Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 450 из 454



В конце концов я заснул. Снились мне кошмары ‑ Анютка с отрубленной головой в моей постели… Кажется, я кричал, потому что небритый тип три раза будил меня и предупреждал, что если я буду орать и мешать ему спать, то он хайло мне заткнет и кишки выпустит. Я извинялся на ломаном русском языке ‑ не морду же ему было бить здесь, в кутузке…

Утром в участке начался небольшой переполох. Насколько я понял из русско‑украинско‑матерных выражений, к нам ехала какая‑то важная персона. Основная проблема состояла в том, что меня надлежало помыть и переодеть, но ни для того, ни для другого условий в данном заведении не было. В конце концов я кое‑как помылся хозяйственным мылом под краном, дрожа от ледяной воды, и нацепил на себя найденную в шкафу старую милицейскую форму ‑ советского еще образца, со споротыми пуговицами и знаками отличия.

Выглядел я не намного менее экстравагантно, чем в средневековых полулатах, но по крайней мере пахло от меня теперь пылью, а не помойкой.

Начальник отделения провел меня по коридору, мы прошли в его кабинет, он уселся за стол, а мне вежливо предложил кресло.

– Приедьет сеньор посол? ‑ осведомился я у майора.

– Посол? ‑ Майор глянул на меня как на идиота. ‑ Нет, конечно. Кто‑то из консульства. Надеюсь, претензий у вас нет? Содержанием довольны?

– О, да! ‑ Я показал большой палец. ‑ Очьен хороший кровать! Вы все очьен добрые!

Через пару минут дверь открылась, и решительным шагом вошел господин средних лет в отличном сером костюме. Слегка полноватый, гладко выбритый, в золотых очках. Майор засуетился, обменялся с ним парой слов на украинском и в результате уступил место за столом господину, а сам притулился в углу на стуле.

– Я ‑ сотрудник визового отдела испанского консульства, ‑ сказал мужчина на чистом испанском языке. ‑ Меня зовут Серхио Эспинас. Вы ‑ Мигель Гомес, насколько я осведомлен?

– Да! ‑ залопотал я. ‑ Совершенно верно. Господин Эспинас, позвольте объяснить ситуацию. Я понятия не имею, как я здесь оказался! Несколько дней назад я находился в Испании, в своем городе Эмпанаде, и вдруг оказываюсь здесь, в Киеве, под каким‑то грязным мостом… На мне странная одежда… Я не знаю, что происходило в течение этих дней. Ничего не помню.

– У вас нашли какое‑то холодное оружие…

– Это раритет! ‑ заявил я. ‑ Экспонат из коллекции моего дяди Энрико Гомеса! Я не знаю, как он оказался здесь, со мной, но мне обязательно нужно вернуть его дяде Энрико в Испанию! Дядя будет очень беспокоиться! Позвольте, я позвоню дяде в Жирону, и все выяснится! Все уладится за пару минут. Он перечислит мне денег, и я куплю билет…

У меня на самом деле имелся дядя Энрико в городе Жирона. Брат моего покойного отца. Правда, у Энрико Гомеса никогда не имелось коллекции холодного оружия, но я не думаю, что он стал бы задавать лишние вопросы в такой ситуации. Дядя Энрико представлял собой примерного католика, склонного к занудству и чтению морали, но в остальном был хорошим и понятливым человеком. Он вытянул бы меня отсюда.

– Мы звонили в Испанию, ‑ холодно сказал Эспинас. ‑ Мы прекрасно знаем, что вы действительно проживаете в Каталонии и имеете там постоянную работу. Но все это отнюдь не уменьшает основной проблемы. Вы ‑ гражданин России, господин Гомес. Здесь, на Украине, вы оказались без оформления соответствующих документов и с незарегистрированным холодным оружием. Если же этот кинжал, как вы утверждаете, является ценным предметом искусства, то тем хуже для вас. Потому что это еще и контрабанда. Все перечисленное вместе позволяет завести на вас уголовное дело по законам Украины.

– Что же мне делать? ‑ спросил я. Выражение отчаяния появилось на моем лице. Вполне искреннее, кстати.

– Мы поможем вам. Лично я помогу. Почему‑то я верю, что с вами случилось несчастье. Я сделаю все, что возможно, и вы избежите уголовной ответственности.

– Спасибо, господин Эспинас! ‑ Я приложил руки к сердцу. ‑ Вы так добры!

– Нож останется у меня. Про него лучше забудьте. ‑ Глаза Эспинаса жадновато сверкнули за стеклами очков, и я подумал, что, может быть, этот нож и есть истинная причина доброты консульского сотрудника. ‑ Мы купим вам билет до Москвы, господин Гомес. Вы гражданин России ‑ и мы отправим вас, как и положено в таких случаях, в Россию. Я надеюсь, что в дальнейшем вы сможете решить свои проблемы. Дома, как говорится, и стены помогают!

– Как в Россию? ‑ растерянно пробормотал я. ‑ Но мне срочно нужно в Испанию! И этот кинжал… Мне обязательно нужно его вернуть.

– Мигель, ‑ мягко сказал Эспинас, переходя на «ты», ‑ поверь мне, ты попал в очень большие неприятности. Я не могу настаивать ‑ может быть, ты действительно предпочитаешь сидеть в украинской тюрьме. Но я бы тебе этого не советовал. То, что я тебе предлагаю, ‑ это единственный возможный вариант. Даже если бы сам посол позвонил мне сейчас, я не смог бы сделать для тебя большего.

– Извините… Дайте мне минуточку… Я подумаю. Я запустил пальцы в свою шевелюру и начал отчаянно взъерошивать волосы. Это всегда помогало мне думать. Но на сей раз никаких блестящих идей в мою голову не приходило.



Мобильный телефон господина Эспинаса, лежащий на столе, зазвонил так требовательно и громко, что оба мы вздрогнули. Эспинас цапнул трубку и приложил ее к уху.

– Да, господин посол! ‑ жизнерадостно произнес он, вытянувшись на своем стуле в струнку. ‑ Доброе утро, господин посол! Да, все замечательно! Ну разумеется! Господин Гомес здесь, сидит прямо передо мной. Конечно, с ним обошлись самым наилучшим образом. Он чувствует себя хорошо. Вы хотите поговорить с ним? Нет? Извините. Да. Все сделаем. И это тоже… Рейс на Барселону уже через два часа? Мы успеем, конечно. Билеты? Ну нет проблем, найдем билеты. Какие могут проблемы? В бизнес‑класс, само собой. Что вы говорите?! Из Арабских Эмиратов, да?! Ха‑ха‑ха, господин посол. Ну, они ж там богатые. Ну что вы, такие пустяки! Не стоит благодарности. До свидания, господин посол.

Он нажал кнопку отбоя и положил телефон на стол. Снял запотевшие очки и протер их кончиком шелкового галстука. Водрузил на нос и тщательно проморгался.

– Господин Гомес! ‑ сказал он. ‑ Оказывается, вы ‑ важная персона. Извините, я не знал этого. Нашему послу уже звонили по поводу вас из Испании, Великобритании и даже из Объединенных Арабских Эмиратов. Какова ваша профессия, Мигель?

– Жонглер я, ‑ сказал я скромно.

– Надо думать, вы ‑ выдающийся жонглер?

– Этого не отнимешь. ‑ Я величественно откинулся на спинку кресла. ‑ Один из самых выдающихся. Во всяком случае, в Эмпанаде ‑ я лучший.

– Я думаю, вы поняли, о чем речь. Нам нужно успеть в аэропорт на рейс в Барселону. С документами и билетами все будет в порядке. Ну и, само собой, нам необходимо заехать в магазин и купить вам приличную одежду. Какой дом вы предпочитаете?

– Мне всегда нравилась одежда от Гуччи, ‑ признался я.

– В Киеве есть неплохой бутик от Гуччи. Это недалеко. Через пятнадцать минут мы будем там.

– И кто же заплатит за эти шикарные шмотки? ‑ спросил я откровенно. ‑ Арабы?

– Да. У вас есть хорошие знакомые в Эмиратах?

– Родственники. Еще один дядя. Его зовут Абу‑Талех.

– Не будем терять времени. ‑ Эспинас встал и вышел из‑за стола. ‑ Пойдемте, Мигель. Я надеюсь, лично ко мне у вас никаких претензий нет? Я старался сделать для вас все, что мог.

– Кинжал, ‑ тихо сказал я, наклонившись к его уху. ‑ Кинжал отдайте.

– Ах да, извините… ‑ Эспинас усмехнулся, полез во внутренний карман пиджака и извлек оттуда мой ножичек. ‑ Хорошая работа. Сарацинский кинжал пятнадцатого века. Декоративный, конечно, не боевой. Но сталь очень хорошая. Умели тогда делать.

– А как же разрешение на вывоз? Опять контрабанда?

– Вас это не должно волновать. Вы пройдете через дипломатическое представительство. Досматривать вас не будут.

Он протянул кинжал мне, и я спрятал его в карман.

Майор‑ начальник немедленно встал с места и начал что‑то втолковывать Эспинасу протестующим тоном. Я плохо понимал его украинский. Да и ни к чему это было. Господин Эспинас, вежливейше улыбаясь, пробормотал майору пару фраз, отдал ему какие‑то бумажки, завернутые в блестящий пакетик, и это совершенно удовлетворило офицера.