Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 64

Подложив подушку на живот, он снова накрылся одеялом так, что на виду остались только кисти рук.

— Все в порядке, — устало бросил он. — Я снова в приличном виде.

Джесс зажгла свечу и поднесла к лицу Алекса.

— Ты совсем неплохо выглядишь. Что с тобой было?

— Всего лишь вспышка старой болезни. Я уже сообщил тебе о приговоре докторов? Они считают, что мне долго не прожить.

Джесс нахмурилась и поставила свечу на стол.

— Но ты совсем не кажешься мне больным. Если не считать того, что выглядишь ужасно, развалиной тебя не назовешь… — Джесс осеклась и в смущении уставилась на Алекса. — Прости, я обещала Элинор, что не стану тебя оскорблять. Итак, я убедилась, что все в порядке, и теперь ухожу. Нужно доставить рыбу покупателям. А ты поешь как следует, иначе сестра снова начнет на меня орать. Дня через два я опять приду.

Она повернулась к двери, но он молниеносным движением поймал ее руку.

— Джесс, не могла бы ты остаться хоть ненадолго? Мне здесь так одиноко.

Она безуспешно пыталась вырваться.

— Ты сам во всем виноват, Алекс. Поставил у двери этого медведя гризли, а он никого не пропускает.

— Знаю, — вздохнул Алекс, — просто не хочу, чтобы меня видели… таким.

— Но ты смотришься куда лучше, чем в этих… — Она снова умолкла на полуслове. — Ладно, побуду минуту-другую. О чем ты собирался поговорить?

Она хотела сесть на стул, но Алекс потянул ее к кровати.

— Что ты делала, пока я болел?

— Рыбу ловила.

— И ничего больше? — усмехнулся он.

— А чем еще мне заниматься? Теперь, когда у меня нет лодки, на ловлю уходит в три раза больше времени.

Он так и не выпустил ее руку.

— Как идет торговля?

— Адмирал Уэстморленд и его приспешники пожирают все доходы Уэнтуортов. Вчера миссис Уэнтуорт самолично жарила моллюсков, — улыбнулась Джесс.

— Что слышно об Абигейл?

Джессика пренебрежительно поморщилась:

— Если верить сплетникам, они с Этаном удаляются к себе сразу после ужина.

Алекс кашлянул, чтобы скрыть смешок.

— А твой Мститель?

— Сходит с ума! — выпалила она, не успев опомниться, и тут же прикрыла ладонью рот.

— С ума? То есть рехнулся или просто злится?

— Не твое дело.

Она снова попыталась отодвинуться, но Алекс крепко держал ее руку.

— Ссора любовников? — поддел он.

— Мы не… — Джесика прикусила губу и опустила глаза.

— Мне можно сказать все, — уговаривал он. — Похоже, вы снова виделись. Рад, что он не выкинул ничего новенького. Мне до смерти надоело спасать тебя.

На этот раз она вырвалась, схватила подушку и обрушила на голову Алекса, отчего во все стороны полетела пудра.

— Осел! — заорала она. — Напыщенный ленивый осел! Это ты во всем виноват. Из-за тебя я усомнилась в нем. Он — надежда этого города. А ты — жалкое посмешище! Нечто вроде…

Она снова подняла подушку и тихо вскрикнула. Алекс лежал неподвижно. А его шея согнулась под неестественным углом.

— Алекс!

Джесс бросилась к нему и стала трясти.

— Алекс, я не хотела тебя покалечить! Забыла, что ты такой хрупкий! О, Алекс, пожалуйста, не умирай! Я вправду благодарна за все, что ты для нас сделал!

Она подняла его голову, прижала к груди и стала гладить Алекса по щеке.

— Прости меня. Я больше никогда не подниму на тебя руку.

Алекс улыбнулся, наслаждаясь ее прикосновениями, но тут же обнял ее и громко застонал.

Она хотела отстраниться, но не тут-то было.

— Джесс, твоя сила словно вливается в меня. Подержи мою голову еще немного.





Джессика послушно кивнула.

— Я не хотела причинить тебе боль. Иногда ты говоришь мне такие вещи, что я забываю о твоей болезни.

— Ты… ты пожалела бы, если бы меня не стало?

Джесс слегка поколебалась.

— Наверное… наверное, да. Из-за тебя у меня куча неприятностей, но ты всегда был истинным другом мне и моей семье. Я ужасно на тебя злилась, но если хорошенько подумать, ты действительно спас меня в тот день, когда сожгли «Мэри Кэтрин». Я бы непременно наделала глупостей.

Алекс поднял брови.

— Ну да, именно. Глупостей. Если это можно так назвать.

— Тебе уже лучше?

— Гораздо лучше, — вздохнул он, прижимаясь головой к ее груди.

— Алекс… э… не уверена, что Элинор имела в виду именно это. Мне нужно работать.

— Да. Конечно, — едва слышно пробормотал он, отпуская ее. — Я понимаю. Побуду здесь, пока кто-нибудь не вспомнит обо мне и не принесет поесть.

— Скажу Элинор на обратном пути, — пообещала она, приводя одежду в порядок.

— Она так рано не приходит.

— Наверное, нет. Но я все равно забегу домой за сетями и все ей передам.

— Что такое несколько часов голодания для того, кто близок к смерти?

Его голова бессильно склонилась набок.

— Посмотрю, может, что-то осталось на кухне, — вздохнула Джессика.

Порывшись в кладовой, она принесла холодного цыпленка, хлеб, сыр, вино с водой и крутые яйца. Все это она положила на блюдо, поставила перед Алексом и хотела уйти, но сам он не смог ни до чего дотянуться. Уже через несколько минут Джесс сидела на кровати, скрестив ноги, и ела с таким же аппетитом, как Алекс. И даже рассказала о своем замысле распространить памфлеты по всему Уорбруку.

— Больше невозможно терпеть это угнетение, — твердо заключила она.

— И твой Мститель отказался помочь. Полагаю, ты уже просила его.

Джесс честно поведала обо всем… кроме некоторых интимных моментов.

— Ты сказала, что он рассердился. Почему?

Глаза Джесс гневно блеснули.

— Потому что я слишком часто тебя слушаю. Вот и ляпнула, что он ни к чему не пригоден.

— Именно в таких выражениях?

— Более-менее, — призналась она, краснея при воспоминании о своей запальчивой тираде. — И это не слишком ему понравилось. Так что мы вряд ли увидимся снова.

Алекс на секунду стиснул ее руку.

— Если у него осталась хоть капля мозгов, он вернется.

Она улыбнулась ему и посмотрела в щель между ставнями.

— Нужно идти, иначе вся рыба уплывет.

Она поставила усыпанное крошками блюдо на письменный стол, помедлила и порывисто поцеловала Алекса в лоб.

— Спасибо за все, что сделал для нас, и за то, что меня выслушал. Я скажу Элинор, чтобы оставила тебя в покое.

Его улыбка показалась ей такой ослепительной, что она на мгновение замерла.

— Знаешь, Алекс, в таком виде ты не так уж плох. Когда мы найдем тебе жену, не стесняйся показаться ей в постели. А теперь отдыхай, — велела она и закрыла за собой дверь.

Алекс откинулся на подушки и засмеялся.

— Ревнуешь, Мститель? — спросил он вслух. — Так тебе и надо. С тобой она никогда так не откровенничала.

Он швырнул парик на пол и, все еще улыбаясь, мгновенно заснул.

Глава 12

Поскольку о Мстителе не было ни слуху ни духу, а весь город покорно склонил головы перед английскими войсками, адмирал Уэстморленд стал немного успокаиваться. Он искренне наслаждался видом людей, не смевших ни поднять глаз в его присутствии, ни возразить ни единого слова. Он даже стал хвастаться, что Мститель испугался его и потому затаился. И не уставал повторять окружающим, что эта страна нуждается в железном кулаке.

Очередное появление Мстителя стало для него совершенной неожиданностью.

На рассвете горожан пробудил звон большого колокола, укрепленного во дворе Монтгомери и обычно возвещавшего об опасности вроде набегов индейцев, пожаров и других несчастий.

Полураздетые мужчины и женщины повыскакивали из домов, спрашивая друг у друга, что происходит. Но, не получив ответа, стали оглядываться и увидели листовки, расклеенные на дверях домов. С каждым прочитанным словом их глаза все больше вылезали из орбит. В прокламациях говорилось, что у американцев есть права на самоуправление, что власти англичан скоро придет конец, что англичане поступают незаконно, обыскивая дома мирных американцев и не платя за постой ни фартинга. Была упомянута и таможня. Утверждалось также, что американцы имеют право импортировать и экспортировать товары, не заходя предварительно в английские порты.