Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 117



Кетут Райендра бросил на него проницательный взгляд:

- Хорошо. Отправитесь завтра утром. Только осторожно, на камни не наступите, или – на змею...

Команг вздрогнул, но его лицо оставалось серьезным – он не хотел показывать свой страх перед змеями.

Так и порешили.

***

[132] Сурджан, индонез. sorjan – рубашка с высоким воротником, типа косоворотки с пуговицами по диагонали.

[133] Уденг, индонез. udeng – квадратный платок из батика небольшого размера, завязанный на голове в виде повязки.

[134] Бима, индонез. Bima, - «мужественный».

[135] Эка Даса Рудра, индонез. Eka Dasa Rudra – грандиозная церемония духовного очищения, проводится один раз в столетие.

[136] Пура Бесаких, индонез. Pura Besakih – «Храм Матери», самое священное место на Бали.

[137] Ванги, индонез. Wangi – «ароматная».

[138] Кебайя, индонез. kebaya – удлиненная приталенная блузка с длинными ажурными рукавами.

[139] Ибу, индонез ibu – уважительное обращение к женщине.

[140] Адриен Жан Ле Майер де Meрпес – бельгийский художник Adrien Jean Le Mayeur de Merpes (1880-1958), памяти которого на Бали открыт дом-музей.

[141] Белая кофточка «в талию» - баджу, индонез. вaju.





[142] Келод, индонез. kelod - «от горы» - и кайя – kaja - «к горе», имеется в виду гора Гунунг Агунг. Эти два направления являются неизменным ориентиром на Бали, например, входы в храмы – «к горе», спать головой «к горе».

[143] Батур, индонез. Batur – название действующего вулкана.

[144] Сате из курицы, индонез. sate ayam – традиционное индонезийское блюдо, маленькие, размером с палец, шашлычки на бамбуковых палочках.

[145] Пура Пенатаран, индонез. Pura Penataran – главный храм комплекса храмов Пура Бесаких.

[146] Команг, индонез. Komang – мужское имя, дается третьему ребенку.

[147] Тирто, Юда, Сламет индонез. Tirto, Yuda, Slamet – мужские имена.

[148] Кетут Райендра индонез. Ketut Rajendra.

[149] Самиаджи индонез. Samiaji, мужское имя.

[150] Бленчонг индонез. Blenching. Лампа на кокосовом масле.

[151] Алус, индонез. alus – «изящный», «тонкий».

[152] Касар, индонез. kasar – «грубый».

[153] Баронг индонез. Barong – мифическое животное, наделенное большой магической силой, защитник народа Бали. Несет черты дикого кабана, тигра, змеи, дракона и льва.

[154] Пак, индонез. pak – уважительное обращение к мужчине.

[155] Сусила индонез. Susila – «хороший характер».