Страница 28 из 28
— Это руны, но не Сумеречных охотников, — сказала Диана. — Это меч Викингов — очень старый. И очень тяжелый.
— Вы знаете, что они обозначают?
— Только Достойный, — сказала Диана. — Мой отец всегда говорил, что у хорошего меча должно быть имя или же надпись.
— Я видела один вчера, — вспомнила Клэри. — На нем говорилось что-то вроде: «Я из той же стали и закалки, что и Жуайез и Дюрандаль».
— Кортана! — Глаза Дианы загорелись. — Лезвие Ожье. Это впечатляет. Это как владеть Экскалибуром, или Кусанаги-но-Цуруги. Куртана принадлежит Карстейрсам, я думаю. Эмма Карстейрс, девушка, которая была на заседании Совета вчера, та, кто владеет им сейчас?
Клэри кивнула.
Диана поджала губы.
— Бедный ребенок, — сказала она. — И Блэкторны тоже. Они потеряли так много в один момент… Я хотела бы что-нибудь сделать для них.
— Я тоже, — сказала Клэри.
Диана одарила ее размеренным взглядом и, нагнувшись, скрылась за стойкой. Спустя мгновение она появилась, держа в руках небольшой меч длиной с предплечье Клэри.
— Что ты думаешь об этом?
Клэри посмотрела на меч. Несомненно, он был прекрасен. Крестовина, рукоять и эфес были сделаны из чистого золота и усыпаны обсидианами; лезвие было отлито из такого темного серебра, что оно казалось почти черным. Клэри наскоро перебрала в уме все виды оружия, которые заучивала на уроках: фальшионы, сабли, рапиры, палаши.
— Это чинкведеа? — догадалась она.
— Это клинок. Возможно, тебе захочется взглянуть на его обратную сторону, — произнесла Диана и перевернула его.
На другой стороне лезвия, вдоль центрального ребра, пробегал узор из черных звезд.
— Ох, — глухой удар собственного сердца заставил Клэри вздрогнуть от боли. Она отступила на шаг и чуть не врезалась в Джейса, который встал за ее спиной, хмурясь. — Это меч Моргенштернов.
— Да, это он. — Взгляд оружейницы стал проницательным. — Когда-то давно семья Моргенштерн заказала пару лезвий у кузнеца Велунда — набор из двух мечей. Большой — для отца, и поменьше — для его сына.
Поскольку Моргенштерн означает Утренняя звезда, каждый из них был назван в честь разных аспектов самой звезды — меньший, вот этот, называется Геосфорос, что означает, приносящий рассвет, в то время как больший, называется Фосфорос, или приносящий свет. Вы, конечно, уже видели Фосфорос, потому что Валентин Моргенштерн носил его, и теперь, после него, его сын носит его.
— Вы знаете, кто мы такие, — сказал Джейс.
Вопрос скорее звучал, как утверждение.
— Кто такая Клэри.
— Мир Сумеречных охотников тесен, — ответила Диана, переводя взгляд с Джейса на Клэри. — Я из Совета. И я присутствовала на собрании, когда ты давала показания, дочь Валентина.
Клэри с сомнением посмотрела на лезвие:
— Я не понимаю, — произнесла она. — Валентин никогда бы не отдал меч Моргенштернов. Откуда он у вас?
— Его жена продала этот меч, — ответила Диана. — Моему отцу, который владел магазином, за несколько дней до Восстания. Он должен быть твоим сейчас.
Клэри вздрогнула. — Я видела двух мужчин, которым принадлежал тот меч, и я ненавидела обоих. В этом мире нет никого из семьи Моргенштернов, кто не посвятил бы свою жизнь злу.
— Есть ты, — произнес Джейс.
Она взглянула на него, но выражение его лица оставалось непроницаемым.
— В любом случае, я не могу себе его позволить, — сказала Клэри. — Он сделан из обычного и черного золота и адамаса. У меня не хватит денег на такой меч.
— Я отдам его тебе, — сказала Диана. — Вы правы, что люди ненавидят Моргенштернов; они рассказывают о том, как мечи были созданы, что они содержат смертельную магию, чтобы убивать тысячи сразу. Это не просто рассказы, конечно, никакой правды в них нет, но все же — это не тот предмет, который я могла бы продать в другом месте. Это обязательно нужно сделать. Он должен попасть в хорошие руки.
— Я не хочу его, — прошептала Клэри.
— Если ты откажешься от него, то подаришь ему власть над собой, — объяснила Диана. — Возьми его и перережь глотку своему брату — и ты вернешь честь своей семьи.
Она толкнула меч через прилавок, к Клэри. Не говоря ни слова, она подняла его, как рука изгибается вокруг лука, так изогнулась рука в рукояти меча. Идеально. Как- будто он был создан специально для нее.
Несмотря на то, что в конструкции меча присутствовали стальные и драгоценные металлы, в ее руке он казался легким, как перышко. Она подняла его, черные звезды мерцали вдоль лезвия, и свет, как беглый огонь, сверкал вдоль стали.
Она подняла глаза и увидела Диану, поймавшую что-то из воздуха: проблеск света, который превратился в бумажку. Она читала по ней, ее брови собрались вместе из-за беспокойства.
— Во имя Ангела, — сказала она. — Лондонский Институт был атакован.
Клэри чуть было не выронила меч. Она слышала, как рядом Джейс втянул в себя воздух.
— Что? — спросил он.
Диана подняла взгляд.
— Все в порядке, — сказала она. — Видимо, какая- то особая защита была на Лондонском Институте, что даже Совет не знал об этом. Были травмированы несколько человек, но никто не был убит. Силы Себастьяна были отброшены. К сожалению, ни одного из обращенных не удалось ни захватить, ни убить.
В то время как Диана говорила, Клэри осознала, что хозяйка магазина была одета в белые траурные одежды. Потеряла она кого-то в войне с Валентином или в атаках Себастьяна на Институты? Сколько крови было пролито от рук Моргенштернов?
— Мне, мне так жаль, — с трудом сказала Клэри. Она видела Себастьяна, она четко видела его в своей голове, красный механизм и красная кровь, серебряные волосы и серебряное лезвие. Она отшатнулась.
Внезапно её руку накрыла другая рука, и она осознала, что дышит холодным воздухом. Так или иначе, она стояла снаружи, возле оружейного магазина, на улице, полной людей, и Джейс стоял около нее.
— Клэри, — произнес он, — Все хорошо. Все в порядке. Все лондонские Сумеречные охотники успели убежать.
— Диана сказала, что были раненые, — ответила Клэри. — Из-за Моргенштернов было пролито много крови.
Джейс взглянул на меч, который Клэри все еще сжимала в правой руке; костяшки ее пальцев побелели. — Ты не обязана брать его.
— Нет, Диана права. Если я буду бояться всего, что связано с Моргенштернами, я… я подарю Себастьяну власть над собой. А это именно того, чего он хочет.
— Я согласен-, сказал Джейс. — Вот почему я принес тебе это.
Он протянул ей ножны, темная кожа, украшенная узором из серебряных звезд.
— Ты не можешь ходить вдоль улиц с обнаженным оружием — сказал он. — Ты можешь, но, вероятно, будешь одарена некоторыми странными взглядами.
Клэри взяла ножны, вставила клинок и спрятала его за пояс, запахнув пальто.
— Так лучше?
Он убрал прядь рыжих волос с ее лица.
— Это твое первое настоящее оружие, принадлежащее тебе. Имя «Моргенштерн» не проклято, Клэри. Это великолепное старое название Сумеречных охотников, возвращающееся сотни лет назад. Утренняя звезда.
— Утренняя звезда — это планета, — сварливо отозвалась Клэри. — Мы проходили это по астрономии в школе.
— Образование у Примитивных прискорбно прозаично, — прокомментировал Джейс. — Смотри, — он указал на небо, но Клэри посмотрела на него: на солнце, игравшее в его волосах, и улыбку, изогнувшую его губы. — Еще до того, как все узнали про планеты, люди могли видеть яркие разрезы в полотне ночного неба.
Звезды. И люди увидели одну из них, поднимавшуюся на востоке, на рассвете, и потому назвали ее утренней звездой, — приносящей свет, вестницей зари. Это так плохо? Приносить свет в этот мир?
Импульсивно Клэри наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Ладно, — согласилась она. — Это было гораздо поэтичнее, чем на уроке астрономии.
Джейс опустил руку и улыбнулся ей.
— Отлично, — сказал он. — Сейчас мы займемся еще кое-чем весьма поэтичным. Пойдем. Я хочу тебе кое-что показать.
Холодные пальцы, сжавшие ему виски, заставили Саймона очнуться.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.