Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 64

С лицом, застывшим в гримасе гнева, Брейден шагнул вперед, обвел глазами всех стоящих перед ним мужчин и спросил:

- Кто-нибудь потрудится мне объяснить, почему мой брат, ваш лэрд, привязан к стулу?

По залу словно прокатилась волна, рождая сконфуженное выражение на лицах, которые только недавно были перекошены от ярости. Не задела она лишь вожака смутьянов. Он подался вперед и встал лицом к лицу с Брейденом.

- Мы хотим, чтобы это дело с нашими женщинами было, наконец, улажено.

- И вы считаете, что, привязать вождя к стулу – это наилучший способ достичь вашей цели?

Лэрд улыбнулся. Теперь, когда его брат был здесь, ситуация казалась незначительной и смехотворной.

Феругс выглядел пристыженным

Покачав головой, Мак-Аллистер-младший направился к связанному Локлану, но тут из толпы выступил высокий и дородный Енос и преградил ему путь:

- Твой брат не двинется с места, пока моя жена не вернется домой, чтобы присматривать за нашими детьми, согревать мою постель и готовить мне нормальную еду.

- Вот именно! – заорал Фергус. – Я и говорю: убъем лэрда и заберем наших женщин!

Горцы тут же подхватили вслед за горластым вожаком:

- Убить лэрда! Убить лэрда!

Локлан задержал дыхание, опасаясь того, как может повести себя одержимая общим порывом толпа. Проклятье! Ну почему он не схватил свой меч, пока у него был такой шанс?

- Эй, вы! – крикнул Брейден, заглушая раздававшиеся со всех сторон рассерженные вопли и снова восстанавливая тишину. – Вы что, растеряли все свои мозги? Вы говорите о своем вожде. О человеке, которому вы все поклялись повиноваться и защищать его ценой собственных жизней.

- Он стоит на пути между нами и нашими женщинами!

Мак-Аллистер-младший сделал глубокий вдох, разглядывая колыхавшееся перед ним море разгневанных мужских лиц. Ситуация быстро становилась неуправляемой. Если он не утихомирит этих людей как можно скорее, невозможно предсказать, что они могут сделать.

Матерь Божья! Какую же кашу заварила Мэгги!

- Теперь давайте попытаемся быть разумными хоть на мгновение, - предпринял новую попытку Брейден. – Если вы убьете Локлана, это не вернет вам ваших жен. Ведь женщины дали клятву друг другу, и клятва эта не имеет никакого отношения к жизни вашего лэрда.

- Прекрасно, – возразил Фергус. – Тогда мы убьем его, отправим Ювина Мак-Дугласу, и уже к концу недели наши женщины будут дома.

- Да! Да! – радостно заорали горцы.

- Черта с два! – прорычал Брейден. – Убьете моих братьев – будете иметь дело со мной.

Главный баламут фыркнул и окинул собеседника холодным взглядом:

- Это что, угроза? Ты всего лишь одиночка против всех нас.

Молодой воин послал в ответ не менее холодный взгляд:

- Да, я одиночка с целым гарнизоном войск, засевшим в укреплениях на моих английских землях. Обученные рыцари и солдаты готовы выступить в любой момент по моей команде. Тронете хоть один волосок на голове у Локлана, и я обещаю, что увижу в могиле каждого из вас.

Толпа примолкла. Наконец Брейден нащупал единственный аргумент, способный пробиться сквозь их упрямство.

- Знаешь, Фергус, - встрял Дэйвис, - а ведь у этого парня действительно есть земли в Англии, и он английский подданный. Если мы нападем на него, король Генрих вряд ли отнесется к этому снисходительно. Тем более сейчас, когда Мак-Аллистеры с ним в мирных отношениях.

- Тогда чего же вы хотите? – обратился предводитель бунтарей к Дэйвису и остальным. – Мы отпустим лэрда и будем просто ждать? Я сыт по горло ожиданием. Мои дети плачут и зовут свою мать.

- Тут он прав, - поддакнул Енос. – Я сам слышал, как пищит его выводок.

- Подождите, - вмешался Брейден. – Я как раз пытался договориться с Мэгги о перемирии.

Енос сплюнул на землю:

- А по-моему, сжечь эту ведьму – и дело с концом.

- Да! Да! – снова заорали горцы нестройным хором. – Сжечь ведьму! Сжечь ведьму!

- Сжечь эту ведьму вместе с ее уродливыми башмаками! – надрывался громче всех Енос.

Брейден неодобрительно взглянул на него.

- Ну, они и вправду уродивые, - оправдываясь, промямлил крикун.





- Да прекратите вы! – рявкнул на мятежников Брейден. – Сперва вы хотели убить моего брата, теперь вам нужна Мэгги и ее башмаки. Неужели нельзя разрешить проблему без кровопролития?

Тугодумы замолчали, чтобы осмыслить сказанное братом вождя, и по их лицам было видно, как тяжело им соображать.

- Клянусь всеми святыми, - тихонько пробормотал Брейден. – Даже если это последнее, что я успею сделать в своей жизни, дочь Блэра ответит мне за все, что она с нами сотворила.

И как ему теперь быть? Обсуждать, как уладить дело, он пришел с Локланом, а не со всем кланом.

- Ладно, - в конце концов уступил Фергус. – Как мы, по-твоему, должны поступить?

Молодой воин не имел ни малейшего представления, но решил, что сейчас не самое подходящее время оглашать это вслух. Ведь один из горцев все еще держал меч слишком уж близко от горла его старшего брата.

- Я вернусь и поговорю с Мэгги, - произес Брейден, а про себя подумал: «Хотя это всё равно, что спорить со стенкой. Или с этими людьми».

Разумеется, он и понятия не имел, что сказать девушке, так как уже знал ее мнение, и, расстроившись, стиснул зубы: ну как, черт возьми, ему утрясти этот спор?

Пока что он только мечется между за́мком и церковью - и никакого результата, кроме его усталости. Ну всё. Хватит.

Вздохнув с отвращением, неудавшийся переговорщик начал пробираться сквозь толпу к выходу из зала.

- И попробуй только переспать с нашей сестрой! - зарычал на него Дункан Мак-Блэр. – Будешь иметь дело с нами!

Брейден резко остановился, повернулся и бросил насмешливый взгляд на братьев Мэгги:

- Помилосердствуйте, с меня достаточно одной угрозы убийством за́раз.

Дункан поджал губы и натянул удерживающие его веревки, но, к счастью, мальчишка придержал свой язык.

Мак-Аллистер-младший помедлил, оглядывая всех пятерых, сидящих у камина. Он не мог уйти, оставив их связанными.

Брейден повернул лицо к Фергусу:

- Отпусти их, и я…

- Мы этого не сделаем, - ответил подстрекатель, не дав закончить фразу. – Откуда мы знаем, что ты на самом деле собираешься поговорить с этой ведьмой и вывести женщин из убежища?

- Я даю вам слово.

Главный смутьян фыркнул:

- Если бы тут не была замешана женщина, я, возможно, поверил бы твоему слову. Но раз дело пахнет бабой, мы подержим твоего братца связанным. Он посидит здесь, пока ты не вернешься, ведя за собой эту девчонку.

И почему теперь эта мысль не принесла Брейдену ни малейшего утешения?

- А если Мэгги откажется? – спросил он.

Его противник сложил руки на груди:

- Мы дадим тебе четыре дня на то, чтобы уговорить ее. Если за это время наши женщины не вернутся в свои дома…

Он сделал паузу, оглядел внимательно наблюдающих за ним мужчин и закончил:

- Тогда, думаю, тебе останется только пытаться вызвать свое английское войско. Но коли мы убьем тебя здесь, они не явятся в Шотландию. Ведь твой дух не сможет отдавать им приказы.

Это был единственный изъян, не учтенный переговорщиком в его плане. И это был, черт возьми, единственный раз, когда Фергус нашел свои мозги и воспользовался ими.

- Четыре дня? – переспросил Брейден.

- Да, четыре.

Что ж, это было уже больше, чем срок, отпущенный Локланом. На секунду хитрец задумался, что бы такого сделать, чтобы получить отсрочку еще на пару дней. Если ему повезет, он сможет выгадать достаточно времени, чтобы придумать, как выпутаться из этой неприятности.

- Ладно, - сказал Брейден, – я приведу женщину через четыре дня.

А в голове мелькнуло: «Ага, как же, приведешь ты ее! Почему бы не пообещать, что ты сможешь пройти по воде, раз уж тут неподалеку есть озеро? Или, может, посулишь этим болванам превратить рыбу в караваи хлеба?»

«Цыц! - приказал Брейден внутреннему голосу. - У меня есть, о чем беспокоиться и без твоего вмешательства».