Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 28



— Им нужно отвлечься от своей одержимости исцелением обращенных и подумать, как их одолеть, — жестко сказала Изабель.

— Многие из них знают людей, которые были превращены, Изабель. — сказал Алек. — Конечно они хотят обратить их обратно.

— Хорошо, я хочу моего маленького братика назад, — сказала Изабель, повышая голос.

— Разве они не понимают, что сделал Себастьян? Он убил их. Он уничтожил их человеческую сущность, еще он оставил демонов бродить поблизости в костюмах из кожи, и теперь они выглядят как люди, которых мы знали, и это еще не все… — сказал Алек решительным тоном старшего брата.

— Ты не знаешь, мама и папа в доме, верно? Они придут.

— О, они здесь, — сказала Изабель, — так далеко друга от друга, как это возможно, но они здесь.

— Это не наше дело, где они спят, Изабель.

— Они наши родители.

— Но у них есть свои личные жизни, — сказал Алек. — И мы должны уважать это и не вмешиваться.

Его лицо потемнело.

— Многие пары разводятся после смерти своего ребенка.

Изабель с трудом задышала.

— Иззи?

Алек, казалось, понимал, что он зашел слишком далеко. Упоминания о Максе, казалось, опустошало Изабель больше, чем любого из других Лайтвудов, даже Марису.

Изабель повернулась и выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Алек засунул пальцы в свои волосы, заставляя их торчать. «Черт побери!» — выругался он, а затем покраснел, Алек почти никогда не ругался и, как правило, когда он это делал, он бормотал. Он выстрелил в Джейса почти извиняющимся взглядом и пошел за своей сестрой.

Джейс вздохнул, опустил длинные ноги с кровати и встал. Он потянулся, как кот, его плечи хрустнули.

— Это был мой намек, чтобы проводить тебя до дома. Я смогу дойти назад сам, — он покачал головой, захватывая свой жакет с кровати. Было что-то резкое в его движениях, что-то вкрадчивое и осторожное, что заставило Клэри покрыться мурашками. — Я хочу выбраться отсюда, так или иначе. Давай же, пошли.

— Прошел час. Как минимум час, я клянусь, — сказала Майя. Она лежала на кушетке в квартире Джордана и Саймона, ее босые ноги лежали на коленях у Джордана.

— Не стоило делать заказ тайцу, — рассеянно сказал Саймон, вертя в руках X-box. Он не работал уже несколько дней.

Они кинули дрова в камин. Как и всё в доме, камин плохо сохранился, и когда они зажигали его, половина комнаты наполнялась дымом. Джордан всегда жаловался на холод, на трещины в стенах и окнах, но владелец квартиры был мало заинтересован в починке всего этого. — Они никогда не привозят доставку во время.

Джордан усмехнулся, — Тебе-то какая разница? Ты все равно не ешь.

— Ну, теперь я могу пить, — высказался Саймон. Это не было ложью, он натренировал свой желудок принимать больше жидкости — молоко, кофе, чай, хотя от твердой пищи его до сих пор воротило. Он сомневался, что сможет питаться одними напитками, только кровь могла заставить его почувствовать себя более живым, и потреблять что-либо на публике, не вызывая людских криков. Вздохнув, он отложил X-box.

— Я думаю, эта штука сломана. Надолго. И это хорошо, потому что у меня все равно нет денег, чтобы купить новую приставку.

Джордан с любопытством посмотрел на него. Саймон перенес все свои вещи, когда переехал сюда, но их было не так уж и много. К счастью, у него также было немного расходов. Квартира была арендована у Претора Люпуса, который так же служил пищей для Саймона.

— У меня есть деньги, — сказал Джордан, — все будет в порядке.

— Но это твои деньги, а не мои. Ты же ведь не собираешься вечно присматривать за мной, — сказал Саймон, глядя на синее пламя в камине.



— А что потом? Я бы вскоре поступил в колледж, если бы всего этого не произошло. Музыкальная школа. Я мог бы выучиться там и получить работу. Но теперь никто не наймет меня. Я выгляжу на шестнадцать лет, всегда буду выглядеть.

— Хм, — сказала Майя, — Я думаю, что вампиры на самом деле не имеют работы, да? В смысле… Некоторые оборотни — да. Бэт — ди-джей, и Люк владеет книжным магазином. Но вампиры всегда в кланах. Не бывает вампиров — ученых.

— Или вампиры — музыканты, — сказал Саймон. — Надо принять это. Сейчас моя карьера — профессиональный вампир.

— Вообще-то я удивлена тем, что вампиры не бродят по улицам, съедая туристов, которых привела им Морин, — сказала Майя, — Она довольно кровожадная. иСаймон скорчил гримасу.

— Я предполагаю, что часть клана пытается управлять ею. Это, скорее всего, Рафаэль. И Лили — она одна из самых образованных в вампирском клане. Всезнайка. Она и Рафаэль всегда были «не разлей вода». Но у меня, точно нет друзей из вампиров. Принимая во внимание то, какой мишенью я был, я в удивление, что у меня вообще есть друзья.

Он почувствовал горечь и посмотрел через комнату, на фотографии, которые Джордан повесил на стене — фото с друзьями, фото на пляже, фото с Майей. Саймон думал о том, чтобы повесить свои личные фотографии. Хотя он даже не взял их из дома, некоторые из них были у Клэри. Он мог бы одолжить их у нее и сделать квартиру более похожей на его собственную. Хоть ему и нравилось жить с Джорданом и он чувствовал себя комфортно здесь, но это не был его дом. Не чувствовалось, что он сможет построить здесь свою жизнь.

— У меня даже кровати нет, — сказал он вслух.

Майя обернулась к нему, — Саймон, о чем это ты? Это потому, что Изабель уехала?

Саймон пожал плечами, — Не знаю. В смысле, да, я скучаю по Иззи, но Клэри говорит, что нам двоим пора ВО.

— О, Выяснить Отношения, — сказала Майя не понявшему аббревиатуру Джордану, — Ну это когда вы определяете, что официально являетесь парнем и девушкой. Кстати вам это действительно нужно.

— Почему все, кроме меня, знают, что это означает? — задался вопросом Саймон. — Хочет ли Изабель быть моей девушкой?

— Не могу сказать, — сказала Майя, — Женская солидарность. Спроси ее сам.

— Но она в Идрисе.

— Тогда спроси ее, когда она вернется. — Саймон молчал, и Майя более мягко добавила. — Она вернется, и Клэри тоже. Это всего лишь заседание.

— Я не знаю, в Институтах теперь не безопасно.

— Здесь тоже, — сказал Джордан, — вот почему я с вами.

Майя смотрела на Джордана. Было что-то странное в ее взгляде, что Саймон не мог различить. Сейчас между Майей и Джорданом был какой-то разрыв. Майя держала дистанцию и в ее глазах читался вопрос, когда она посмотрела на своего парня. Саймон ждал, чтобы сказать что-то Джордану, но тот не хотел слушать. Саймону было интересно, заметил ли Джордан дистанцию Майи, это ведь было очевидно, или он просто отрицал это.

— Ты бы остался Светочем? — спросила Майя, обращая свое внимание к Саймону, — если бы смог изменить это?

— Я не знаю, — Саймон задавался тем же вопросом, но потом отбросил его — не было причины зацикливаться на вещах, которые ты все равно не в силах изменить. Быть Светочем — означало то, что по твоим венам течет золото. Другие вампиры хотели быть Светочами, для этого им надо выпить моей крови, и они смогли бы ходить днем. Но они считались чудовищами, которых нужно было уничтожать. Он помнил слова Рафаэля, когда они стояли на крыше Манхэтонского отеля. Тебе следует молиться, Светоч, чтобы не потерять метку до того, как начнется война. Если ты потеряешь, то перед тобой выстроиться очередь врагов, желающих твоей смерти. И я буду во главе их.

— И еще. Я буду скучать по солнцу, — сказал он. — Я думаю, это сохраняет меня человеком.

Свет от огня вспыхнул в глазах Джордана, когда он посмотрел на Саймона.

— Человеком быть не так уж и хорошо, — сказал он с улыбкой. Майя тут же убрала ноги с его колен. Джордан посмотрел на неё с беспокойством — в тот момент послышался звонок в дверь.

Саймон вскочил на ноги.

— Это доставка еды. — сказал он. — Я открою. Кроме того, — добавил он, когда спустился вниз к парадной двери. — Меня не пытались убить уже две недели. Возможно, им это наскучило и они отступили.

Он услышал перешептывание голосов позади него, но уже не обратил внимания; они разговаривали друг с другом. Он потянулся к ручке и распахнул дверь настежь, шаря по карманам в поисках своего бумажника.