Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13

– Послушайте, моя мама в тяжелом состоянии. Я боюсь не успеть, мне нужно поторопиться… Нам нужно догнать…

В этот момент друид потер огромный зеркально светящийся крючковатый коготь на мизинце, на котором появлялись и исчезали какие-то пятна, и, внимательно вглядываясь в них, перебил:

– Его здесь нет. Ищите третью спутницу. Выбор есть всегда, но не следуйте легкими путями! Вы еще вернетесь ко мне, до встречи! – и в тот же миг все потонуло в вихре, который быстро рассеялся, и девушки оказались стоящими на мосту.

– Помни: ищи ответ в своем сердце! – откуда–то сверху донеслись последние слова друида.

6

– Грей уже не здесь! Ты это слышала? Что же мне теперь делать? – сказала Майя с отчаяньем.

– Диадему украл Грей, не так ли? – значительно сказала Флер. – Слушай меня, и ты не пропадешь! Значит так, если ты хочешь получить диадему обратно, тебе нужно узнать, где сейчас этот воришка–полуволк. Даже если друид тебе не сказал, куда Грей пошел, мы все равно можем об этом узнать, возможно, кто-то видел его здесь и слышал, куда он направляется. Давай, подойдем к кому-нибудь и спросим.

– Паллар сказал: «Ищи ответ в своем сердце!». Да рвется мое сердце, рвется! Страшно представить, что я могу опоздать…

– Да не плачь ты! Я же тебе сказала, что надо делать. Его тут многие знают и подскажут нам, куда он пошел. Со мной не пропадешь! Вот смотри, я тебя научу, – и Флер подбежала к проходившей мимо старушке.

– Бабуля, ты не видала здесь юношу по имени Грей. Может, слышала? Он из волчьей стаи, у него серые волосы и желтые глаза, он высокий такой…

– А вы ему кем приходитесь? – подозрительно сощурилась старуха.

– Э–э… Вон та девушка его сестра, – сообразила Флер, почувствовав угрозу в свой адрес. – Вон как плачет оттого, что он потерялся.

Старуха направилась в сторону Майи, уничтожающе сверля ее глазами.

– Где мое стадо овец?! – гневно вскричала она, приближаясь. – Он угнал мое стадо, нанявшись ко мне пастухом!

Девушка растерянно попятилась.

– Думаешь, прикинулась дурочкой, и все с рук сойдет? Ну, нет! Куда это вы побежали, вертихвостки?! Передайте привет вашему братцу, он так просто от меня не отделается! – крикнула им вслед пожилая женщина.

Великан, высотою с дуб, угрожающе замахнулся на них дубинкой.

– Тысяча кикимор! Попались! Я вас возьму в заложники! Посидите у меня в погребе, пока этот прохвост не придет за вами и не вернет мне моих пятерых Пегалов1!

– Нет-нет! – попыталась переубедить его Майя. – Вы не так поняли!

Но великан не хотел понимать, он жаждал мщения. Пришлось спасаться бегством. В лесистой части селения девушкам удалось скрыться. Наконец-то юная ведьма успешно использовала свои нехитрые умения, и удачный морок завел преследователя в тупик. Озадаченно озираясь по сторонам и почесывая свою лысую макушку, великан удалился. И тогда пышная сирень снова стала Флер, а сова, сидевшая на ветви дуба, – Майей.

Цепь неудач продолжалась. Услышав, что девушка – «сестра полуволка Грея и ищет его», одна злобная женщина плеснула в них из окна помоями, а миловидная беременная девушка, пасшая гусей у пруда, заплакала и разразилась тирадой непечатных слов…

– Похоже, его здесь не очень-то жалуют, – вздохнула Флер. – И твоя диадема, выходит, – не первая его кража. Ишь, как нашалил твой полуволк в этих краях! Послушай, я устала! И есть так хочется! Я домой хочу! А может, и ты со мной? Если уморишь себя голодом, ведь уже точно никому не поможешь. Поедим, отдохнем... И больше я никуда не пойду. И так я уже много для тебя сделала. А дальше, ты уже сама, без меня, ладно?

– Ладно, – согласилась Майя.

И девушки устало поплелись назад к тыквенному дому Флер. Путь предстоял неблизкий: через лесок, через развалившийся деревянный мостик, через кривые улочки городской окраины…

Вдруг дверь одной из хижин, мимо которой проходили девушки, с грохотом распахнулась.

– Пошел прочь! – в ярости выкрикнула крепкая и довольно рослая девица, выталкивая из своего дома нежеланного визитера. Под мощным ударом ее ноги он скатился с крыльца и, не удержавшись на ногах, плюхнулся на четвереньки. – Я уже устала объяснять! Да, у меня есть брат по имени Грей, но он не вор! Он вообще здесь редко бывает. Мне надоело терпеть, что все считают нашу породу подлыми и злыми хищниками! Я докажу, что есть полуволки честные и благородные. Это я тебе говорю – Моран! Я не я буду, если не отыщу того негодяя, кто бесчинствует под именем моего брата. А ты придешь извиняться за клевету на нас, понял?!





– У-у! Ты не волчица, ты шавка беспородная! – кричал местный ремесленник, потирая ушибленную поясницу и не желая отступать. – Совести у тебя нет! Знаете, что наш мэр будет на вашей стороне, вот и творите беспредел. Может, ты и защищаешь наш Мэллон, но вы с братцем его еще и грабите!

Похрамывая и чертыхаясь, мясник ушел.

Девушки переглянулись. Майя уже было кинулась к полуволчице, пока та не захлопнула дверь, но Флер схватила ее за руку.

– Стой! Я ж тебе сказала: слушайся во всем меня. Или ты тоже хочешь пинка под зад? Нужно осторожней подойти к ней, поняла? Начать надо издалека.

Немного, выждав, эльфиня и ведьма постучали в дверь.

– Мы знаем, что он не вор! – выпалила Майя. – Только не прогоняйте нас! Мне очень нужно поговорить с вами! Это дело жизни и смерти!

– Здравствуй, Моран, – заискивающе улыбнулась Флер.

– А–а, привет, – спокойно отозвалась Моран.

– Этот мясник в фартуке тебя не поранил? А то я могла бы помочь, – услужливо предложила Флер.

– Я справлюсь, – с иронией ответила Моран. – Что там – опять насчет Грея?

– Да… Он… позаимствовал у меня одну вещь, которая… мне очень нужна. Это артефакт, который должен снять заклятие с моей мамы. Она смертельно больна. Поэтому мы хотели найти его. Ты не знаешь, где он?

– Не знаю, – резко ответила Моран, стоя на пороге и не собираясь их впускать. – Найдите себе другое лекарство, – с замкнутым лицом проговорила она и потянула на себя дверь.

Майя бочком продвинулась вперед и уперлась плечом в косяк.

– Его не так просто найти, – умоляющим голосом сказала она. – Это камень бериалл. Мне сказали, что он есть только в Гномеле. А теперь он у Грея. Пожалуйста, скажи мне, где его искать, и я отстану.

– Бериалл? – повторила Моран. – Это такая диадема с синим камнем?

– Откуда ты знаешь? – удивилась ведьма.

– Послушай меня, вам не надо искать Грея, камня уже не вернуть, – словно не слыша вопроса, продолжила девушка. – К тому же там, где сейчас Грей, смертельно опасно. Там и алькоры бессильны перед мощью тьмы, – Моран бесстрастно смотрела поверх их голов, едва доходящим ей до плеча, – а электам даже соваться туда не следует! И Грея не надо воспринимать как вора. Это была вынужденная мера, – добавила она, видя нарастающее возмущение на лицах собеседниц. – А теперь уходите. Возвращайтесь домой и забудьте про камень.

– Ты не понимаешь, – Майя начала терять самообладание. – Моя мать умирает, и я пойду куда угодно, чтобы вернуть артефакт!

– Это ты не понимаешь, – грубо сказала Моран. – Мне жаль твою мать, но если бериалл уже там, и Грей достиг своей цели, то камня уже не вернуть. Это невозможно. Ни при каких обстоятельствах. Сходите к Паллару. Может, он знает другой способ вылечить ее. Он вообще многое знает.

– Мы уже были у него. Что толку… – вздохнула Майя.

Моран была старше эльфини и ведьмы, и было видно, что эта резковатая и воинственная девушка, несмотря на относительную молодость, уже многое успела пережить.

– У меня мало времени, – Моран жестом пригласила их в дом, а сама стала куда-то спешно собираться. – Ты откуда узнала про камень? – спросила она.

– Мне одна целительница сказала, когда увидела, что мама заболела. Мы ведь приглашали много разных лекарей.

– Странно, что эта целительница знает про бериалл, единственный на всей планете.