Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 40



— Вам нельзя двигаться, — отрезал санитар, не позволяя мне подняться. Мои глаза были мокры от слез. Но я отчетливо помню каждую деталь того момента, когда я увидела, как из дома выносят вторые носилки.

— Нет, пожалуйста, нет, — выдохнула я, не отрывая взгляда от безжизненного тела, пока меня не запихнули в машину скорой помощи. Лежа на животе, я смотрела в одну точку, пока над моей спиной колдовали санитары. Они разрезали остатки одежды, чтобы наложить повязки. Наверное, они вкололи мне обезболивающее, потому что я ничего не чувствовала. Меня спасли от физической боли, но никто не смог помочь с вулканом страданий в моей груди.

— На следующее утро в больнице мне сообщили, что Джейк умер из-за нехватки кислорода, — подытожила я, глядя на полицейского. «К сожалению, нам не удалось его спасти». Вот что было мне сказано медсестрой, ухаживающей за мной. Тогда я горько заплакала, но сейчас мои глаза были сухи.

— Извините, но у меня еще один вопрос, — в глазах детектива мелькнуло сожаление. — Вы не заметили ничего подозрительного в тот вечер?

— Нет, все шло как обычно, — покачала головой я, но тут кое-что всплыло в моей памяти. — Подождите… — я резко выпрямилась и, нахмурившись, посмотрела на мужчину, который в ожидании поднял брови. — Мы видели кого-то… там, в доме… Потом мы решили, что нам показалось, потому что этот человек не издавал никаких звуков. Но он был там.

Тишина в комнате говорила о том, что никто мне не поверил. В показаниях не было записано про это, потому что я промолчала тогда, думая, что меня просто примут за сумасшедшую. Скажут, что нехватка кислорода сказалась на моем зрении. Но и я, и Джейк видели тогда темный силуэт. Нам не показалось. Это действительно был человек. И, возможно, именно он устроил тот пожар.

— Хорошо, мисс Далтон, — наконец, кивнул полицейский и встал со своего стула. — Спасибо за сотрудничество, мы сообщим вам, если что-нибудь станет известно.

Я поднялась на ноги и подошла к двери раньше всех.

— Куда ты, Эшли? — окликнула меня мать, но я проигнорировала ее. Мне просто нужно было оказаться как можно дальше отсюда. Там, где меня никто не будет искать.

Решение пришло ко мне, когда я вышла на улицу. Скотт присоединился ко мне. Он ничего не спрашивал, но я не смогла промолчать.

— Я все сказала им.

Мы шли вперед в полном молчании.

— Хочешь, можем вернуться и посмотреть что-нибудь? — предложил Скотт, и я взглянула на него.

— Что идет сейчас в кино?

— Две мелодрамы и какой-то ужастик…

— Ужастик, — щелкнула пальцами я. — Именно то, что мне сейчас нужно.

— Предпочитаешь «Холм одного дерева»? — хмыкнул Леман, и я поразилась его возможности поднимать мое паршивое настроение.

— Тогда уж «Сплетницу», — парировала я, и он закатил глаза.

— Мы называем сериалы, под которые можно уснуть?

Нет, те, при просмотре которых, можно забыть о собственных проблемах.

— Я знаю, что мы будем смотреть, — я развернулась, направляясь обратно к дому.

— Только не говори, что снова выбрала «Сверхъестественное», — проворчал Скотт, и я, впервые за многое время, широко улыбнулась.

— Вот именно. Банка мороженого и Винчестеры, путешествующие по штатам на своей крутой тачке — именно то, что мне сейчас нужно!

Глава№ 11

Пролив какую-то неизвестную мне жидкость на стол, который тут же начал дымиться, я в ужасе отскочила в сторону.



— Мисс Далтон, отойдите! — учитель химии — мистер Мейси, воспользовавшись огнетушителем, избавился от пламени на моем столе и строго произнес. — Думаю, на сегодня мы закончили.

С облегчением выдохнув, я стянула резиновые перчатки, доходившие мне до локтя, и сбросила защитный халат. Прошла неделя с моего первого дня в школе после довольно продолжительного перерыва. Отцу, по моим подозрениям, пришлось пообещать школе или новый бассейн, или библиотеку, чтобы меня пустили заниматься. Теперь я должна была оставаться после уроков и в индивидуальном порядке подтягивать пропущенную программу, которая оказалась довольно объемной.

Вынув нужные книги из шкафчика и запихнув туда ненужные, я вышла на улицу, где меня уже поджидал Скотт, на этот раз выбравший Volvo черного цвета.

— Я думал, ты никогда не явишься, — поддел меня он, двигаясь с места.

— Я не понимаю эту проклятую тригонометрию, — буркнула я, пристегиваясь.

— Хорошо, сегодня разберем, — легко отозвался Скотт. На протяжении последней недели он каждый вечер проводил со мной в комнате, терпеливо объясняя каждую непонятную для меня вещь, даже будь то абсолютной мелочью. Для меня было открытием узнать, что Скотт закончил колледж с отличием. Хотя… он всегда поражал окружающих умом и сообразительностью. Возможно, поэтому-то отец и взял его на работу без какого-либо опыта.

Поднявшись в свою комнату, миновав кабинет отца, откуда слышался его голос, я сбросила одежду и отправилась в ванную. Горячие капли, ударяющиеся о тело, не приносили облегчения душе, но физически мне стало легче. Из головы не лез момент, когда детективы снова пришли в наш дом, на этот раз сообщить, что подозрения подтвердились. Вскрытие показало, что Джейка отравили. Причем дым оказался катализатором. Не попади мы в тот пожар, Джейк все равно бы умер. Это снимало какую-то мизерную часть вины с моей души, но все же я… Не знаю, что я. Просто я безумно скучала по брату.

Натянув на себя спортивные штаны и безразмерную спортивную куртку, когда-то саму собой перешедшую ко мне то ли от Джейка, то ли от Скотта, я вернулась в спальню.

— С чего начнем? — спросил Скотт, уже развалившийся на моей кровати. Я легла рядом, вместо подушки используя его ноги, положенные одна на другую. Мы оба уставились в потолок, не желая сегодняшним вечером заниматься уроками. Лично у меня просто не было настроение, а Скотту, похоже, просто надоело со мной возиться.

На лестнице послышались шаги, и я зажмурилась от досады. Мне не хотелось двигаться, но, как и следовало ожидать, кто-то остановился именно напротив двери в мою спальню. Последовал короткий стук, и заявилась Тэсса.

— Привет, — бросила она и замерла. — О, простите, я помешала?

Неприкрытый сарказм в ее голосе вызвал невольное раздражение, но, подавив отрицательные эмоции, я села, улыбнувшись.

— Здравствуй, Тэсса.

Скотт тут же выпрямился и, сказав, что он будет у себя, если понадобится, поспешил ретироваться. Когда он выходил из комнаты, они с Тэссой переглянулись, и я решила немного поиздеваться:

— Что, нравится?

Тэсса, скорчившись, с разбегу прыгнула мне на кровать, скинув туфли, и, взявшись за подушку, ударила меня ею по голове.

— Глупая ты, — проворчала она. — Мне наплевать на парней, но это не значит, что я ослепла и не замечаю твоего супер-горячего телохранителя.

Не выдержав, я расхохоталась. Да, я не раз видела Скотта в плавках, когда мы вместе ходили в бассейн или на пляж, и могла с полной ответственностью заявить, что его мускулистое тело не имело никаких изъянов, если не считать пары шрамов на груди и спине. Он не рассказывал, откуда они, да и я не особо настаивала, зная, что порой секреты совсем не хочется раскрыть, пусть даже хорошему другу.

Смех Тэссы присоединился к моему.

— Мне не хватает его, — негромко проговорила она, когда в комнате повисла гнетущая тишина. — До сих пор не могу поверить, что его больше нет.

Потянувшись, я сжала ее руку, и она тяжело вздохнула.

— Я каждый день думаю о нем, — продолжала Тэсса, а я молчала, видя, что ей необходимо выговориться, но продолжение потрясло меня. — Он сделал мне предложение в Рождественскую ночь.

Голос Тэссы был еле слышен на последних словах, но суть я уловила. Мой брат собирался жениться? Я не верила своим ушам. Нет, конечно, за четыре года, что он встречался с Тэссой, никто ни разу не усомнился в их взаимной любви, но все же женитьба была очень ответственным шагом.

— Я сказала «Да», Эш, — прошептала Тэсса и шмыгнула носом. — Я была так счастлива тогда… Мне хотелось кричать во весь голос о том, как сильно мы любим друг друга.