Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 87



Он изо всех сил пытался говорить чётко, но его колотило так, что лязгали зубы. Гельринг подошёл на шаг, посмотрел внимательнее, прищурившись.

- Нет, не тот, - сказал он снова. - Начнём с того, что тот бы не посмел подойти к драконам. Издох бы от страха по дороге.

- Мне страшно! - почти крикнул Алвин. - Ты что, не видишь? Я боюсь умереть, как все люди! И вас боюсь - я же видел, как ты жёг всё на своём пути, я хорошо представляю, что со мной будет. Ты сражаться со мной пришёл, Гельринг, да? Не надо со мной сражаться. Если считаешь, что я тебя оскорбил - сожги! Ну!

Гельринг удивился и замешкался, и Эральд тут же встал между ним и Алвином.

- Прости, - сказал он. - Это правда мой брат, только он не в себе. Он приказал тебя поймать, потому что не вполне отдавал себе отчёт в своих поступках. Это было злое колдовство или болезнь - и ещё не прошло до конца...

Драконы переглянулись. Потом Гельринг с любопытством рассматривал Алвина. Его отец и брат с сёстрами с ещё большим любопытством смотрели на Эральда - и Эральду пришлось придумать, что сказать.

- Я знаю, что драконы обычно с людьми не воюют, - сказал он. - И слышал, что они могут жить только высоко в горах, равнины им не интересны...

- Нет смысла в войне, - сказал Улькар. - Мы, драконы, живём долго, много дольше, чем жители долин... но у нас редко родятся дети. Нас мало. Нам ни к чему чужие земли. Но мы не терпим, когда люди лезут в наши дела или пытаются убить или искалечить кого-нибудь из родичей...

- Уважаемый вождь, - сказал Эральд, - я хочу вам пообещать, что сделаю всё возможное, чтобы вашим родичам никто не мешал. А хотите, придумаю, чем мы можем помочь. Может, вам интересно посмотреть на мир людей? Или торговать с жителями долин? Останьтесь, пожалуйста, хоть ненадолго. Давайте устроим обед в вашу честь, праздник... Алвин, ведь всё было готово к пиру, да? Если бы не эта история, вы бы устроили фонтаны вина, фейерверки, всё такое?

- Фейерверки они и без нас могут, - тихо сказал Алвин. - Но вообще - да.

- Ланн! - крикнул Эральд и помахал рукой. - Скажите, пожалуйста, им, во дворце, чтобы готовили обед для драконских дипломатов! А то они ни за что сюда не подойдут!

- Король людей, - сказал Улькар, - ты, кажется, первый, кто решился пригласить драконов в свой дом. Это удивительно.

- Но вы же наши гости, - сказал Эральд. - А гостей нехорошо держать во дворе, к тому же все уже озябли.

И никто больше не спорил: люди и драконы вместе направились через площадь к парадному входу во дворец. Но крылатый патруль так и кружил в небесах, и Эральд подумал, что драконы, всё-таки, не доверяют ему до конца.

Их право, вообще-то.

***

День начинался самым экстремальным образом и обещал так же продолжиться.

Эральд шёл по дворцу в сопровождении союзников и драконов - и перед ним расступались и раскланивались, а солдаты на часах вытягивались в струнку. И Эральду было никак не отделаться от сценки, увиденной в старом фильме про арапа Петра Великого: Ганнибал, провожая взглядом удирающих мерзавцев, разгромивших его жилище, говорит с теплотой в голосе: "Я всегда знал, что не насилие, а тихое разумное слово..." - а за его спиной Филька целится в них из ружья.

Двор Святой Земли приветствует его как государя. Потому что рядом с ним некромант и целая компания драконов. Ни Сэдрик, ни драконы не делают ничего плохого - но могут, а поэтому Эральда провозгласят королём, даже если он вообще не имеет отношения к Святой Земле. Двор мило улыбается и выражает восторг: "Вы вернулись, ваше прекрасное величество!" - а Эральду остаётся только сказать: "Я был уверен, что не насилие, а тихое разумное слово..."

То ли стыдно, то ли смешно.



Он завтракал с союзниками и драконами в роскошной столовой, совершенно эрмитажной, белой с золотом, в зарослях живых цветущих кустов, похожих на азалии. Он пил вино из одного кубка с Улькаром: кубок был слишком большой, тонкого и прекрасного тёмно-вишнёвого стекла в золотой оправе, вино было слишком крепкое, но Улькару хотелось вина - и Эральду пришлось глотнуть так, чтобы он видел: варварские обычаи драконов предполагали опаску перед ядом.

Драконы рассматривали утварь. Гельринг, крутя в руках восхитительную вилку, золотую, с ручкой в виде виноградной лозы, хвастнул, что может выковать из серебра розу. Эральд выразил восторг и печально подумал, что сам-то он не может ничего - он даже доучиться не успел. Кое-как рисовать, кое-как бренчать на гитаре... лучше и не упоминать. Как там, на Земле: "Какое образование? Никакого? Ну, пиши "среднее"..."

- Ну, ты-то умеешь исцелять наложением рук и приходить в сны, - великодушно признал Гельринг.

Эральду стало совсем неловко. Ведь не объяснить, что дар мало зависит от него самого. Это просто дано, не контролируется, в принципе - может исчезнуть в любой момент, как всякий дикий талант. Хуже того - что теперь делать с новым статусом? С той работой, которую предполагает корона?

Или Алвин в своё время сказал правду: Эральд - просто артефакт? Талисман?

Неважно. Пусть хоть так. А потом посмотрим.

За завтраком как-то само собой решилось, что войны не будет. И пожара не будет. И Улькар, в сущности, благодарен Эральду, а Гельринг не держит зла. Джинера начала расспрашивать о серебряных розах, о каких-то легендарных драконьих ремёслах или искусствах - и наметилось что-то вроде будущего торгового соглашения. И Эральд думал, что пока всё идёт как бы само собой - но долго так продолжаться не может. К тому же никак не выбрать момент поговорить с Джинерой.

Потому что Джинера теперь - его невеста. И её это, похоже, абсолютно не смущает и не тревожит. Зато Алвин смотрит на неё глазами больными и безнадёжными... или виноватыми? Боль Алвина Эральд чувствовал постоянно, и всё время хотелось его держать - всё-таки, прикосновения и впрямь помогают, если это не совсем плацебо, конечно.

А ещё много с кем надо было поговорить. И этот случай представился гораздо быстрее, чем Эральд ожидал: после завтрака просто пришёл лакей, вышитый золотом сплошь, и сообщил, что государя ожидают в Зале Совета. И всё.

И драконов пришлось оставить отдыхать в гостиной, потому что непонятно было, кто заведует помещениями и куда их ещё можно устроить. Эральд подумал о горожанах, ждущих ливня огня с небес - и сказал, что совершенно необходимо всех успокоить. Кого-то отправили по городским храмам, на дворцовую и рыночную площади и по улицам - сообщить, что драконы прибыли в гости к чудом вернувшемуся благому государю. Какие плоды это принесло, Эральд пока не знал.

Он просто пошёл в Зал Совета с тремя друзьями.

По дороге ещё успел шепнуть Джинере:

- Тебя, наверное, уже задёргали все эти перемены, да? И ещё я на твою голову...

- Ты тоже будешь называть меня Рыжей? - спросила Джинера, лукаво улыбнувшись.

- Как хочешь, - сказал Эральд. - Я тебя буду называть любым цветом, цветком или чем захочешь. Или просто Джинерой. Ты ведь знаешь, что ужасно нужна мне?

- Забота о престолонаследии... - кивнула Джинера с издевательски постной миной.

- Нет. Ты просто больше знаешь о том, как быть королём - ну, или королевой. Вы все - и ты, и Сэдрик, и Алвин - старше меня, я хорошо чувствую. И умнее. Я - да что я, я - так, король на удачу... - внезапно Эральд заметил, что на бледном личике Джинеры появился пунцовый румянец. - Ты что?

- Ох, великий государь... - задумчиво сказала Джинера. - Кто же тебя учил так льстить женщинам...

Эральд не успел спросить, что Джинера имела в виду - лакей распахнул перед ним дверь в Зал, где уже собралась вся высшая знать Святой Земли. И эти люди смотрели на него и на его свиту... не очень хорошо смотрели.

Эти люди. Ох, ты ж... да ведь те же, что и в храме... банда Алвина. Только Марбелла нет - очевидно, сбежал, как только представилась возможность.