Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 74



Финн медленно подошёл к экрану, не заснеженному теперь, а чистому и прозрачному. Стоявшая по ту сторону экрана девушка смотрела прямо ему в лицо.

— Клодия! — позвал он.

Но она, казалось, его не слышала. И тут он осознал, что видит её глазами Тюрьмы, и глаза эти туманятся, словно от слёз.

Подошёл Кейро.

— Что там, чёрт возьми, происходит?

И, как если бы эти слова запустили какой-то механизм, в кабинет ворвались звуки: рёв толпы, аплодисменты, крики радости. Названые братья вздрогнули.

Клодия прикоснулась к затянутой в Перчатку ладони.

— Мастер, — сказала она, — как ты здесь оказался? Что ты натворил?

— Думаю, я начал новый эксперимент, Клодия, — спокойно улыбнулся он. — Самый амбициозный из всех моих исследовательских проектов.

— Не дразни меня.

Она стиснула его покрытые чешуйками пальцы.

— Я тебя не предавал, — молвил он. — Королева предложила мне запретные знания. Не думаю, что она имела в виду именно это.

— Я и мысли не допускала, что ты меня предал. — Она устремила взгляд на Перчатку. — Все эти люди думают, что ты Сапфик. Скажи им, что это не так.

— Я Сапфик. — Он не отрывал глаз от своей ученицы, словно бы не слыша оглушительных приветственных криков. — Он тот, в ком они нуждаются, Клодия. И мы с Инкарцероном обеспечим им комфорт и безопасность. — Пальцы дракона обхватили её ладонь. — Я так странно себя чувствую. Как будто вы все находитесь внутри меня. Как будто я сбросил кожу, а под ней оказалось новое существо. Я вижу и слышу так много, прикасаюсь к бессчётному количеству разумов. Я вижу сны Тюрьмы, и они печальны.

— Но сможешь ли ты вернуться? Ты должен остаться здесь навсегда? — Она понимала, что её отчаянные вопросы — проявление слабости, но ей было всё равно. Пусть она эгоистка, пусть она противопоставляет собственные желания нуждам всех Узников Инкарцерона. — Я не справлюсь без тебя, Джаред. Ты мне необходим.

Он покачал головой.

— Ты станешь королевой, а королевам не нужны наставники. — Он обнял её и поцеловал в лоб. — Но я ведь никуда не делся. Ты будешь носить меня на цепочке своих часов.

Он взглянул поверх плеча Клодии на Смотрителя.

— Отныне мы все здесь свободны.

— Итак, мой старый друг, ты, наконец, нашёл себе тело, — скупо улыбнулся Смотритель.

— Несмотря на все твои усилия, Джон Арлекс.

— Но ты не совершил Побег.

Джаред пожал плечами — странный, чужой жест, словно бы он сделал это не сам.

— Да нет, совершил. Я бежал из самого себя, но никуда не уйду. Таков парадокс Сапфика, который сам — парадокс.

Он сделал едва заметное движение рукой, и все ахнули: стены вокруг засветились, и проступило изображение — серая комната Портала, в дверях которой толпились зеваки. Финн и Кейро отпрянули в удивлении.

Джаред повернулся.

— Теперь мы все вместе: Внутри и Снаружи.

— Ты хочешь сказать, что все Узники могут совершить Побег? — резко бросил Кейро, и Клодия поняла, что они слышали всё.

— Побег куда? — улыбнулся Джаред. — В разрушенное Королевство? Мы создадим для них рай здесь, Кейро, как и предполагалось, как и планировали сапиенты. Побег никому и не понадобится, обещаю. Но дверь останется открытой для всех, кто захочет оказаться здесь или выйти отсюда.

Клодия сделала шаг назад. Джаред… Она так хорошо его знала… и всё-таки он изменился. Словно его личность переплелась с другой, два голоса соединились воедино, как белые и чёрные плиты пола в этом зале. Словно возникло новое существо, и этим существом был Сапфик. Она огляделась, увидела ошеломлённого Рикса и неподвижную, бледную Аттию, неотрывно взирающую на Финна.

Люди в толпе заговорили, повторяя слова сапиента, передавая их друг другу. Обещание Джареда, произносимое множеством голосов, поплыло по пространствам Тюрьмы. Но Клодия чувствовала себя одинокой и несчастной. Когда-то она была дочерью Смотрителя, теперь будет королевой, но без Джареда это станет лишь очередной ролью, очередной игрой.

Джаред обошёл её, спустился по ступенькам и приблизился к Узникам.

Они вытягивали руки, чтобы прикоснуться к нему, к его Перчатке, падали перед ним ниц. Заплакала женщина, и он бережно взял её ладони в свои.

— Не волнуйся, — услышала Клодия голос отца, звучавший непривычно мягко.

— Ничего не могу с собой поделать. Он не такой уж сильный.

— Полагаю, он сильнее всех нас.

— Тюрьма его испортит, — заметила Аттия, и Клодия набросилась на неё:



— Нет!

— Да. Инкарцерон жесток, а твой учитель слишком мягок, чтобы держать его в руках. Очень скоро всё станет по-прежнему. — Аттия сознавала, какую сильную боль причиняют её слова, и всё же не могла сдержаться. Она тоже чувствовала себя одинокой и несчастной. — Да и, прямо сказать, от вашего с Финном королевства почти ничего не осталось.

Она вновь взглянула на Финна и обнаружила, что тот смотрит на неё.

— Выходите, — заявил он. — Вы обе.

— Открыть для тебя волшебную дверь, Аттия? — предложил Рикс. — И ещё, получу ли я назад своего Ученика?

— И не мечтай, — откликнулся Кейро, бросив быстрый взгляд на брата. — Тут лучше платят.

Джаред обернулся.

— Что же, Рикс, — молвил он, — покажешь нам ещё немного своего Искусства волшбы? Сотвори для нас дверь, Чародей.

Тот рассмеялся, достал из кармана кусочек мела и продемонстрировал его замершей толпе. Потом наклонился и нарисовал на мраморном полу, на том месте, где прежде стояла статуя, старинную дверь в темницу. Нарисовал на ней решётку, огромную замочную скважину, висящие на ней цепи. И приписал: САПФИК.

— Они думают, что ты Сапфик, — сказал он Джареду, выпрямляясь. — Но, конечно, это не так. Я им не скажу, можешь на меня положиться. — Он приблизился к Аттии и подмигнул. — Всё это иллюзия. Была похожая история, я читал. Человек крадёт у богов огонь и спасает людей его теплом. И боги наказывают его, сковав навсегда огромной цепью. Но он борется, пытается вырваться, и когда придёт конец света, он вернётся. На корабле, сделанном из ногтей. — Он грустно улыбнулся. — Я буду скучать по тебе, Аттия.

Джаред наклонился и прикоснулся к нарисованной мелом двери кончиком драконьего когтя. И в то же мгновение она стала настоящей, с грохотом распахнулась внутрь, оставив в полу прямоугольник черноты.

Финн отшатнулся. У его ног тоже разверзлась дыра — чёрная и бездонная.

Джаред бережно подвёл Клодию к дверному проёму.

— Иди, Клодия. Ты будешь там, а я здесь. Мы будем работать вместе, как всегда.

Она кивнула и посмотрела на отца.

— Мастер Джаред, могу я переговорить с дочерью? — спросил Смотритель.

Сапиент поклонился и отошёл в сторону.

— Делай, что он говорит, — сказал Смотритель.

— А как же вы?

— Мой план был сделать тебя королевой, Клодия, — с обычной своей холодной улыбкой откликнулся отец. — Долгое время я только этим и занимался. Возможно, пора мне приступить к своим прямым обязанностям. Новой власти понадобится Смотритель. Джаред слишком деликатен и терпим, а Инкарцерон слишком груб и жесток.

Она снова кивнула и попросила:

— Скажите мне правду. Что произошло с принцем Джайлзом?

Он помолчал, поглаживая бородку.

— Клодия…

— Скажите!

— Разве это имеет значение? — Он взглянул на Финна. — У Королевства есть король.

— Но он?..

Отец остановил её взглядом.

— Будь ты моей дочерью по рождению, ты бы меня не спрашивала.

Она тоже помолчала. Несколько долгих мгновений они смотрели в глаза друг другу. Наконец он взял её руку, церемонно поцеловал, и Клодия присела в глубоком реверансе.

— Прощайте, отец, — шепнула она.

— Восстановите Королевство, — отозвался он. — А я буду приходить время от времени, как раньше. Возможно, теперь мои появления не будут терзать тебя так же сильно, как прежде.

— И вовсе они меня не терзали. — Она подошла к краю отверстия и оглянулась. — Вы должны прийти на коронацию Финна.

— И твою.

Она пожала плечами и, бросив последний взгляд на Джареда, пошла вниз по ступенькам, сотканным из черноты. А находившиеся в кабинете увидели, как она поднимается из дыры в полу. Финн схватил её за руку и помог выбраться.