Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 84

Преисполненный самых мрачных предчувствий, я прошел мимо окаменевшей от моего появления машинистки Джоан Стайлз (двадцать пять лет, стаж работы в Консультации – семь дней, нового места боится, вдова, отец ребенка Ричард Стайлз, автомеханик, погиб в автомобильной катастрофе, кажется как-то связанной с акцией, которую проводил агент Шмидт) и в дверях приемной столкнулся с секретаршей шефа Геленой Джукс (безупречная репутация, острый ум, умение ориентироваться в самой сложной ситуации; слабость – театр, впрочем, слабость простительная).

– Вас ждут.

Я кивнул Гелене, но прошел не в приемную, а в мастерскую рыжего радиста Штайберга. Трещала голова. Вчерашний перебор давал о себе знать, но как еще спасаться от скуки?

Штайберга не было.

На столе стояла бутылка минеральной воды, наполовину пустая.

Я опорожнил ее до дна. Видеть никого не хотелось. «Внеочередной отпуск…» Чертыхаясь, зажег сигарету. Джек Берримен такой же инженер, как я. Никто не станет писать в платежной ведомости: промышленный шпион. Предпочтительнее обычные термины.

Я зябко повел плечами. Неужели провал?

Последней в Консультации влипла в неприятную историю сестра Берримена – Джой, но ее удалось вытащить. Это так на нее подействовало, что, подписав все необходимые бумаги, она исчезла с наших горизонтов. Только я знал, в каком баре ее можно найти, хотя, похоже, мы уже теряли друг друга.

Джек Берримен…

И он и я, мы подпадали с ним под статью тринадцатую списка средств добычи информации у конкурентов. Не буду скрывать, все остальные статьи тоже имели к нам прямое отношение, вот почему приказ о предоставлении инженеру Д. К. Берримену внеочередного отпуска так ударил меня по нервам. Фирма «Трэвел» (в последнее время именно под нее копал Джек) не относилась к числу спокойных. Если Берримен попался в руки охраны «Трэвел» в неположенном месте и в неположенное время, завидовать ему не стоило.

Дело фармацевтов… дело эксперта… алхимики… комбинат «СГ»… беженцы из Альтамиры…

Я устал.

Провал сразу двух агентов – сперва Джой (дело «Ле Роя», которое мы все-таки довели до конца), а теперь Джека – не подействовал на меня успокаивающе. Меня томил постоянный страх. Страх лишнего слова, жеста, случайной встречи. Страх провала. В секретном сейфе (о нем не подозревал даже доктор Хэссоп) я хранил магнитные записи, которые могли сразу и навсегда уничтожить Консультацию, а шефа отправить на электрический стул.

Страх.

Низкий страх.

– Вас ждут, – приоткрыв дверь, напомнила Гелена.

Я мрачно кивнул.

– И не следует так много пить, – с профессиональной озабоченностью посоветовала она. – Пожалейте печень.

2

Из мастерской Штайберга я спустился в «примерочную», так мы называли тренировочный зал. Отправив в путь бегущую мишень – ныряющего в стороны человечка, расстрелял две обоймы «магнума». Я был мрачен, но все пули легли в цель. Даже Гелена, заглянув в «примерочную», одобрила:

– Совсем не плохо для пьющего человека, – и настойчиво повторила: – Вас ждут.

3

– Прости, Эл, – сказал шеф, вытирая руки бумажной салфеткой. – Я только что заправлял лампу.

Шеф постарел.

Кожа на лице обвисла, движения замедлились, но о конспирации он не забывал никогда.

– Новинка?

Я с трудом ухватил со столика крошечный, почти невидимый шарик.

– Чувствуешь? Он цепляется даже за пластик, – не без гордости пояснил шеф. – Подарок наших друзей. Можешь попробовать. Слышать эту малютку можно за милю. При этом через любой приемник, работающий в диапазоне от восьмидесяти до девяноста мегагерц!

Я разжег сигарету и подошел к окну.

Было рано, но в сизом ущелье улицы рычали, притираясь друг к другу, сотни автомобилей. Облака смога смазывали очертания, даже реклама казалась тусклой. И таким же тусклым показался мне голос шефа:

– Берримен не вернулся…

– Детали? – Я незаметно сжал кулак, включая вмонтированный в кольцо магнитофон.

– Фирма «Трэвел»…





– Крупный наземный комплекс, – кивнул я. – Не меньший – под землей. Кажется, Джек не хотел заниматься «Трэвел».

– Я подписал приказ о внеочередном отпуске.

– Провал?

Шеф кивнул.

– Электронный пост… – вспоминал я вслух. – Четыре ключевых… Само собой, телеаппаратура… Какой пост не удалось пройти Джеку?

– Этого мы не знаем.

Разумеется, слово «печально» не отражало суть ситуации, но слово «отпуск», черт побери, тоже не отличалось точностью.

– Еще детали?

– Кажется, Джек вышел на контакт. Допускаю, что он дошел до сейфа. Мы купили потерянную Джеком записную книжку. Может быть, специально потерянную… Бешеные деньги, но с этим пришлось смириться.

– Что в записной книжке?

– На первый взгляд ничего. Тебе придется с ней повозиться.

– Вы настаиваете на акции?

– Категорически. Мы вышли на необычный объект. Мы полагаем, – конечно, он имел в виду себя и доктора Хэссопа, – что машина, над которой работают конструкторы фирмы «Трэвел», разорит весь колесный транспорт. А ведь автомобильные и железнодорожные компании чаще других прибегают к нашим услугам.

– Зачем надо идти к сейфу? У фирмы «Трэвел» есть испытательный полигон.

– Полигон – блеф. Это выяснил Джек. Машины на полигоне для отвода глаз. Настоящая, действующая модель – в сейфе.

– Когда вы планируете начать акцию?

– Она уже началась. – Шеф усмехнулся. – Но если ты о прямых действиях, то это завтра. А пока изучи. – Он протянул мне крошечную записную книжку. – Просмотри каждую страницу, обработай каждый клочок, каждое слово. Изучи каждый знак, каждую помарку. Постарайся понять, с какой целью они допущены. Случайны они или за ними прячется смысл? Ты лучше всех знал… знаешь… Берримена… Возможно, ты заметишь то, что ускользнуло от наших экспертов. Жду утром.

Я двинулся к выходу, и шеф усмехнулся:

– Сотри запись… Я знаю о твоем кольце… Сотри запись прямо сейчас…

4

За последние три года я не проиграл ни одного дела.

Не могу похвастать результатами дела алхимиков, но их я и не мог переиграть. Это признал даже доктор Хэссоп. Бывший агент ФБР Лесли, правда, несколько раз ставил меня в тупик, но я его неизменно обыгрывал. Я привык к везению, тем сильнее «отпуск» Джека оглушил меня. Нужно было обдумать этот звонок судьбы.

Я направился в бар «Комета».

Нелепое название, но комета на рекламе действительно развевала зеленый неоновый хвост. Увидеть Джой – тоже утешение. Заняв столик у окна, я стал ждать. После того как в «Комету» зачастил инженер Нил Формен (сорок два года, разведен, двое детей в частном пансионате «Сеймур», бывшая жена в Европе, автор нескольких монографий, высоко котирующихся в среде специалистов), Джой вполне недвусмысленно указывала на неуместность моих визитов, но я отшучивался. Джек помогал мне сохранять остойчивость, но сейчас он исчез, и я сразу почувствовал, как пустынен мир.

Вынув записную книжку, я внимательно просмотрел ее.

Вполне бессмысленное занятие. Мне ничего не могли дать записи домашних расходов (Джек отличался бережливостью), маршруты автобусов (неужели он пользовался общественным транспортом?), пометки на каждый день. Лишь одна запись бросилась мне в глаза. Нелепые, торопливо наползающие друг на друга буквы: « Элвремясейфе ».

Что это могло означать?

Имя – понятно. Время – тоже читается. И сейф – читается. Но все вместе – бессмысленно. Нельзя спрятать время в сейф. Тем не менее в какой-то сложный момент (скорее всего, за минуту до того, как он выбросил записную книжку) Джек думал обо мне.

« Элвремясейфе ».

Несомненно, он обращался ко мне.

Он торопился. Он надеялся, что я пойму. Вот только как можно время заключить в сейф?

Я усмехнулся. Следовало подумать о ловушке. Подделать почерк (тем более такой сбивчивый) не трудно. К тому же книжка побывала в чужих руках…