Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 84

Боясь, что Маргет все-таки выдаст мое любимое местечко и меня разыщут, я забрел в какой-то заброшенный дворик на старой восточной окраине Альтамиры. Здесь я и отлежусь до трех часов.

Я усмехнулся: шхрзыл змум.

И взглянул на часы.

Без четверти три.

Я страшно радовался.

Я единственный в этой стране, кто не подпал под власть президента.

Разыскав калитку в глухой каменной стене, я потянул за медное позеленевшее кольцо.

Калитка открылась. Я увидел полуразрушенный бассейн (в нем, впрочем, оставалась прозрачная, прекрасно отстоявшаяся вода), грустный невысокий навес и криво наклонившуюся к забору лохматую, как овца, пальму.

Под навесом, в тени, что-то звякнуло.

Я сделал шаг и рассмеялся. Под навесом, удобно опустив босые ноги в зацветший тихий бассейн, сидел полуголый человек. Он был в тени, я плохо видел его лицо, но он, несомненно, принял уже чашку обандо. А увидев меня, засмеялся и налил вторую и протянул мне.

Я взглянул на часы и тоже рассмеялся.

Хрдин зръх! Три часа. Президент вынужден отменить встречу.

Я так торжествовал, что, даже не скинув сандалии, сунул ноги в прозрачную воду. Укороченные преломлением, они еще и искривились. Я заглотил сразу все содержимое чашки, и меня изнутри обжег жар. Блаженно улыбнувшись, я поднял глаза на приветливого незнакомца. И застыл, увидев знакомые насмешливые глаза.

Передо мной сидел президент Альтамиры…»

– Джек, – спросил я, – чем вы их там так пугнули?

Берримен приложил палец к губам:

– Дослушай до конца, Эл.

12

«…Я был страшно разочарован.

– Кристофер…

Он отобрал у меня чашку и издал странный смешок.

Этот смешок показался мне омерзительным. Я опять взглянул на часы.

– Ты точен, Кей, очень точен. – Кристофер Колонд был доволен. – Наша встреча состоялась, и состоялась вовремя.

– Я готов разбить часы.

– Время этим не остановишь.

– Наверное. – Я был угнетен, но не собирался сдаваться. – Как тебе удалось превратить в идиотов население целой страны?

– Не всех, – покачал он головой. – Еще не всех.

– Исключения не имеют значения, – покачал я головой. – Ну, один упал в колодец, другой разбился на рифе Морж, третьего убили под башнями Келлета. Кажется, ты все-таки победил. Но как? Одна микроскопическая половая клетка содержит в себе такое количество наследственной информации, что его не вместить в сотню объемистых томов. А твои сограждане, Кристофер, они не просто половые клетки. У них есть даже начатки разума. Неужели им правда достаточно знания вчерашней погоды?

– Вполне, Кей. Человека ведь мучает не отсутствие информации, а неопределенность. Теперь мои сограждане вполне счастливы. Я первый человек, не обманувший их чаяний. В самом деле, – сказал он без всякой усмешки, – зачем дворнику знать, бессмертны ли бактерии?

– Слова…

– Возможно. Но моя система принесла людям уверенность. И ты тоже не строй иллюзий, Кей. Я прекрасно знаю, что ты хочешь сказать. Конечно, навыки пчел, охраняющих и опекающих матку, теряют смысл, когда матка удалена из улья. Но разве пчелы из-за этого перестают искать пищу и охранять улей?

– Человек не пчела, Кристофер. Ты отнял у людей выбор.

– Человек – та же пчела, Кей. Я подарил людям счастье.

Я мрачно покачал головой.

– Хорошо, Кей, подойдем к этому по-другому, – улыбнулся Колонд. – Ты только что пересек город. Ты видел хмурые лица, или драки, или очереди у магазинов, или смятение в глазах?

Я был вынужден признать, что не видел.

– Все, что случается в мире, Кей, все, что в нем происходит – от взрыва сверхновых до случки крыс, – все связано жесткой цепью достаточно определенных причин. Я поставил это на службу людям.

– Возможно, Кристофер. Но говорить об этом скучно.

– Скучно? – удивился он.

– Да.





– Но почему?

– Я люблю смотреть на облака, Кристофер. К счастью, ты еще не научился управлять их бегом. И мне нравится жить в ожидании чуда, ты еще не отменил этого ожидания. И я никогда не убивал – ни по заказу, ни по желанию. А еще Маргет…

– Не убивал… Маргет… – Колонд презрительно усмехнулся. – Ты невнимательно просматривал последнюю «Газетт», Кей.

– Что я там пропустил?

Он процитировал без усмешки:

– Это набрано петитом. Самым мелким, в самом конце. « В два часа десять минут, торопясь разыскать Кея Санчеса, с берегового обрыва сорвется Маргет Санчес… » Кто, по-твоему, убил Маргет?

Меня затопило ледяное равнодушие.

– Это ведь ты, Кей, рассказал Альписаро Посседе, что такое Бастилия, правда? Кто, по-твоему, убил его?

– Святая Мария!

– И разве список этим исчерпан, Кей? Например, в день переворота тебя активно искали. При этих поисках были арестованы два твоих приятеля по университету. Почему-то они отказались сообщить о тебе нужную информацию и были повешены в башнях Келлета… Еще один человек, ты его не знаешь, случайно наткнулся на закопанную тобой на берегу бутыль обандо и был застрелен патрульным… Кто его убил, Кей?.. Еще некто Авила Салас, твой собутыльник, шел к тебе ночью – предупредить, чтобы ты ушел из города. Его застрелили на улице… Ну и так далее…

Я поднял глаза.

Кристофер Колонд улыбался.

Он смотрел на меня, как на свое собственное произведение. Он, кажется, гордился созданием своих рук и своего ума. У него были мокрые усы и внимательные глаза. Никто не назвал бы его красивым, но он привлекал внимание. Как кривое дерево на закате, когда на него смотрит не лесоруб, а художник…»

– Сумасшедшие, – сказал я. – Гении, – выдохнул Берримен.

13

«…Я убил Кристофера Колонда пустой бутылью из-под обандо в пустом заброшенном дворике на дальней окраине Альтамиры. Он был президентом всего тринадцать месяцев, но все это время Альтамира являла собой образец спокойствия.

Убив президента, я отправился прямо во дворец.

Начальник личной охраны президента старший лейтенант Эль Систо отдал мне честь.

Я спросил старшего лейтенанта: нужен ли Альтамире порядок?

Он ответил:

– Да, господин президент!

Я собрал служащих в приемной и спросил их: в чем больше всего нуждается народ Альтамиры?

Мне ответили:

– В стабильности, господин президент.

Я спросил: верят ли они в меня?

От имени всех ответил старший лейтенант Эль Систо:

– Верим, господин президент.

Всю ночь я просидел в кабинете Колонда.

Болела голова, меня тошнило, время перестало делиться на прошлое и будущее.

Я вычленил из него тот момент, который можно принять за будущее, и увидел…»

– Что он увидел, Джек? – Нет, нет, – сказал Берримен. – Это место мы обязаны пропустить. Тебе не следует видеть того, что увидел новый президент Альтамиры.

14

«…пить обандо, стареть среди близких, не обижать, не плакать, не воровать, знать, что солнце всходит именно в такое время, а ты поскользнешься на узкой тропинке тогда-то. Если это и есть счастье по Колонду, как его опровергнуть?

Я рылся в библиотеке, исследовал документы. Там и здесь я натыкался на пометки, сделанные Кристофером. В книге Пьера Симона Лапласа «Опыт философии теории вероятностей» он, например, подчеркнул: «Ум, которому были бы известны для какого-либо данного момента все силы, одушевляющие природу, и относительное положение всех ее составных частей, если бы вдобавок он оказался достаточно обширным, чтобы подчинить эти данные анализу, обнял бы в одной формуле движение величайших тел Вселенной наравне с движениями легчайших атомов: то есть не осталось бы ничего, что было бы для него недостоверно; и будущее, так же как и прошедшее, целиком предстало бы перед его мысленным взором».

Всего одна формула.

И – весь мир!..»

15

– Еще один переворот, Джек? – удивился я. – Кей Санчес стал президентом Альтамиры?