Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 69



– Хорошо, – прошептала в ответ Изабель. Ей казалось, что ее ноги начали жить своей собственной жизнью.

– Я его не вижу. Давайте найдем свободный стол и присядем. Вы неважно выглядите.

– Я бы с удовольствием глотнула сейчас виски, но садиться не буду. – Она боялась задохнуться в своей повязке-корсете.

– Хорошо. Подождите здесь. – Райан оставил Изабель у стола, где трое молодых людей пили и хвастались своими победами. Один из них на мгновение задержал взгляд на Изабель, но потом вновь сосредоточил внимание на своих товарищах, словно не увидел ничего необычного.

Изабель облегченно вздохнула. Маскировка не подвела. А потом она увидела Джона, и сердце замерло у нее в груди. Красивое лицо молодого человека украшал синяк. Он прошел мимо Изабель, не обратив на нее никакого внимания. Вскоре вернулся Райан. Выхватив у него из рук бокал с виски, Изабель залпом осушила его.

– Не так быстро, старина, – как ни в чем не бывало произнес Райан. – Иначе вскоре не сможете стоять на ногах. – Он забрал у нее бокал и поставил на поднос пробежавшего мимо официанта.

– Я его видела, – еле слышно выдохнула Изабель. – Он меня не заметил.

– Хорошо. А теперь постарайтесь восстановить дыхание.

– Давайте же действовать. Я хочу поскорее покончить с этим.

Они вместе пересекли комнату и направились к двери, за которой скрылся Джон. Там оказался игорный зал. У двери Райан остановился.

– А теперь вы пойдете одна. Удачи!

Двигаясь словно во сне, Изабель медленно вошла в зал, скрестив руки за спиной. Единственным звуком, который она слышала, было биение сердца у нее в ушах. Еще три стула, и она подойдет к Джону.

Наконец Изабель остановилась у его стула и закрыла глаза. Раз, два, три. Она похлопала Джона по плечу, и тот поднял глаза.

– Привет, Хэнсон, – басом произнесла Изабель.

– Кто вы...

Изабель наклонилась, поцеловала молодого человека в губы, потом выпрямилась и поспешила к двери. Поднявшийся в зале шум едва не оглушил ее. Заскрипели отодвигаемые стулья. Джон начал выкрикивать грязные ругательства.

Переступив порог игрального зала, Изабель ускорила шаг, а потом и вовсе побежала. Внезапно она ощутила, как чьи-то стальные пальцы схватили ее за плечо и резко развернули.

– Я убью тебя, грязный извращенец! – рявкнул, дрожа от ярости, Золотой Ангел. Его лицо побагровело, а взгляд ледяных голубых глаз, казалось, способен был уничтожить. Их окружили мужчины, шумно споря. Куда же подевался Райан? Изабель попыталась вырваться, но не смогла.

– Ну-ка, подожди! – вскрикнул Джон. – Ты не мужчина... ты – женщина! – Он протянул руку, чтобы сорвать парик.

Внезапно большая темная фигура вклинилась между ними. Кто-то накинул на голову Изабель пальто, поймав ее, как рыбу в сеть.

– Не произноси ни слова! – тихо и гневно процедил сквозь зубы знакомый голос. – Помни о моем предупреждении, Хэнсон. Если ты хоть раз откроешь свой рот, я зарою тебя так глубоко, что тебе потребуется вся жизнь, чтобы выбраться из той ямы! Так что лучше помалкивай об этой безобидной шутке.

Замотанную в плотную, темную ткань Изабель поволокла прочь чья-то сильная рука, обхватившая ее за плечи. Она поняла, что оказалась на улице, когда каблуки ее сапог застучали по мостовой.

– Спасибо, Макалистер, – крикнул Парис. – Я у вас в долгу.

Изабель втолкнули в закрытый экипаж, словно бессловесный багаж, и она упала лицом на сиденье. Дверца захлопнулась у нее за спиной, и экипаж тронулся с места.

Шумно выдохнув, она подняла глаза на Париса.

– Ты хотя бы понимаешь, что наделала? – натянуто произнес он.

–. Откуда ты узнал? Райан просто прикидывался, что помогает мне?

– Нет, иначе ты сидела бы сейчас, запертая у себя в спальне.

– Это моя проблема, Парис, – бросила Изабель. – И не думай, что я буду сидеть сложа руки.

– Ты и так уже достаточно натворила.



Изабель прищурила глаза.

– И что ты хочешь этим сказать?

– Ты импульсивная, беспечная, безответственная девчонка, которой всю жизнь позволяли делать все, что заблагорассудится, и которая не научилась обуздывать свои желания.

– Останови экипаж, – потребовала Изабель. Слезы хлынули у нее из глаз, и она отчаянно заморгала, чтобы сдержать их.

– Я везу тебя домой. Мы будем там через минуту.

– Возможно, я импульсивная и беспечная, но если бы я не обладала этими качествами, ты до сих пор носил бы на лице маску и прятался за стенами Ланкастер-Хауса.

– Завтра после утреннего заседания в палате лорд Джон Хэнсон приедет к Стилгоу просить твоей руки. Если ты ответишь отказом, он отправится к самой отвратительной сплетнице Лондона и снабдит ее пикантными историями о соблазнении, неосторожности и распутстве, назвав два или три имени. После этого жизнь Софи в Лондоне станет невозможной, а твое агентство...

– Ты думаешь, я этого не знаю? – закричала Изабель.

– Я мог бы предотвратить это! – прорычал Эшби в ответ. – Если бы только ты не сократила и без того сжатые сроки для выполнения задуманного!

Экипаж остановился перед домом Изабель. Схватившись за ручку двери прежде, чем это успел сделать Эшби, Изабель бросила на него тяжелый, исполненный боли и осуждения взгляд.

– Примите мои поздравления, милорд. Вы только что невероятно успешно избежали ярма брака с глупой, беспечной, ребячливой девчонкой, которая уже завтра к полудню прослывет распутницей!

Изабель толкнула дверь и спрыгнула на землю. Отирая застилающие глаза слезы, она побежала к двери. Ей хотелось, чтобы в небе появилась молния и поразила ее насмерть.

Она услышала за спиной топот ног. Эшби схватил ее за талию и потащил к скамье в розовом саду. Усадив Изабель рядом с собой, Эшби крепко обнял ее.

Он усадил Изабель к себе на колени и накрыл ее губы в глубоком поцелуе.

– Осторожнее, Эшби, – пробормотала Изабель в перерыве между обжигающими, сводящими с ума поцелуями. – Проезжающие мимо люди могут увидеть, что ты целуешь мужчину.

– Нет, они увидят кое-что похуже. – С этими словами Эшби вынул шпильки из туго скрученных в пучок волос Изабель, и они золотистым каскадом рассыпались по плечам и спине. – Они увидят, что я целую похожую на львицу девчонку в мужской одежде.

Глава 34

Изабель нашла Эшби, нервно меряющего шагами гостиную леди Гиацинты, где она спрятала его перед приездом Хэнсона. На лице матери Изабель, сидевшей на диване, отражалась смесь любопытства и замешательства. Энджи находилась тут же. Она баюкала Даниэлли. Прижавшиеся друг к другу двойняшки не смели произнести ни звука. Дом номер семь по Дувр-стрит, казалось, затаил дыхание с момента появления Эшби, который приехал рано утром, чтобы посовещаться со Стилгоу и Изабель. Едва увидев Изабель, Эшби остановился.

– Он уехал?

– Да. – Пребывающая в смятении Изабель никак не могла взять в толк, что происходит. Она была помолвлена с Джоном Хэнсоном, и именно мужчина, которого она любила и который любил ее, уговорил ее принять предложение Джона. Что бы ни задумал Эшби, Изабель придется стать женой Хэнсона, если его план не осуществится или если он вдруг передумает жениться на ней.

Эшби подошел к любимой и взял ее холодные руки в свои.

– Я не стал бы тебя просить об этом, если бы существовал иной способ отделаться от него. Доверься мне, любовь моя, – тихо произнес он. – Я не позволю ему одержать победу.

В дверях возник Стилгоу. Бросив взгляд на сплетенные руки сестры и Эшби, он решил обратиться ко всем присутствующим сразу.

– Только что приезжал лорд Джон Хэнсон. Он попросил руки Иззи, и она приняла его предложение. Они теперь помолвлены.

– Помолвлены с лордом Джоном? – в ужасе переспросила Фредди. В ее глазах отразилось неподдельное разочарование всей женской половины семьи. – Но... но... – Девочка недоуменно переводила взгляд с Изабель на Эшби.

– Иззи, ты что, совсем сошла с ума? – набросилась на сестру Тедди, вскакивая с дивана.

– Ты не можешь выйти замуж за этого человека! – запротестовала Фредди. – Ты же любишь... – Она осеклась.