Страница 55 из 92
Я наконец нашел Бласка Коплея.
Она прибежала следом, неслышно ступая босыми ногами по траве. И я не слышал ее приближения, пока не почувствовал, как она тяжело дышит за моей спиной. Она была потрясена этой жуткой картиной. Прижала ладони ко рту, чтобы не закричать. Ее глаза остановились на мне, огромные от ужаса.
— Майк, кто это?
— Наш убийца, Велда. Тот, за кем мы шли. Бласк Коплей тот, на заднем сиденье. Он почти сделал дело. Что ему можно пожелать?
— Многое, мистер Хаммер. Многие из нас хотят очень многого.
И я не слышал, как он подошел!!
Он появился с другой стороны холма, двигаясь неслышно, и теперь стоял в лучах заката и направлял оружие на нас обоих. И я почувствовал себя идиотом, ослом. Мой 45-й остался там, в любовном гнездышке, а мы о Велдой будем такими же трупами, как и остальные здесь.
Все опять вернулось к началу,
Я сказал:
— Хэлло, Сонни!
Змея, настоящая змея. Такой же хитрый и мудрый. И старый. Единственный, у кого были когти и зубы и кто умел кусать. Его лицо потеряло свой усталый вид, а глаза сверкали от предвкушения того, что его ждет в будущем. От дряхлого старика больше ничего не осталось. Он просто носил маску. Стар! Да. Но он был не из таких, которые просто стареют. Все это было игрой. Рассчитанной, намеренной и умной, и он выиграл ее!
— Вы напугали меня, Хаммер, когда добрались до Малека. Вы меня здорово напугали. Я пришел сюда потому, что надо было действовать, а я еще не до конца все подготовил. Вы, черт побери, чуть все дело мне не испортили.
Он как-то странно засмеялся, торопливо и захлебываясь. Велда коснулась моей руки, и я понял, что она испугана, и очень. Слишком все быстро повернулось, но ведь это была жизнь, вверх и вниз, на колесе.
— Умница,— сказал он мне,— ты просто умница. Если бы мне пришлось иметь дело только с полицией, было бы проще, но тут надо было тебя пощупать. Как думаешь, я красивый?
— Я думал, что у тебя еще остались мозги.
Он ухмыльнулся:
Давай, парень, остались минуты, и не бойся! Ты что думаешь, я собирался провести всю жизнь в дыре, не получив сатисфакции? Это твоя ошибка, большая ошибка. Тридцать лет я продумывал этот план. Благодаря моему тюремному опыту я связался потом с большими молодцами. Я вновь сплотил шайку, и теперь нужно только пальцем шевельнуть, и тут такое начнется... Ты думаешь, я не стану великим — за то время, что мне еще осталось? Ха, у меня еще есть мозги, парень!
— Ты по-прежнему ненавидишь, верно?
Он кивнул с какой-то довольной улыбкой.
— Да, ты прав, я ненавидел этого подонка Торренса и хотел пришить крошку. Здесь я ошибся... Я думал, он любит девочку. Я бы не стал делать ему одолжение и убивать девчонку, верно?!
— Он тоже хотел ее убрать.
— Я это понял. Когда я пристрелил его в его собственном доме, я думал, что развлекусь, убрав и малютку. Но она надула меня. Где она была, а, Хаммер?
Я пожал плечами.
— Ну, ладно, теперь это ничего не значит. Я знал, что рано или поздно ты до меня доберешься. Я за тобой кое-кого посылал, ты знаешь, а?
Теперь я все понял.
Когда Марк Каниа хотел сбить меня в такси, это Сонни вызвал его из задней комнаты, куда уходил за старыми вырезками о своих подвигах, и сказал ему, какой дорогой я поеду.
Когда Каниа потом чуть не пристрелил меня в моей комнате, это Сон«и дал ему мой адрес и сказал, что я там буду. Я все понял быстро. Оба раза я прежде встречался с Сонни.
Я спросил:
— Марк Каниа был у тебя в задней комнате, Сонни?
— Да, приятель, он умирал там, и все, чего он хотел,— это добраться до тебя, парень. Одно это ему давало силы.
— Это одно его и погубило.
— Никто его не пожалеет, кроме меня. У парня была своя честь. Он знал, что ему никто не поможет, но сделал дело до конца.
— У тебя тоже есть честь, Сонни?
— Конечно, Хаммер. Ты слишком высокого мнения о старине Коплее. Это было страшно забавно. Ты был так уверен, что это он. А не я. Бласк — тупица. Это я все придумал и даже знал, что он пойдет своей дорогой. И моей. Теперь вот оно, наследство, которого я дожидался тридцать лет.
— У тебя ничего не получится, Сонни.
— Как ты думаешь остановить меня? У тебя нет оружия, стоишь и ждешь пулю. Я могу вас обоих отправить на тот свет, и никто даже писка не услышит. Он выбрал себе чудесное местечко. И вы оба тут останетесь. Я не могу позволить вам жить дальше! — Затем он спросил: — Ты видел деньги в машине, а? А то они должны быть где-то тут, их не было в доме.
— Они тут.
— Отойди назад.
Мы медленно отступили и остановились, пока он улыбнулся и посмотрел в окно машины. Трудно даже описать, что творилось с его лицом. На секунду я подумал, что успею прыгнуть на него, но он вовремя подобрался и, обернувшись, опять направил дуло автомата прямо на нас. Его глаза прыгали от долго сдерживаемой ярости и счастья. Он смеялся.
Сонни Монтлей и его давний враг наконец-то встретились лицом к лицу.
— Взгляните на него! Это он там на сиденье! Посмотрите, как он там сидит. Это я его пришил! Я не промахнулся. Я его убил тридцать лет тому назад. Посмотри, Хаммер, на этого парня. Это сделал я, слышите! Хэлло, Бласк, грязный подонок, как тебе это нравилось, а? Каково было умирать, а? Этого стоило ждать тридцать лет!!!
Он обернулся. Его глаза сверкали.
— Он пристрелил таксиста. Но сам умер от моей пули, от моего выстрела. Хаммер, это мой день! Величайший день в моей жизни! Я получил свое сполна!
Он нахмурился, и на лице его появилось странное выражение.
— Но одну вещь я больше никогда уже не получу.
На этот раз он смотрел на Велду.
— Снимите эти штуки совсем, деточка.
Ее пальцы, которые крепко сжимали мой локоть, разжались, и я понял, что она думает то же, что и я. Есть шанс. Если она отойдет, чтобы сделать это, у меня есть шанс прыгнуть на него. Я не смотрел на нее. Я должен был следить за ним. Но я видел по его глазам, чем она занимается в данную минуту.
Я видел, когда она сняла юбку, потом бюстгальтер. Я видел его глаза, которые жадно смотрели на ее руки. Когда она опустила юбку вниз, к ногам, я узнал об этом по его вдруг прервавшемуся хриплому смешку, и по неожиданно вспыхнувшим искоркам в глазах — когда она переступила через последнюю вещь, которая была на ней.
Она сделала слабое движение в сторону, но он заметил это.
— Оставайся на месте, девочка. Стойте рядышком.
Теперь осталось немного времени. Огонь в глазах его все еще горел, но это долго не продлится— Просто чудная девочка. Я люблю смуглых, всегда любил. А теперь вы можете так и умереть вместе, ха!
Теперь времени не оставалось совсем.
— Плохо, что ты не взял деньги, Сонни.
Он покачал головой, удивленный глупостью этой попытки. .
— Они там, в машине, на полу.
— Ты уж лучше проверь, Сонни. Мы сюда первыми пришли, еще до тебя.
Если он не сразу откроет дверцу в машину, я смогу... Он может промахнуться, и, если я сразу не получу пулю, я смогу... Велда упадет на землю, как только он нажмет на курок, и вместе мы сможем...
— Глупо, Хаммер. Они здесь, и старина Бласк по-прежнему сторожит их со своим пистолетом. Ты их видел.
— А ты нет.
— Ну, ладно, посмотрим еще раз.
Он дотронулся до ручки дверцы и потянул ее на себя. Она не поддалась. Он снова рассмеялся, зная, чего я дожидаюсь, но он не собирался давать мне шанса. Никакого. Дуло не дрогнуло, и я знал, что он весь наготове.
Оттуда, где он стоял, он мог пришить нас обоих в любую минуту. И мы знали это.
Все-таки он еще раз рванул дверцу, и она почти отвалилась. Он смотрел на нас в этот момент, скалясь своей беззубой улыбкой, и упустил то, что произошло в машине.
Между тем толчок в дверь потряс ржавую развалину до основания, и скелет Коплея, казалось, вновь ожил. Сидя на заднем сиденье, он вдруг выпрямился. Я мог видеть его глаза и открытый рот в беззвучном крике, зубы, которые оскалились много лет назад в предсмертной гримасе.