Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 69

— Ах, — с облегчением вздохнула сеньора Лопес, радуясь, что ее ужасные подозрения не подтвердились. — Стало быть, вы женитесь, si[2]?

— Si, — с улыбкой ответил Кэд. — В этот четверг. На Пасео-дель-Рио. Вы приглашены. Так что ничего плохого здесь не происходит.

Сеньора Лопес просияла. Впрочем, она и не думала, что ее симпатичная молодая соседка настолько современна, чтобы оставлять на ночь мужчин. А этот сеньор, сразу видно, что порядочный и достойный, не позволил усомниться в репутации Бесс. Ничего удивительного, что будущей молодой чете не хотелось надолго разлучаться, вот они и засиживались допоздна, а с самого утра снова встречались. Нельзя было не заметить обожания в глазах Бесс, а во взгляде сеньора необычайной нежности.

— Благодарю за оказанную честь, буду рада присутствовать на вашей свадьбе! — Сеньора Лопес кивнула и вдруг всплеснула руками. — А у вас есть подвенечное платье, сеньорита?

У Бесс перехватило дыхание.

— Пока нет. Но я собираюсь его купить.

— Ни в коем случае! Пойдемте ко мне, я кое-что вам покажу.

Когда они прошли за сеньорой в ее квартиру, она жестом попросила их подождать, а сама отправилась в спальню и через минуту вернулась с восхитительным, отороченным кружевом подвенечным платьем и великолепной мантильей со шлейфом.

— Я покупала это для моей дочери. Помните, сеньорита, я вам о ней рассказывала. — Бесс не забыла, как эта бедная, убитая горем женщина оплакивала умершую дочь. Долгие вечера Бесс проводила с давно овдовевшей сеньорой, и постепенно они подружились. Сеньора изливала девушке душу и то и дело приносила ей то цветы, то что-нибудь сладкое, чтобы ее «подкормить», как она говорила.

— Но я не могу его взять!.. — запротестовала Бесс, с восхищением поглаживая платье, которое пришлось ей впору.

— Вы окажете мне честь, приняв этот подарок, — ласково уговаривала Бесс сеньора. — Эстрелла наверняка полюбила бы вас и не упрекнула бы меня в том, что именно вам я отдаю платье. Зачем ему лежать без дела, Бессита? — добавила она, назвав Бесс испанским уменьшительным именем. — Пожалуйста! Por favor!

— Хорошо. Благодарю вас, — взволнованно произнесла Бесс. — Но только с условием, что вы придете на свадьбу.

— Конечно, приду. Должна же я убедиться в том, что ваш такой красивый caballero не сбежит от вас, когда подойдет к алтарю, — проговорила она, с улыбкой взглянув на Кэда.

— Понадобилась бы целая армия, чтобы оторвать меня от алтаря, — усмехнулся Кэд, обменявшись нежным взглядом с Бесс.

Это не ускользнуло от сеньоры Лопес, и она снова улыбнулась, одобрительно кивая головой. Прекрасная пара, ничего не скажешь. Bonita.

Прежде чем унести платье, Бесс приложила его к себе, чтобы показать сеньоре Лопес, как будет в нем выглядеть, и радуясь, что Кэд восхищенно на нее смотрит.

Затем они вернулись в квартиру Бесс, она упаковала картофельный салат и ветчину, приготовленные для пикника, и они с Кэдом вышли из дома. Оба в джинсах и одинаковых рубашках, с красными платками в горошек на шеях. Правда, Кэд еще надел широкополую ковбойскую шляпу.

Первой, кого они увидели, была Нелл, она явно нервничала, сидя на камне, тогда как остальные весело болтали между собой. Бесс поставила свой пакет на стол, развернула и села рядом с Кэдом. Сидевший во главе стола Джордан Райкер поднялся и потребовал тишины.

Кэд, прищурившись, смотрел на него, пока он приветствовал своих служащих и особо Бесс, возвратившуюся на работу после случившегося с ней несчастья, и напоследок пожелал всем хорошо провести время.

После этого он подошел к Бесс и, широко улыбаясь, пожал ей руку.

— Вы посвежели и прекрасно выглядите, — сказал Джордан и с усмешкой обратился к Кэду: — Говорят, в вашем реестре, Холлистер, я числюсь персоной нон грата. Но позвольте вас заверить, что нас с Бесс связывает только работа. И ничего больше. В нашем агентстве она оказалась на месте. Джулия считает, что она лучше всех.

— Я тоже, — спокойно ответил Кэд, привлекая Бесс к себе, и добавил: — В четверг свадьба.

— Поздравляю! — Райкер пожал руку сначала Кэду, а потом Бесс. — Приятно сознавать, что хоть кто-то нашел свое счастье. — Он вздохнул, пытливо заглядывая в черные глаза Кэда.

— Кто-то!.. — словно эхо повторила Бесс. — Не сочтите меня неделикатной, но одна очень милая девушка боготворит землю, по которой вы ходите. И не будь она слишком застенчивой, чтобы уронить носовой платок к вашим ногам, вам не стоило бы большого труда убедиться в том, что она вовсе не такая, какой кажется на первый взгляд.

Райкер нахмурился и обвел взглядом собравшихся.

— Надеюсь, не Джулия? — улыбнулся он, вскинув брови.

— Джулия счастлива в браке, — возразила Бесс.





— Да. А ее подружка тоже собирается замуж, — тихо произнес Джордан, и, когда заметил сидевшую в одиночестве Нелл, лицо его приняло суровое выражение. — Странно, почему она пришла без своего жениха?

Бесс с трудом сдержала возглас удивления. Разумеется, он страдал по Нелл! К тому же Нелл не была помолвлена!

— У Нелл нет жениха! — выпалила Бесс. — И насколько мне известно, никогда не было.

— Мне сказал об этом один из ее бывших коллег. Даже показал кольцо, предназначавшееся ей в подарок. — Взгляд Райкера из хмурого стал сердитым.

Джулия как-то говорила ей о ссоре Нелл с одним бывшим сотрудником.

— Вы имеете в виду Дэнниса?

— Да…

— Нелл столкнула его в канализационный колодец, — заметила она.

Райкер рот разинул от удивления:

— Что?

— Столкнула в канализационный колодец, — повторила Бесс. — Он приставал к ней, а она его просто не выносила. Джулия мне рассказывала. Нелл никак не могла его отвадить, он буквально проходу ей не давал, так и увивался за ней, особенно когда появлялись вы. И вот однажды он попытался обнять ее возле открытого канализационного колодца, и она столкнула его туда. — Бесс усмехнулась. — Ругаясь, он выбрался из колодца, а поскольку Джулия превратила все в шутку, на следующий же день уволился и стал работать у вашего конкурента. Джулия нисколько не огорчилась и сказала, что вам здорово повезло, потому что с его попытками очаровать Нелл он обошелся бы вам вдвое дороже.

Райкер засунул руки в карманы, не отрывая взгляда от Нелл.

— О, будь я проклят! — проговорил он, глядя прямо перед собой. — А я-то думал…

— Она держит на письменном столе вашу фотографию, — продолжала Бесс. — И заявила мне, когда я в первый раз появилась в агентстве, чтобы я не обольщалась на ваш счет, как, впрочем, и все остальные, потому что когда-нибудь она завоюет вас, если даже это будет стоить ей жизни.

Райкер слегка улыбнулся. Потом улыбка его стала шире. И наконец он рассмеялся.

— Боже, до чего слепы мужчины! Бесс, вы можете рассчитывать на самый роскошный свадебный подарок от агентства! А теперь прошу меня простить, но мне кажется, кто-то молча ругает меня.

Он направился к Нелл, а Бесс, расплывшись в улыбке, схватила за руку Кэда, придя в полный восторг.

Нелл подняла глаза, и даже издали Бесс увидела, как зарделось ее лицо. Райкер сел рядом с ней, но в растерянности не мог произнести ни слова. Нелл тоже была в смятении. Однако Бесс чувствовала, что впредь у них больше не будет проблем.

— Купидон Сэмсон, — прошептал ей на ухо Кэд. — Неплохо сработано.

— Я понятия не имела о том, что он умирает от любви к Нелл, — тоже шепотом ответила Бесс. — Разве это не романтично?!

Он прижал ее к себе и заглянул в глаза:

— Есть кое-что поромантичнее. Я имею в виду нашу свадьбу в четверг.

Бесс вздохнула и прижалась к Кэду. Он тоже вздохнул и еще ближе придвинулся к ней. Просто поразительно, думала Бесс, годами он отталкивал ее от себя, а теперь не может от нее оторваться. То возьмет за руку, то обнимет, словно боится потерять. Бесс испытывала те же чувства, но никак не могла привыкнуть к этому новому для нее Кэду, нежному и страстному, с огнем желания в глазах. Все эти годы Бесс казалось, что он равнодушен к ней, и только сейчас она поняла, что равнодушие это было показное, что он использовал его как средство самозащиты. И как только необходимость в этом отпала, он буквально заворожил Бесс своей безумной любовью. Близость с Кэдом явилась для Бесс настоящим чудом, и каждая ночь без него казалась ей мучительной и тоскливой. Она не могла дождаться момента, когда им не придется больше расставаться.

2

Да (исп.).