Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 59

— Она выглядит очень маленькой.

— Я пойду первой, — сказала я.

Я опустилась на колени рядом с ним и посмотрела в то, что казалось не более чем плохо вырытой ямой в земле. Я остановилась, оглянувшись на Каллума. Ползти по крошечной темной яме в земле, на самом деле, меня нервировало. Я понятия не имела, что там было, но я верила, что Лэб не втянул бы нас в опасность со своей дочерью на кону.

— Мы по-прежнему можем получить удар током, если хочешь, — сказал Каллум, указывая на забор.

— Я думаю, нам следует выбрать более тихий способ попасть на другую сторону.

Я не обратила внимание на свою нервозность и вползла в яму. Я слышала, как Каллум последовал за мной мгновение спустя.

Туннеля едва хватало, чтобы уместить наши руки и колени. У меня было немного свободного пространства, но когда я повернулась, чтобы взглянуть на Каллума, то смогла различить только очертания его спины, прикасающейся к верху туннеля.

Потолок поддерживали какие-то белые деревянные балки, которые выглядели еще менее прочно. Кроме этого там не было ничего, лишь грязь под моими пальцами.

— Что произойдет, есливсе обвалиться? — спросил Каллум. — Мы просто застрянем здесь навсегда заживо погребенными?

— Да, скорее всего.

— Ох, отлично. Спасибо, что помогла мне почувствовать себя лучше.

Я хотела обернуться и улыбнуться ему, но из-за мысли, что туннель обрушиться и поглотит нас, улыбка была бы неестественной. Наверное, маленькие движения были единственным способ пройти. Кроме того, было слишком темно, чтобы он увидел улыбку.

Я переместилась вперед руками и коленями, глубоко вдохнув, пытаясь замедлить быстрые всплески воздуха, поступающие из моих легких. Вопреки его словам, дыхание Каллума было медленным и ровным, и, когда я закрыла глаза и прислушалась, это меня успокоило.

Я ползла, пока моя голова не во что-то твердое. Я остановилась, протянув руку, чтобы прикоснуться к этому.

Туннель был замурован?

Каллум натолкнулся на мои ноги, и я почувствовала, что он остановился.

— Что?

— Он загражден, — сказала я, надавливая на твердый предмет. — Может быть, мы должны…

Препятствие двинулось прежде, чем я смогла вымолвить мои трусливые слова о том, что мы должны забыть этот план и Лэба, и Адину. Я толкнула его еще раз и увидела полосу света. Это было два бревна, скорее всего, положенные туда, чтобы скрыть вход.

Я ударяла плечом по ним до тех пор, пока верхнее не упало на землю с глухим стуком, и я уже смогла отбросить другое. Я протиснулась из туннеля и опустилась на траву со вздохом. Воздух был прохладным, а трава влажной от росы под моими пальцами, но на этот раз я была не против холода. Я втянула обильное количество свежего воздуха в легкие.

Здесь не было никаких выстрелов, бомб, криков, лишь прохладный утренний воздух и звуки шелеста листьев и стрекотания сверчков. Побег из Розы был далеким кошмаром по сравнению с легкостью нашего прорыва в Остин.

Каллум отряхнул одежду, затем протянул руку и игриво потрепал меня по волосам, струшивая грязь.

Он коротко улыбнулся мне, но его глаза были направлены куда-то вдаль.

Я обернулась. Туннель вывел нас на холм, и с него я смогла ясно разглядеть сторону рико Остина. Я не помнила, видела ли его когда-то настолько ясно во время моего пребывания в трущобах.

Он был небольшой, вероятно, где-то между десятью и пятнадцатью квадратных миль. Это был второй Остин. Первый был в нескольких милях к югу и, как я уже сказала, не представлял собой ничего, кроме груды булыжников. Ребуты уничтожили большинство человеческих городов во время войны.

Я слышала, что Остин называли лучшим городом в Техасе. Судя по другим городам, которые я видела, это казалось точным высказыванием. Он был расположен рядом с озером, сверкающим в свете утреннего солнца. Здания в центре города были выше, чем в Розе, примерно в десять или пятнадцать этажей.

Широкая улица вела в центр города, начинаясь недалеко от деревьев, окружавших озеро, и заканчиваясь у милого маленького круглого здания. Оно было спроектировано, чтобы смоделировать капитолий в первом Остине. У Техаса не было капитолия, поэтому я не знала, что они сейчас делали в том здании. Возможно, оно пустовало.

— В каком направлении дом твоих родителей? — спросила я, складывая бревна обратно наверх перед ямой.

— Мимо капитолия, вниз по Бульвару Лэйк Трэвис, — сказал он, показав на широкую улицу.

Его брови нахмурились, когда он скрестил руки на животе.

— Что? — спросила я, вставая на ноги и вытирая руки об штаны.

— Я очень… — Он глубоко вздохнул, прижав руку к желудку. — Я очень голоден.

Он был бледным и его руки дрожали сильнее, чем раньше. Я сглотнула, потянувшись к его руке.

— У твоих родителей есть еда, верно?

Мой голос прозвучал ровно, хотя я чувствовала, что сама начинаю дрожать. Эвер была очень голодна в столовой, запихивая мясо в рот как можно быстрее.





Каллум кивнул.

— У них будет немного, скорее всего.

— Пошли, может, нам удастся найти что-нибудь по пути, — сказала я.

Солнце в небе поднялось выше, и у нас было не так много времени до появления людей.

Он позволил мне потащить его вниз по холму и по траве; гул сверчков стихал, когда мы приблизились к зданию. Единственным способом попасть на другую сторону капитолия, было пройти через весь город, забор КРРЧ был не далеко от окраины города, и я не хотела рисковать подходить слишком близко к нему.

Мы крались позади кирпичных и деревянных зданий. Я мельком увидела нескольких людей, идущих по соседней улице, и ускорила темп, таща Каллума за руку. Его глаза были опущены, кулак прижат ко рту.

— Что это?

Его голос звучал приглушенно за пальцами.

— Что?

— Этот запах. — Он остановился, подавшись вперед и положив руки на бедра. Он глубоко вдохнул, и я шагнула ближе к нему, кладя руку на его плечо. — Пахнет мясом или чем?

Я подняла нос, но все, что я чувствовала, было запахом свежего утреннего воздуха и, возможно, намеком на траву или сорняки.

« Он так вкусно пахнет. Как… мясо».

Слова Эвер пронеслись в моем мозгу, и я повернулась к людям, ужас заструился вниз по моему желудку.

Он почувствовал запах людей.

Я схватила его за руку, и он встал, вздрогнув и удивленно посмотрев на меня.

— Давай найдем тебе мясо, — сказала я. — Где находится ближайший ресторан?

Он не ответил. Вместо этого он повернулся, чтобы посмотреть на людей, его лицо было непроницаемым.

— Помнишь, как мальчик пытался меня съесть? — тихо сказал он.

— Или мясной магазин, — сказала я, проигнорировав его. — Или продуктовый. Здесь есть что-нибудь?

— А потом Эвер тоже вела себя так, словно собиралась съесть меня. Помнишь? Она вообще стала странной и безумной.

Он посмотрел вниз на свои руки.

Мое сердце забилось слишком быстро. Я отказалась отвечать на эти вопросы, потому что тогда мне бы пришлось признаться, что мы должны бояться того, что КРРЧ сделало с ним, а он и так уже выглядел напуганным.

— Ты не позволишь мне это сделать, правда?

Его слова были тихими, глаза бегали между мной и людьми.

Я слишком энергично покачала головой.

— Нет. Я не позволю тебе.

Он кивнул, запихнув руки в карманы.

— Рядом с кварталом есть ресторан. Думаю, у них есть мясо.

Я зацепила его руку своей, и мы помчались вдоль квартала. Каллум опустил свой подбородок и продолжал втягивать глубокими глотками воздух, стараясь как можно дольше задержать дыхание.

— Вот он, — сказал он, указывая на слегка треснутую деревянную дверь позади вонючего мусорного контейнера.

Звуки звенящей посуды и шипящей еды тянулись через отверстие, и я вынула пистолет из штанов и распахнула дверь.

На кухне работали два человека. Мужчина и женщина, примерно лет тридцати, выглядящие мило откормленными, как рико. Мужчина заметил нас первым и, издав вопль, схватил женщину.

Наверное, мы выглядели хуже, чем обычно, или, может быть, народ рико не привыкли видеть ребутов, но их ужас был самым отчетливым, с каким мне когда-либо приходилось сталкиваться. Женщина сразу же начала плакать, пытаясь перетащить мужчину к другой двери.