Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 80

– Полегчало?

– Нет. В туалет хочу.

* * *

Было еще слишком рано для кондиционеров – очень тепло, хотя и не жарко. Но у воздуха в церкви все равно оставался отфильтрованный привкус. Пахло моющими средствами, хотя не так сильно, как в доме Арры. К запаху примешивался слабый аромат духов и лосьона после бритья.

– Мне не нравится, что Бен остался в машине.

– Он не проснется, пока я не скажу.

– Тогда проследи, чтобы у тебя осталось достаточно сил для изображения будильника.

– Я знаю, что делаю, Тони.

– Я только сказал...

– Я знаю, что ты сказал. Хватит уже.

Он пожал плечами и отошел от женского туалета, который они нашли совсем быстро – около западного входа.

– Я подожду здесь.

– Хорошо, – опираясь одной рукой на стенку, Арра скрылась из виду.

Было очевидно, что она еще не пришла в себя после той безрассудной траты сил.

Нет, не безрассудной,– поправился Тони. – Бездумной.

Как будто она не задумывалась, что делает. На прикосновение тени волшебница отреагировала истерикой – бежать, не думая о последствиях. А физическое переутомление зачастую вело к эмоциональному – поэтому в машине и стояла эта обреченность.

Это звучало разумно.

Они побеждали. Должны были побеждать.

Тони напрягся, когда в отдалении раздались голоса. Но потом они сменили направление, и он успокоился. И нахмурился. А Арра не слишком задерживалась? Парень бы столько не возился, а сколько времени требовалось женщинам? Его не оставляло беспокойство, что волшебница могла вылезти из окна и драпануть подальше. И сейчас уже находиться на полпути к Сиэтлу, сменив имя.

Он быстро осмотрелся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, потом со скриптом приоткрыл дверь. И сразу же услышал "ты!", знакомые, хотя и бессмысленные звуки, проговариваемые на одном дыхании, и мягкий хлопок.

– Арра?

– Принес бы ты сюда зелье.

Он сделал два шага и осторожно выглянул из-за блочного угла. В женских туалетах пахло значительно лучше, чем в мужских. Арра стояла перед одной из раковин из нержавеющей стали и мыла руки. На полу растянулась одна из сотрудниц компании по доставке продуктов.

– Захваченная тенью?

Арра фыркнула:

– Уже нет.

– Мы забыли о людях, доставляющих продукты, когда составляли список, – присев на пол, он приподнял голову девушки. – Они, наверно, завозили обед.

– Обед! – покрасневшие глаза распахнулись. – Почему мы всегда должны возить лазанью? Надоело ее готовить!

– Эй, все хорошо, – зелье, капающее в ее рот, продолжало сверкать.

Она сглотнула, посмотрела на него и сказала:

– Трех видов печенья должно хватить. И есть еще торт, – еще полдюжины маленьких глоточков. – Пятнадцать сотен бутылок воды в месяц.

– Это много.

Она нахмурилась, допивая остатки зелья:

– А ты еще кто такой?

Прежде чем Тони успел ответить, Арра пробормотала: "Спи", и глаза девушки закрылись.

– Зачем ты это сделала?

– Это проще, чем все объяснять. К тому же... – она отошла от раковины и жестом велела Тони поднять похрапывающую молодую женщину, – так ее легче нести.

– Так все же проще? – он подхватил девушки на руки. Крякнув, приноровился к ее весу и направился к выходу. – Мне казалось, ты говорила, что будет хуже?

Арра фыркнула, поднимая рюкзак.

– Я прожила в этом мире всего семь лет. Но даже я знаю, что если кто-то застукает в баптистской церкви парня, выносящего из женского туалета бессознательную девушку, то просто "хуже" – это еще мягко сказано.

Она была права.

* * *

– Так что это за "ты"?

Арра отвлеклась от осмотра двоих пассажиров и нахмурилась:

– Что?

– Каждый раз, когда тебя видит тень, она неизменно произносит "ты".

Арра пожала плечами:

– Они создаются одним и тем же человеком, откуда им взять реакцию пооригинальнее?

– Логично.

– Спасибо.

Ай. Сарказм в голосе.

– Когда мне снился тот сон, тени не хотели возвращаться к своему повелителю и терять себя.

– И что?

Теперь плечами пожал уже Тони. Тень, темным пятном лежащая на светлой обивке, последовала его примеру.

– Может, с ними можно договориться?

– Договориться? – она явно удивилась.

Нет,– решил он, объезжая длинную полосу машин, возвращающихся домой, в город. – Не удивилась. Изумилась.

– Хоть они всего лишь кусочки зла, но все же это зло, Тони. А с ним не договариваются!

– Допустим. Но может, удалось бы их как-то исправить. Неужели никто во время войны в твоем мире не пробовал...

– Нет!

– Поче...

– Потому что это так не делается!

Старики никогда не хотят принимать свежие идеи. Он закатил глаза и попробовал еще раз:

– Но...

– Если ты хочешь успеть на встречу со своим Ходящим в ночи в 21:30, то лучше сконцентрируй на езде, а не на всяких извращенных идеях.

В чем-то она была права, хотя слово "извращенные" было уже перебором.

– Просто...

– Когда я сказала сконцентрироваться на езде, я имела в виду только на ней!

Разумеется.

* * *

– Тебе необязательно ехать с нами сегодня, Арра. Мы с Генри сами разберемся со студией, тем более зелье у нас есть. Да и осталась всего одна тень.

Арра, влипшая в пасьянс "Паук", пробурчала что-то, напоминающее "да". Или "угу". Или "отвалите", если бы, конечно, в этом слове был один слог.

– Можешь переложить валет.

Развалившаяся на обеденном столе Зазу зашипела на него.

– Или нет.

Концентрация волшебницы на игре – вернее на играх, по одной на каждом компьютере, немного пугала.

Они высадили Бена и поставщицу в двух кварталах от квартиры Бена, поскольку ничего не знали о девушке, у которой и документов с собой не оказалось. Арра разбудила их и уехала прежде, чем они успели что-либо заметить.

– О черт. Их машины. Мы о них забыли. Никто не поверит, что они зашли так далеко на юг пешком.

– Это не самое главное.

– Для них, может, самое.

– У них провал памяти на последние два дня. Это будет поважнее.

При такой формулировке Тони был вынужен признать логику.

Остаток пути до квартиры она молчала и почти ничего не говорила, пока готовила зелье. Тони, слишком увлеченный гамбургером и жареной картошкой, ничего не заметил, пока волшебница не закрыла второй термос и не двинулась прямиком к компьютерам.

И буквально растворилась в них.

Ладно, не немного пугала, а нервировала до одури.

Тони закинул рюкзак на плечо, несколько успокаиваясь от привычного удара термосами по почкам, как раз над одним из синяков, оставленных Маусом.

– Я перехвачу Генри на выходе.

В этот раз даже никакого бурчания. Одна из партий закончилась. Она сразу же начала другую.

– Увидимся завтра на работе.

– Тони.

Он притормозил и повернулся к ней.

– Не забывай, что врата ведут в обе стороны. Вы не только должны не пропустить к ним теней, но убедиться, что с другой стороны не придет ничего пострашней.

Внезапно столбцы компьютерных карт показались ему куда более угрожающими.

– Так вот что ты высматриваешь? Что-то пострашней?

– Не знаю.

* * *

– Что-то пострашней, – бурчал Тони, выталкивая лампу на место. – Это все так хорошо объясняет...

– Забудь уже.

– Как?

Генри мудро решил не отвечать.

– Врата сейчас откроются.

В звуковом павильоне они были одни. Врата открылись и закрылись, но никто так и не пришел. Где бы – и в ком бы – ни была последняя тень, домой она не собиралась. Пока что. Тони понятия не имел, что он будет делать утром.

Так просто включить свет не выйдет, – решил он, сматывая кабель дрожащими руками.

– Ты в порядке?

– Да. Конечно, – он никогда не чувствовал зов врат так сильно. Даже начал идти к ним, практически дрожа. Новый зов, все то же чувство. Только пальцы, напряженно ухватившиеся за накатину, удержали его на месте. Остановка – отказ отозваться – причиняла боль.