Страница 4 из 48
Кир неожиданно поднялся с земли и озабоченно посмотрел в ту сторону, откуда они пришли.
– Подождите, – сказала Ила. – Мне нужно еще кое‑что у вас спросить.
– Извините меня, леди. Я не знаю пока, кто ваши враги, и не знаю, зачем им нужна ваша смерть, – сказал Кир рассеянно. – Могу пока только сказать, что я взял вас под свою защиту и буду вас защищать, пока не доставлю в безопасное место. А нашел я вас благодаря своим способностям, которые мне сейчас говорят, что приближаются наши враги. – Кир мрачно посмотрел на Рона.
– Дальше вы пойдете одни. Я остаюсь здесь.
– Что ты задумал? – спросил встревоженно Рон. Он встал с травы и протянул руку Иле, чтобы помочь ей подняться.
– Они слишком быстро идут. – Кир говорил неторопливо, по‑прежнему к Чему‑то прислушиваясь.‑Их ведет человек с даром, похоже, он чувствует Илу. Я устрою засаду и постараюсь убить его.
– Я останусь с тобой, – Рон подошел к Киру. – Лишний меч тебе не помешает.
Кир отрицательно покачал головой:
– Нет. – Он положил руку на плечо Рона. – Я знаю того, кто ведет воинов, точнее, магическое братство, к которому он принадлежит. Я уже сталкивался с такими, как он. Эти люди очень опасны, у них есть дар и сила. Ты мне не сможешь помочь.
Рон уныло посмотрел на окружающие их деревья:
– Этот лес меня пугает, Кир, я боюсь, что не смогу найти дорогу домой.
– Двигайся на восток, мимо гор не пройдешь, – Кир посмотрел на солнце. – Уходите, мне нужно время, чтобы подготовить засаду.
Рон растерянно оглянулся на Илу и грустно пожал плечами.
– Идемте, леди.
– Мне это все не нравится, – хмуро бросила она Киру и решительно зашагала за Роном.
Кир посмотрел им вслед и грустно усмехнулся. Он вздохнул, не спеша обошел поляну, представляя, как будут двигаться преследователи, потом, пройдя по своему следу, спрятался в кустах.
Он достал из колчана стрелу, воткнул ее в землю, натянул на лук тетиву и расслабился.
Он почувствовал сосну за своей спиной, ощутил, как соки бегут вверх, питая ствол, ветки и зеленые иголки. Лицо его разгладилось. Безмятежный покой, тихая спокойная радость, то, что он обычно ощущал, чувствуя свое единение с окружающим его лесом.
Он знал, что теперь для любого человека с даром неотличим от деревьев и кустарника, потому что слился своей энергией с ними.
Это качество он приобрел недавно и еще удивлялся этому. Спокойная, мощная энергия текла по нему. Глаза его были закрыты, но он видел и чувствовал все вокруг. Легкую энергию облаков над головой, траву под ногами, маленькие энергии муравьев, собирающихся в один плотный ком муравейника. Он ощущал пульсирующую энергию белки, запрыгнувшей на сосну, ее любопытство и тревогу.
Белка вдруг испуганно замерла, прижавшись к ветке дерева, и Кир понял, что ему пора действовать.
Он неохотно поднял лук и наложил на тетиву стрелу. Рука была тяжелой, и он действовал, преодолевая силу, природу которой он не понимал. Стрела сорвалась с тетивы и полетела в жреца в черном балахоне, от которого исходило черное облако злобы.
Внезапно он увидел огромный черный камень. Тот пульсировал, и Кир с удивлением ощутил, что он живой.
Он почувствовал всплеск боли и предсмертное удивление жреца, образ камня погас. Испуганная белка метнулась вверх и исчезла, перескочив на дерево рядом.
И он побежал мимо муравейника, мимо спокойных сосен. Устав, Кир перешел на шаг, потом остановился, ментально прислушиваясь к тому, что происходит сзади. Там был страх, замешательство и растерянность. Воины сгрудились в одном месте, а двое из них медленно шли по его следам.
Следопытов он не боялся. Он пройдет по воде ближайшего ручья, и они потеряют его след, а когда они его найдут, он будет уже далеко.
Потом он поискал Рона и Илу. Они двигались на самой грани его восприятия, яркий белый огонек Илы и небольшой желтый Рона. Кир стер ладонью пот со лба, огорченно вздохнул и побежал дальше по лесу в поисках широкого ручья, где он сможет спрятать след.
ГЛАВА 2
Они двигались уже несколько часов, уходя все дальше от того места, где остался Кир. Ила шла, не видя ничего вокруг себя от усталости, ее ноги, непривычные к длинным переходам, подкашивались. Рон, шагавший впереди мягким пружинистым шагом, не оглядывался и не обращал на нее никакого внимания.
Она уже ненавидела этот лес, мягкий мох, узловатые корни деревьев, через которые ей приходилось переступать. Потом ее правая нога подвернулась, и Ила с тихим стоном опустилась на мокрую траву.
– Что случилось? – хмуро спросил Рон, обернувшись.
– У меня что‑то с ногой, сейчас пройдет. – Ила попыталась подняться, но, вскрикнув, опустилась на землю. Рон наклонился над ней, осторожно снял сапог, внимательно осмотрел ногу, потом стал массировать ее сильными крепкими пальцами. Ила чувствовала, как одеревенелые мышцы размягчаются и отступает боль.
– Спасибо, – сказала Ила с благодарностью, – все прошло.
Рон вздохнул.
– Извини, я задумался и забыло тебе,‑он вытащил из своего мешка плащ и подложил ей под голову. – Отдыхай. Переночуем здесь. Я сейчас разведу костер и схожу за водой. Рядом с нами ручей, потом сможешь умыться.
Она блаженно растянулась на траве, прикрыв глаза от косых лучей солнца. Уставшие мышцы расслабились, боль отступила, и девушка стала погружаться в вязкую тину сна. Проснулась она от собственного крика, от сна в памяти остался только жуткий страх.
Ила тяжело вздохнула и устало побрела в сторону, где слышался плеск воды. Рон, раздевшись до пояса, бродил по ручью, внимательно глядя себе под ноги. Неожиданно он остановился, резко взмахнул рукой, и маленькая рыбка забилась на берегу. Заметив Илу, Рон улыбнулся и показал рукой на небольшую, сверкающую чешуей горку рыбы.
– Наш завтрак.
Она слабо улыбнулась ему и, отойдя подальше за поворот ручья, стала умываться. Вода была настолько холодной, что ломило ноги, но она, преодолевая себя, разделась, погрузилась в воду и плескалась до тех пор, пока не замерзла.
Солнце уже клонилось к закату, и Ила с грустью подумала о том, что не ела уже больше суток, и о том, что у нее больше нет дома.
Около костра Рон кинжалом чистил рыбу и что‑то негромко напевал. Над огнем висел котелок, из которого вкусно пахло вареным мясом.
– Давай ужинать. – Рон снял котелок с огня и протянул ей ложку. – Ешь, я поем позже, у нас всего одна ложка. Ила зачерпнула из котелка аппетитно пахнущий суп:
– Ваше величество, или можно говорить Рон? Куда мы направляемся?
Он усмехнулся:
– Мы не на приеме, называй меня по имени. А идем мы в Горное королевство. Кир считает, что сейчас это самое безопасное место для тебя. К нам ведет мало дорог, и все контролируются нашей гвардией.
– Почему вы решили мне помочь? Неужели для Горного королевства так важно, убьют меня или нет?
– Это всего лишь блажь Кира, – рассмеялся Рон, – а не дело Горного королевства. Моя задача – разведка. Мы давно заметили, что на ваших землях происходит что‑то неладное, теперь я в этом убедился.
– Блажь Кира? Кто он, если даже принц участвует в его блажи?
– Он – мой друг, – сказал Рон с мягкой улыбкой, – и я рад, что он меня взял в этот поход. Нам надо ложится спать, завтра будет тяжелый день.
Солнце уже давно опустилось, и плотная темнота стояла стеной вокруг костра. Ила завернулась в свой плащ и легла около костра, недалеко от Рона.
– Рон, – неожиданно спросила она, – а у Кира есть жена, дети?
– Никого у него нет, – пробурчал Рон. – Кто в здравом уме свяжет свою жизнь с колдуном? Давай спать.