Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 66

— Сейчас буду. — Я выпила остаток чая залпом. Я поставила чашку в раковину

и вернулась в гостиную, занимая своё место на полу рядом с Ханной. Она

вопросительно на меня посмотрела, я покачала головой и взяла свой телефон.

«Поговорим позже»

Я напечатала сообщение и нажала отправить, надеясь, что её телефон с собой,

так как на занятиях она всегда носила его.

Когда я услышала звук китайского гонга на безумной громкости, я чуть не

задохнулась, потому что моё сердце подскочило мне к горлу. Послышались возгласы

удивления.

— Извините! Простите! На этом телефоне невозможно установить

нормальную громкость. Я просто отключу его. — Она прочитала моё сообщение и

быстро набрала ответ, отворачиваясь от всех.

«Хорошо»

Я покачала головой на её ответ. Она снова зашевелила бровями. Я не

собиралась рассказывать ей все, но она была единственной, с кем я могла

поговорить.

Глава 15

Ханна придумала какие-то нелепые оправдания по поводу того, что случайно

оставила серьги, которые купила в торговом центре, в одной из моих сумок, поэтому

мы должны были вернуться в мою комнату и «поискать» их.

Как только дверь на лестницу закрылась, она сразу же повернулась ко мне:

— О боже, я там чуть не умерла! Я едва могла сосредоточиться! Он поцеловал

тебя? Это было классно? Вы делали это на кухне?

Чтобы прервать поток вопросов, я положила руки ей на плечи. Откуда она

вообще берет такие идеи?

— Нет, нет и еще раз нет. Ты действительно думаешь, что мы могли бы

заниматься сексом на кухне, куда каждый мог войти или просто услышать нас? Ты

считаешь, что я именно такая девушка? Серьезно?

Она на секунду задумалась:

— Ну, нет, но я на это надеялась.

Я отпустила её, спустилась по лестнице и уселась на большой диван:

— Иногда я задаюсь вопросом, как же работает твой мозг, а потом понимаю,

что действительно не хочу этого знать. .

Она села рядом со мной:

— Так что случилось?

Я подогнула ноги под себя:

— Именно это я до сих пор и пытаюсь понять. Мы общались, он рассказал что-

то о своем детстве, а потом коснулся моих волос..

99

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Это значит, что он любит тебя, — сказала Ханна, кивая, как будто это был

научный факт.

— Откуда ты это знаешь? — Она только махнула рукой:

— Это было доказано и не один раз. Так что: он коснулся твоих волос, и.. — Я

продолжила рассказывать:

— Он коснулся моих волос, и мы все еще говорили, а потом он попытался

передвинуть свои пальцы чуть ниже, так что я схватила его за рубашку, и он просто..

Он толкнул меня к стойке, и я думала, что он собирается поцеловать меня.. Но потом

он испугался и вернулся в гостиную. Конец, — глаза Ханны были широко открыты,

она впитывала каждое слово, словно я делилась с ней пикантными подробностями

тайнами свиданиями, а не.. ну, почти ничего. Когда я произнесла это вслух, оно

прозвучало незначительно.

— Сколько тебе еще раз повторить, что он тебя хочет? Знаешь, это просто

отстой, то, что мы сейчас были здесь, ведь вы бы вместе могли бы мыть пол на

кухне. — И я еще не сказала Ханне о моей девственности. Хотя сейчас не самое

лучшее время заговаривать об этом, даже, если учесть, что она сама мне уже

призналась.

Её разговоры навели меня на мысль, что она-то явно сделала больше, чем я,

даже, если она не считала это выдающимся поступком.





— Я не собираюсь комментировать это. Итак, мы «нашли твои серьги», верно?

— Я решила отправиться спать. Я устала, мне нужно было много о чем подумать

перед тем, как окончательно заснуть. Ханна надулась, но тоже встала:

— Ладно. Но с тобой отнюдь не весело.

— Почему бы тебе не завести парня? Как насчет Бретта? — Я никогда не

встречалась с ним, но он был первым парнем, о котором она даже не упоминала, так

что я могла на что-то рассчитывать. Ханна разочарованно вздохнула:

— Я тебе говорила — это старая история.

— Истории имеют привычку повторяться, — сегодня я была адвокатом

дьявола.

— Что бы там ни было, девочка, в твоей жизни происходит намного больше

интересных вещей, чем в моей, потому что у меня не происходит ничего. — Я

проводила её наверх и пожелала спокойной ночи перед тем, как вернуться обратно в

гостиную и забрать свои книги. Хантер оставался единственным бодрствующим, он

тер глаза и моргал снова и снова.

— Где Дасти?

— О, он должен был уйти. Просил передать тебе «спокойной ночи». — Почему

я почувствовала, что пока я была внизу с Ханной, случилось нечто большее, чем

просто отлучка? Я уставилась на Хантера, но тот был отличным лжецом, по крайней

мере, в таких вопросах, как этот.

— Он сказал что-нибудь обо мне? — эти слова вырвались у меня прежде, чем я

смогла взять себя в руки и сделать вид, что ничего не произошло.

— Например?. — Он хорошо притворялся.

— Ну, я не знаю... Он просто вел себя так странно на кухне, — Хантер выглядел

смущенным:

100

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Странно? Как? — Если он действительно лгал, то ему нужно было

присудить Оскар.

— Он тебе ничего не сказал? — Хантер лишь покачал головой, выглядя

немного обеспокоенным.

— Ты хотела со мной о чём-то поговорить? — Я быстро помотала головой.

— Нет-нет. Он просто пошутил, и я неправильно это поняла. Ладно. Ничего

страшного, серьезно. Честно. Клянусь, — я улыбнулась и прижала книги к груди.

— Ладно, если ты уверена.

— Да, ничего страшного! Спокойной ночи.

— Спокойной. — Я надеялась, что Хантер купился на мои невнятные

объяснения и не будет ничего спрашивать у Дасти, потому что понятно, что тот не

расскажет Хантеру ничего о том, что произошло на кухне. Господи, почему все так

запутано?

* * *

Дасти не было ни на следующий день, ни через день, и я знала, что все это

связано со мной. Я попыталась выяснить, где он, но так, чтобы никто не подумал, что

я слишком беспокоюсь об этом, и не стал подозревать меня. Хантер сказал только,

что Дасти взял несколько дополнительных часов в Bull Moose.

Мы по-прежнему должны были пойти на вечеринку в субботу, поэтому я

решила, что мне нужно поговорить с ним и узнать, какого черта происходит, потому

что я не могла больше переживать по этому поводу. К тому же, Ханна просто сводила

меня с ума, так что иногда мне хотелось убить её или поговорить с Дасти, ведь

только так я бы смогла заткнуть её.

Несмотря на то, что я постоянно думала о Дасти, мне удалось произвести

хорошее впечатление на Бретта на собеседовании в пятницу. Офисы находились на

первом этаже Юниона, и пока я шла, я заглянула туда несколько раз, потому что

двери были сделаны из стекла. Если быть честной, я всегда была очарована ими.

Бретт попросил меня принести какие-нибудь написанные мной образцы и,

опираясь на них, объяснил, что статья должна быть написана в «стиле перевернутой

пирамиды». Все это было немного странным, но он дал мне буклет и список статей,

которые я могла бы прочесть в интернете. В конце он усадил меня за стол и дал

заполнить документы о приеме на работу. Когда я вернулась домой, у меня все еще

кружилась голова, но я не рассказала о произошедшем никому, кроме Ханны. Моим