Страница 54 из 70
‑ Тогда я не вижу причин, почему недавно обретенные образцы не поместить в клетку, ‑ сказала Килдхар, мстительно возвращаясь к изначальному вопросу. Яил и я повернулись к Шолеру, дабы он наконец‑то убедил ее, но к нашему обоюдному удивлению он, казалось, колеблется.
‑ Возможно хормагаунтов, ‑ задумчиво произнес он, пока мы с Яилом смотрели друг на друга со смешанным чувством испуга и неверия.
‑ Вы же сами сказали, что риск неприемлем, ‑ убеждал я, и апотекарий задумчиво кивнул.
‑ Говорил, ‑ медленно ответил он, ‑ но с другой стороны, магос Килдхар предоставила исчерпывающие аргументы. Вопрос времени бесспорно важен, а наша работа значительно ускорится, если у нас будут данные для анализа.
‑ А что насчет других образцов? ‑ на мгновение опередив меня, задал вопрос Яил, ‑ Они будут уничтожены?
‑ Категорически исключено! ‑ воскликнула Килдхар, ‑ на некоторое время мы можем оставить их на борту харвестера, и будет изучать их там.
‑ Ага, и вас тут же сожрет рой, как только ударит вторая волна, ‑ добавил я, совершенно не пряча то, что я чувствовал на самом деле.
‑ Мы можем предпринять подходящие меры предосторожности, ‑ сказала Килдхар, ‑ вроде тех, что предприняли относительно образцов в клетках. Я уже дала инструкции капитану, чтобы он снял ограничители в силовом двигательном ядре. Если будет необходимо, мы сможем взорвать его, и уничтожить весь груз.
‑ Может сработать, ‑ с неохотой признал я. Не удивительно, что капитан выглядел столь огорченным.
‑ Да, ‑ уверила она меня, возможно посчитав согласие за уступку.
Я повернулся к Шолеру:
‑ Вы тоже самое сделали с замороженными?
‑ В каком‑то смысле, ответил он, ‑ предложение магоса Дисена было весьма разумным. Реакторы были перенастроены, чтобы сбросить плазму прямо в зал, дабы почти мгновенно испарить там все. Единственная требующая времени операция ‑ вывести клапаны давления на поверхность, чтобы пару было куда уходить.
Он позволил себе едва улыбнуться, необычное выражение лица для Адептус Астартес.
‑ Есть какая‑то странная ирония в уничтожении святилища, ради его спасения.
‑ Совершенно верно, ‑ ответил я, менее уверенный, чем хотелось бы, ‑ эти клапаны. Они ведь не настолько большие, чтобы по ним можно было проползти?
‑ Комиссар, у нас есть воображение, ‑ ответила Килдхар, ‑ конечно же нет.
Она замешкалась:
‑ Ну, некоторые из меньших, полагаю, вполне бы подошли, но мы закрепили в конце шахте решетки. Да и вряд ли туда кто‑то полезет, все образцы заморожены.
‑ Это верно, ‑ ответил я, ‑ но я беспокоюсь о том, что может заползти снаружи.
‑ Ну если они пролезут, то их испарит вместе с остальными, ‑ подсказал Яил, ‑ но в любом случае мы поставим боевых сервиоторов охранять выходы шахт.
‑ Тогда полагаю мы договорились, ‑ сказал Шолер, но казалось, он один придерживался этого мнения, ‑ мы переместим хормагаунтов, что собрала магос Килдхар, в соседнюю клетку, и продолжим наши исследования, пока будет возможно.
Он повернулся к Яилу, который, казалось, до сих пор разрывается между своей преданностью Ордену и простым благоразумием. К несчастью, как это всегда происходит, лояльность космодесантника выигрывает.
‑ Я присмотрю за безопасностью, ‑ сказал он, хотя ему это просто не нравилось.
‑ Тогда нам не о чем беспокоиться, ‑ не совсем точно выразился Шолер. Он повернулся к Килдхар:
‑ Я думаю, вы понимаете, хотя в данный момент может показаться, что вы меня убедили, что я уничтожу все образцы до последнего, сразу же как только увижу хоть намек на опасность святилищу или людям внутри?
Килдхар натянуто кивнула:
‑ Меньшего я не ожидала, ‑ ответила она.
Глава двадцать вторая
‑ Они совершенно съехали с катушек, ‑ передал я Живану по вокс‑линии, наплевав, следят ли за передачей или нет, ‑ и теперь мы в этом убедились. Мне как можно скорее нужен шаттл.
Желательно до того, как произойдет неизбежное: святилище захватят и сожрут в нем всех, включая меня. Не было смысла показывать, что меня заставляет бежать паника, даже если это было правдой, так что я добавил:
‑ Я уже достаточно потратил времени вдалеке от настоящей войны.
‑ Не волнуйся, Кайфас, ‑ уверил меня Живан, в его голосе слышалось веселье, ‑ ты вернешься сюда до второй волны. Полагаю с нидами ты сражался чаще, чем любой из нас, и мне в командном центре нужно будет твое понимание, пока мы снова будет отбивать их.
А вот это уже облегчение. Несмотря на свои опасения находиться на борту космического корабля при атаке флота тиранид, все это было предпочтительнее, чем оказаться на земле, когда произойдет полноценное вторжение. Если случится худшее, и флот будет вынужден отойти, я сбегу вместе с ними, вместо того чтобы болтаться на планете, обреченной на пожирание. Ну если только твари, что я видел на пикт‑кастах разведчика тау, не доберутся до меня первыми...
Разрываемый меж двух кошмаров, я несколько секунд колебался, после чего принял решение. Здесь я определенно находился в опасности, из‑за безумного желания Килдхар притащить пойманных тварей внутрь, а по поводу того, что всего лишь может произойти в будущем волноваться не стоило.
‑ Я буду ждать на посадочной площадке, ‑ сказал я и Живан рассмеялся, явно принимая это за страстное желание вернуться на передовую.
‑ Тебе придется там поскучать, ‑ ответил он, ‑ пока что у Флота нет свободных шаттлов. Все заняты пополнением припасами и боеприпасами, пока вновь не ударили ниды. Ну а личная доставка имеет низкий приоритет, даже если речь о тебе.
Яйца Императора, подумал я, похоже застряну тут как минимум на несколько часов. Хотя нельзя было показывать свое раздражение, так как Каин Герой на первое место всегда ставил долг, и я просто радостно прочирикал в ответ:
‑ Да без вопросов, ‑ спокойно ответил я, ‑ но на сей раз без меня не начинайте.
‑ Сделаем все, что сможем, ‑ ответил Живан, ‑ дадим тебе знать, как только твой транспорт полетит.
Полагаю это максимум, на что стоило надеяться.
‑ Извините, что беспокою, сэр, ‑ сказал Юрген, его запоминающийся аромат появился в комнате за несколько секунд до своего материального хозяина. Как и большинство гостевых покоев Адептус Механикус, которыми я был вынужден ни раз пользоваться за долгие годы службы, они были чистыми, эргономичными и потрясающе удручающими, единственное чего касалась рука человека ‑ икона шестеренки в углу в нише.
‑ Апотекарий Шолер посчитал, что вы пожелаете взглянуть на гаунтов в клетке.
‑ Полагаю, что да, ‑ ответил я, почему‑то обрадованный тем, что Юрген прихватил с собой мелту, вместо того, чтобы оставить ее в примыкающей комнате, что выделили ему в пользование. Живан и адмирал [149] желали получить всю информацию, что я мог выудить из Механикус и чем готовы были поделиться "Отвоеватели". К тому же взгляд со стороны на предосторожности по охране новых образцов могли успокоить их взбудораженные умы, хотя если говорить честно, я сильно сомневался, что успокоюсь сам. Все как по нотам катилось прямиком к катастрофе, и на все, что я мог надеяться ‑ оказаться отсюда как можно дальше, когда все пойдет прахом.
Не могу отрицать, что мой помощник с мелтой за спиной несколько вдохновлял меня, учитывая куда мы направляемся, я даже приветливо кивнул паре скитарий, что патрулировали коридор. Их явно подготовили к неприятностям, а это хоть что‑то приятное, я буду знать, что столкнусь с худшим не в одиночку если это произойдет (точнее когда это произойдет), хотя все еще упрямо цеплялся за надежду, что меня тут уже не будет.
Килдхар и Шолер ждали нас в галерее для наблюдения, и как только я вошел, сразу же глянул в клетку внизу, ожидая увидеть там кишащих хормаганутов как в прошлый раз. Но вместо того, чтобы шагать по клетке, сидеть по углам, они все собрались в одном углу, подняли и головы и вроде как нюхали воздух.
‑ Что с ними такое? ‑ спросил я.
‑ Мы как раз это обсуждаем, ‑ сказал Шолер, ‑ мы не видели такого поведения все время наблюдений.