Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 89

– Преторы Орфея, – сказал пророк. – Узнаю их цвета.

Нетрудно было понять, что тут произошло. Захватчики пробили в стенах крепости бесчисленное множество брешей, не решившись напрямую столкнуться с могучими защитными батареями ангара. От точек входа они наступали дальше, разделив десантировавшиеся силы на две группы. Первая проникла глубже в крепость, а вторая занялась зачисткой всех, кто попытался использовать ангар как убежище для этого уровня.

Пророк сузил глаза, представив, как такие же сцены разыгрываются на каждом уровне, в каждом ангаре крепости, вообразив, сколько пробоин в каждой стене.

– Они должны были оставить арьергард, – предупредил он. – Они слишком дотошные, чтобы забыть о таком.

– Не вижу признаков жизни, – ответил Кирион.

– Пусть так.

Именно Талос нарушил тишину, выбив ногой решетку вентиляционной шахты и спрыгнув на палубу внизу. Несмотря на отрицательный результат сканирования, он провел болтером из угла в угол.

– Никого, – передал он братьям. – Ни единой души. Это место – склеп.

Судя по голосу Кириона в воксе, воин улыбался.

– Трусость еще никогда не окупалась так щедро.

– Мы все еще не в безопасности, – ответил пророк.

Ангар раскинулся перед ними. Несмотря на то что это была одна из второстепенных летных платформ крепости, в резервном ангаре западного квадрата все же базировалось больше двадцати катеров и грузовых челноков. Полностью укомплектованный обслуживающий персонал насчитывал больше двухсот душ сервиторов и рабов, занятых техподдержкой, заправкой, загрузкой боеприпасов и ремонтом.

Талос медленно выдохнул и тихо выругался. Пол был усыпан трупами. Половина катеров и челноков разбита орудийным огнем. Несколько превратились в дымящиеся остовы, а остальным подрубили посадочные опоры, и они бессильно валялись на палубе.

– Зачем арьергард, когда они так славно тут поработали? – сказал Сар Зелл. – Идем.

Катер по имени «Панихида» располагался в дальнем конце ангара. Он все еще висел в десяти метрах над землей в причальных клешнях. Броню изъязвили пулевые отверстия, однако основной ущерб пришелся не на долю катера.

– О нет! – простонал Сар Зелл. – Нет, нет, нет!

Остальные стояли молча, уставившись на корабль.

– Сосредоточьтесь, – приказал им Талос. – Не теряйте бдительности.

Первый Коготь и все еще следующий за ними Узас рассыпались по ангару, держа болтеры на изготовку. Талос, оставшийся рядом с Сар Зеллом, указал на катер:

– Нам надо убраться с этой планеты, брат.

– На этом мы никуда не уберемся, – ответил Сар Зелл.

«Громовой ястреб» избежал той печальной участи, что постигла остальную часть ангара, и все же саботаж был закончен. Причальные клешни, сжимавшие корабль, разбиты – чудо, что они все еще удерживали «Громовой ястреб» на весу.

– Мы можем взорвать причальные клешни, – сказал Талос. – «Панихида» переживет десятиметровое падение.

Сар Зелл кивнул, хотя это был чуть заметный кивок, не похожий на настоящее согласие.

– Вращающиеся платформы на палубе дезактивированы. Диспетчерская уничтожена.

Он указал на возвышение, откуда управляли всеми операциями в ангаре. На консолях тоже лежали тела – от многих остались лишь груды обгоревшего мяса, – и каждая машина в пределах видимости либо была выпотрошена клинками, либо почернела от струй жидкого пламени.

– Мы можем стартовать прямо с транспортера, – медленно выдохнул Талос.

Сар Зелл обвел рукой груды обломков, загромоздивших пол ангара. В некоторых местах они поднимались чуть ли не на половину высоты комнаты.

– И что ты собираешься сделать со всем этим хламом? Снести их ракетными выстрелами на самоубийственно близкой дистанции? Я не могу провести корабль через это. Чтобы расчистить дорогу, нам нужны работающие системы ангара. Без них это займет несколько дней.





Талос придержал язык, оглядывая разбитые корпуса и поврежденные катера.

– Там. Вон тот. Он должен полететь.

Сар Зелл на несколько секунд задержал взгляд на обугленном судне. Его острые глаза быстро оценили состояние корпуса. «Громовой ястреб» стоял рядом с воротами ангара. Его жестоко потрепал огонь тяжелых орудий, очевидно пробивших многослойную броню. Раньше окрашенный в темно‑синий, теперь он стал серовато‑черным. Корпус, похожий на силуэт ворона, от носа до кормы опалили струи огнеметов. Даже армированные стекла расплавились, оставив рубку незащищенной. Из разбитого окна текли струи дыма – свидетельство того, что внутри взорвались гранаты.

– Может быть, – наконец сказал Сар Зелл. – Это означает, что нам придется лететь сквозь песчаную бурю и дым, поднимающийся от горящей крепости. Двигатель может забиться пеплом и заглохнуть.

– Лучше, чем умереть здесь, – ответил пророк. – Приступай к работе.

Согнувшись под весом своей лаз‑пушки, Сар Зелл побрел через ангар, чтобы выяснить, полетит ли катер – так или иначе.

Гробовая тишина в ангаре продержалась всего несколько минут, после чего ее нарушили ворвавшиеся в зал имперские солдаты в белом.

Сар Зелл уже занял пилотский трон, радуясь звуку разогревающихся двигателей. Катер изрядно потрепало, но он должен был взлететь.

Разумеется, пилот понимал, что они остались без термоизоляции на время атмосферного полета (это можно было решить, запершись в грузовом отсеке, загерметизировав люк кабины и доверив управление машинному духу катера) и в вакууме, после того как окажутся в космосе (опасности не представляет, если их броня герметична), но все по порядку. По крайней мере, «Громовой ястреб» был способен к полету.

– Еще преторы, – передал Сар Зелл.

Остальные бойцы Первого Когтя сбежались к кораблю. Врагов было пятеро, поэтому шансы были практически равные. Оба отделения заняли укрытые позиции среди бесчисленных груд мусора, усыпавших ангар. Талос, присев рядом с Кирионом, проверил запас боеприпасов.

– Мы прокляты, – сказал он. – Никому не пожелаю нашего везения.

– Нет?

Кирион выстрелил вслепую поверх груды обломков, за которой они прятались.

– Если кто‑то и заслуживает смерти за свои преступления, то это мы,брат.

Талос поднял болтер, чтобы поддержать огнем Кириона. В эту секунду все выстрелы со стороны противника прекратились.

Талос и Кирион переглянулись. Оба они медленно выглянули из‑за баррикады, держа болтеры наготове.

Все пятеро преторов вышли из укрытия. Они стояли на самом виду, сцепив руки и сотрясаясь в конвульсиях. На глазах у Первого Когтя двое из них выронили оружие. Пальцы их опустевших рук дрожали и спазматически сжимались, явно против воли хозяев.

За их спиной показалась некая фигура. Его череполикий шлем был увенчан изящно изогнутыми рогами, а Т‑образный визор бесстрастно озирал сцену. В одном бронированном кулаке легионер сжимал древний болтер, в другом – посох из черного железа с прожилками из ртути. Навершием посоха служили несколько человеческих черепов.

Из‑под трясущихся шлемов преторов слышались щелчки сбоящих воксов – имперцы пытались криком выплеснуть свои муки. Из плавящихся сочленений доспеха с шипением вырвались дымные струйки, и эпилептическая дрожь усилилась. Когда в пластинах брони появились первые дыры, вопли наконец‑то вырвались из разлагающихся ртов.

Один за другим преторы рухнули на палубу. Из доспехов полилась жидкая органическая слизь.

Воин в рогатом шлеме опустил посох и спокойно направился к Первому Когтю.

– Вы ведь не думали сбежать без меня, так? – поинтересовался Рувен.

В его голосе не ощущалось и тени эмоций.

– Нет, – солгал Талос. – Ни на секунду.

Ветер с ревом врывался в разбитое окно кабины. Плащ Узаса из содранных человеческих кож хлопал в свирепом воздушном потоке, а черепа, висевшие на цепях на броне Ксарла, клацали костяным хором. Сар Зелл удобно расположился в пилотском кресле. В его позе была непринужденность, выдававшая прирожденного летчика.

С воздуха крепость казалась грязным пятном на равнине – замок в первых муках приближавшейся смертельной агонии. Дым валил из‑за его разрушенных стен, где горели ряды оборонительных артиллерийских сооружений. Внешние уровни лежали в руинах. Воронки от попаданий десантных капсул шрамами испятнали его каменную шкуру, а сверху, в пылающих небесах, роем насекомых вились завывающие катера и ревущие «Лендспидеры».