Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 93

Йосель написал: «Кто ходит на четырех ногах утром, на двух днем и на трех вечером?»

– Ты человек? – спросил Киракос.

«Я загадка, – написал в ответ Йосель, – созданная человеком».

Император посмотрел на раввина.

– Он умен, – с некоторой неохотой признал Киракос, – однако ум бывает разный.

Он приблизился к императору и что‑то шепнул ему на левое ухо.

– Ты прав, Киракос, – прошептал в ответ император. – Ну и изобретение, я вам скажу. И это произошло прямо у меня под носом, пока я трачу славные австрийские деньги на то, чтобы доставить из самой Англии двух алхимиков. Вы знаете, как это существо, эта машина или как там его, было сделано?

– Вы не отойдете немного в сторонку? – попросил Киракос, обращаясь к остальным. – Нам с его величеством надо кое‑что обговорить.

– Да, конечно.

Рабби с тревогой взглянул на Йоселя и отвел свою небольшую группку в угол просторного помещения, где они собрались плотным кружком.

Император подозвал к себе своих советников – Киракоса, Кеплера, Браге и Вацлава.

– Раввин воспользовался каббалистическими знаниями, – негромко сказал Киракос, обращаясь к императору. – Никаких сомнений.

– Тогда он должен быть магом, ибо он создал гиганта, который способен мыслить. Достижение немалое.

Ум императора полнился от множества возможностей, однако их еще требовалось рассортировать.

– А эта женщина, боже мой, она как татарка Чингисхана, но златовласая. Она так необычна, настоящая царица. Хотел бы я увидеть ее в мехах – в соболях, горностаях, норках, – скачущей обнаженной на прекрасном черном жеребце.

– Она наполовину русская, – заметил Киракос. – Ее мать была еврейской блудницей.

– Ее мать изнасиловал какой‑то варвар, – уточнил Вацлав. – А теперь точно так же собираются поступить в Юденштадтом. Это произойдет здесь, в Праге, ваше величество. Вот почему раввин создал голема.

– Он ведь не собирается нам головы отрубить, правда? – шепотом спросила Рохель.

– Нет, наши головы ему нужны в другом виде, – ответил рабби Ливо.

Однако такой поворот событий его вовсе не радовал. Прежде всего он чувствовал себя дураком, ибо ему следовало гораздо раньше понять, на что способен Йосель. Кроме того, император, похоже, был просто сражен Рохелью. Ни к чему хорошему это не приведет.

– Этот раввин – он зовется Львом, – говорил тем временем император. – Это почему? И, между прочим, где Майзель? Он ничего не про все это не говорил – про голема, про женщину, про нападение.

– На иврите оба его имени, Йегуда и Ливо, означают «лев», – объяснил Кеплер.

– Господин Лев Лев. Похоже, ты столько всего знаешь про евреев, Кеплер… Откуда?

– Мы дружим… то есть, прошу прощения… я мимолетно знаком с некоторыми из них.

– Дружишь с евреями? И при этом ты не рассказал мне, своему настоящему другу, который платит тебе жалованье, про эту штуку… ну, голема. Своего настоящего друга ты держал во тьме, в полном неведении.

– Тьма полна света, ваше величество, всех звезд на небесах. Я тоже живу во тьме.

– О, конечно, – император отмахнулся.

– Интересно, кто этот голем по знаку зодиака, – задумчиво проговорил Браге.

– Если можно, господа, вернемся к делам насущным. Разве вы не видите, что мы тут имеем?

– Я всю жизнь старался быть добрым евреем, – шепнул Зеев, обращаясь к рабби.

– Успокойся, Зеев.

– Я успокоюсь, только когда мы уйдем отсюда. Только тогда я успокоюсь… – Зеев взглянул на свою жену. – Послушай, Рохель, а ты сможешь сшить то чудесное одеяние, о котором он говорит?

– Тс‑с, – шикнул на него раввин. – Утешься, Зеев.

– А чем, я вас спрошу? Сначала Рохель чуть не утонула, а теперь мы вдруг оказались в замке.

Йосель пытался поймать взгляд Рохели.

– Давайте надеяться, что он не запросит ничего сверх нового платья, – сказал Зеев.

Йосель думал о том же.

– Значит, вы боитесь, что несколько подмастерьев подожгут ваши дома? – спросил император, снова подзывая евреев к себе. – Почему же вы мне не сказали?





– Я пытался, ваше величество.

– Ах да, те желтые розы, что летали в воздухе. А Майзель – почему он мне не сказал?

– Он много раз пытался, ваше величество.

– Я могу послать солдат, раввин, много солдат, моих личных словенских стражников, чтобы вони встали на страже ваших домишек, охраняли вас ночью и днем, если хотите.

– Мы этого хотим, ваше величество. И будем благодарны.

– Насколько благодарны?

– Очень благодарны, – рабби попытался улыбнуться.

– Хорошо, хорошо. Итак, ты сотворил жизнь, Йегуда. Ты весьма могущественный человек.

– Не совсем так, ваше величество. Лишь с Божьей помощью мы способны что‑либо сделать.

– Да‑да. Если Бог однажды тебе помог – безусловно, Он снова тебе поможет. Вот что я предлагаю: я посылаю войска защищать Юденштадт, а ты делаешь меня бессмертным. Простой обмен.

– Прошу прошения, ваше величество, но я вас не понимаю.

Раби Ливо почувствовал, как руки и ноги слабеют. Уже вечерело – самое время прилечь и отдохнуть.

– Ты не слышал о моем желании, Ливо?

– Слышал, ваше величество.

– Слышал ли ты о том, что я повелел двум алхимикам создать эликсир вечной жизни? Что бабочки, что в этот самый момент ожидают своего рождения в зале Владислава, вкусят этого эликсира? А если эти бабочки проживут дольше одного дня, мой верный слуга и иже с ним глотнут этого напитка, совсем чуть‑чуть? И тогда, если все будет хорошо и надежно, эликсир выпью я сам и стану жить вечно?

Один лишь разговор о своих планах не в меру возбудил императора. В углу зевал разбуженный Петака. «Дорогой мой зверь, – с гордостью думал его хозяин, – ты тоже должен жить вечно». Да, они с Петакой должны навеки остаться хозяином и любимым животным.

– Ты нашел в Каббале заклинание, посредством которого можно создавать жизнь. Теперь найди там заклинание, которое сделает меня бессмертным.

– Но там нет такого заклинания, ваше величество. Продление жизни, отсрочка смерти… это не в моей власти.

– То же самое можно было сказать и о создании жизни, раввин. Разве ты не сделал голема собственными руками, не оживил при помощи слов? Безусловно, продлить жизнь тоже не так уж сложно.

– Ваше величество, с Каббалой не шутят.

– Спасение жизни императора, собственной жизни и жизни всех обитателей Юденштадта – ты это называешь игрой?

– Нам не нужны войска, чтобы защитить Юденштадт.

«В конце концов, у нас есть Йосель, – напомнил себе рабби. – Йоселя достаточно».

– Не нужды войска? Очень хорошо, рабби, замечательно. Тогда просто раскрой мне секрет вечной жизни.

– Но, ваше величество, Келли и Ди должны обеспечить вам вечную жизнь, как вы сами только что сказали.

В этот миг, едва произнеся эти слова, рабби Ливо возненавидел себя. Ибо попытка спасти себя за счет других противно Закону и ему самому не по нраву.

– Я хочу жить вечность и еще один день. Одна формула хороша, а две еще лучше.

– Но, ваше величество…

– Я хочу быть уверен, раввин, абсолютно уверен.

– При всем моем уважении, ваше величество, мы можем быть уверены только в…

– Я хочу того, чего хочу, и не меньше, – император капризно топнул ногой.

– Прошу вас, сир. У нас есть обычаи. Написано, что…

– Давай, Ливо, я объясню попроще, – император шагнул вперед. – Если ты не предоставишь мне формулу, Юденштадту не жить.

– Ваше величество? – ошеломленно выдохнул раввин.

– Если тебя не тревожат несколько крестьян с факелами, как тебе тогда понравятся пики, пушки и аркебузы? Что, если все новейшие орудия обрушатся на те же самые осыпающиеся стены, на те же самые соломенные крыши, на ваших женщин, ваших детей? Что, если словенские стражники маршем пройдет по вашему жалкому городишку – а за ними вся императорская армия? И те, кто уцелеет, будет изгнан за пределы империи?

– Но ваш отец Максимилиан обещал евреям безопасное прибежище. В стародавние времена королева Либуше увидела сон о нашем появлении. Здесь Богемия. Здесь не может произойти ничего подобного.