Страница 53 из 70
‑ Это еще мягко сказано, ‑ согласился я, и лицо Килдхар одеревенело (за исключением металлических частей, которые и так уже застыли навечно).
‑ Единственная цель собрать их, заключалась в том, чтобы провести тесты, в надежде найти слабость, которую можно использовать. И только когда мы привезем их туда, это станет возможным. Так что я настаиваю, чтобы мы действовали по плану.
‑ А я тогда настаиваю, чтобы мы воздержались от любых столь фракоголовых деяний, ‑ отрезал я и развернулся, ‑ вы можете связаться с Дисеном, если хотите, но я уже сейчас могу сказать, что он вам ответит. И так же могу ручаться за лорда‑генерала.
На самом деле, зная Живана, почти все его слова придется очень тщательно редактировать перед тем как они станут достоянием общественности, но писать их сейчас смысла не вижу.
‑ При первой же возможности я проконсультируюсь с апотекарием Шолером, ‑ к нашему обоюдному с Килдхар неудовольствию произнес Яил, вопрос был отложен до возвращения в святилище.
‑ Ваш анализ тактической ситуации достаточно обоснован, ‑ сказал Шолер. Ему потребовалось некоторое время завершить то, чем он там занимался в глубинах здания, так что воспользовавшись возможностью я принял горячую ванную и оправил остатки своей униформы в прачечную. Несмотря на желания полностью сменить одеяние, времени не оставалось, к тому же я был полон решимости отбыть из этого места первым же шаттлом. Несмотря на мокрые волосы и шинель, не хватило времени полностью высушить ни то, ни другое, я просто избавился от большей части песка, что забились в них за последние несколько дней, но даже это позволило мне ощутить себя более комфортно и радужно.
‑ Рад, что вы согласились, ‑ ответил я, с благодарностью отпивая из кружки рекафа, что добыл мне Юрген перед отбытием в поисках подходящей еды. В стальной комнате для брифингов было слегка прохладно, и остаточная влажность только усилила ощущение. Должно быть мы располагались достаточно близко к морозильнику, где располагались существа, привезенные с Нускуам Фундументибус.
Мы собрались небольшой группой, были только апотекарий, Яил, Килдхар и я. Дисен прислал сообщение, что заранее согласен со всем, чтобы мы не решили, но слова подобрал так тщательно, что если все пойдет хреново, его нельзя будет обвинить в том, что он активно нас поддерживал. Живан вообще был слишком занят, чтобы прислать хоть что‑то, и я сильно подозревал, что это не случайно.
‑ Однако доводы магосы тоже разумны, ‑ продолжил Шолер, я аж практически поперхнулся горьким напитком, ‑ и звучат достаточно убедительно.
Он сделал паузу, посмотрел на Килдхар, которая неподвижно сидела на одном из металлических кресел за центральным столом, делая вид, что всецело поглощена данными, листая их на пикт‑экране перед собой. В комнате она единственная сидела, как я замечал ранее, Адептус Астартес редко садились, а я уже ранее опробовал эти проклятые стулья, и счел их недостаточно удобными, особенно теперь, когда память о часах, проведенных в седле, была еще столь свежа. Она подняла взгляд и с выражением удовлетворенного удивления посмотрела Шолеру в глаза.
‑ Хотя вынужден согласиться с комиссаром Каином и братом‑сержантов. Риск, что один из организмов‑разведчиков проберется в святилище, слишком велик.
‑ Не согласна, ‑ ответила Килдхар, с огромным трудом сохраняя в голосе спокойствие, присущее техножрецам. Насколько я могу судить, она скорее хотела запустить свой инфо‑планшет ему в голову, ‑ существа, что вы оживили, остаются под охраной. Тех же предосторожностей хватит, дабы обуздать новых.
Я ощутил новый укол тревоги.
‑ И сколько нидов вы отморозили? ‑ спросил я, намного ловчее пряча свои настоящие чувства, чем Килдхар, ‑ просто ради интереса.
‑ Одиннадцать хормагаунтов, ‑ сразу же ответил Шолер, по мне так слишком легкомысленно, учитывая смертоносность этих существ, ‑ они были вморожены группой в лед, так что я сделал вывод, что это часть одного выводка.
‑ Разумное предположение, ‑ с явным одобрением отозвалась Килдхар, ‑ это поможет нам сравнить подобное с подобным.
‑ И где они теперь? ‑ спросил Яил, при этом глядя на дверь, словно ждал в любой момент, что стая гаунтов начнет рваться внутрь. Когда космодесантник в силовой броне [148] кажется встревоженным, это недобрый знак, и мне пришлось подавить импульс потянуться за оружием.
‑ Сдерживающие клети на нижнем уровне, ‑ ответил Шолер, ‑ они хорошо охраняются, уверяю вас.
‑ Как охранялись генокрады? ‑ спросил я, может быть чуточку невежливо, но в данных обстоятельствах мне было не до щепетильности.
‑ Это совершенно неуместное сравнение, ‑ отозвалась Килдхар, демонстрируя раздражение, недостойное того, что по идее должен быть лишен эмоций, ‑ генокрады способны к абстрактному мышлению, особенно гибриды. Они могли спланировать свой побег, обойти всю охрану используя свой интеллект. Хормагаунты же просто ведомые инстинктом звери.
‑ Если только их действиями не руководит разум улья, ‑ подчеркнул Яил.
‑ Не на сей раз, с ними нет синаптичекого существа, ‑ нетерпеливо возразила Килдхар, словно это было очевидным.
‑ А их могли запрограммировать заранее? ‑ спросил я. ‑ Вроде как сервиторов?
‑ Интригующее предположение, ‑ вклинился Шолер, прерывая ее негодующее отрицание, ‑ в предыдущих записях не говорится о таких случаях, но это не означает, что такое невозможно.
‑ Да вы все опасаетесь теней! ‑ с пафосом провозгласила Килдхар, оставляя любые попытки казаться спокойной, ‑ если у нас есть шанс превзойти флот‑улей, и не только здесь, но и в остальной галактике, то мы должны оставаться беспристрастны!
Она глубоко вздохнула.
‑ Я извиняюсь за неуместную горячность моих фраз.
‑ Да мы все в напряжении, ‑ дипломатично отозвался я, хотя лично сомневался, что космодесатники видят в этой ситуации что‑нибудь необычное. Они всю свою жизнь сталкиваются с врагами Императора, и вряд ли трепетали перед своим последним врагом, когда смотрели на него через прицел болтера.
‑ Может быть вы желаете проинспектировать клетки? ‑ спросил Шолер, обращаясь ко мне, хотя едва заметный кивок головы говорил о том, что Яил тоже приглашен, ‑ может быть это чуть успокоит вашу озабоченность.
‑ Возможно успокоит, ‑ ответил я, хотя всецело в этом сомневался.
Клетки находились на несколько уровней ниже комнаты для брифинга, и как я предполагал, температура воздуха была значительно ниже. Я дрожал, посему с благодарностью вцепился в теплую кружку рекафа и теплую булочку с гроксом, которую на мою радость где‑то умудрился изыскать Юрген.
‑ Видите? ‑ спросила Килдхар, в ее голосе слышались нотки человека, указывающего на очевидную правду. ‑ образцы полностью изолированы.
‑ Так и должно быть, ‑ заключил я. Мы смотрели вниз на отвесную квадратную шахту со стенами из керамита, слишком скользкого, чтобы за него могли зацепиться когти кишащих внизу гаунтов, нас разделяло бронестекло, столь толстое, что его можно было использовать в смотровом окошке водителя "Леман Русса". Между нами виднелась металлическая сетка, закрывающая шахту, по которой то тут, то там, из‑за влажного прохладного воздух, проскакивали разряды электричества. На случай, если кто‑то из тварей умудрится взобраться наверх.
‑ Конечно же генокрады тут же бы поднялись по стенам, но гаунты менее приспособлены к лазанью.
‑ Я счел благоразумным на время ограничить наши исследования хормагаунтами, ‑ произнес Шолер, ‑ учитывая относительную легкость обезопасить их.
‑ Весьма благоразумно, ‑ тактично заметил я, с учетом того, что они на самом деле были решительно настроены идти тем курсом, что ведет к катастрофе. Термагаунты могли стрелять, генокрады уже доказали свою способность выбраться на волю, а большая часть остальных существ во льду или же могла самостоятельно прокопать себе путь к свободе, или же были достаточно сильны, чтобы пройти прямо сквозь стены, или могли напрямую связаться с разумом улья, ничто из этого в данный момент не казалось особенно притягательным.