Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 113

— Ну вот! — улыбнулся Кейтор и похлопал ее по плечу. — А ты молодец! Почти с первого раза научилась!

— По-моему, ничего особенного, — пожала плечами принцесса. — И что вы в этом находите?

— Лично я нахожу в этом одно безобразие! — не выдержал подсматривающий король.

Курильщики хором взвизгнули и вскочили, пряча сигареты за спиной.

— Ваше величество, мы ничего не делали! — воскликнула принцесса.

— Папа, это не то, что вы подумали! — крикнул принц.

Сопя от негодования, король выбрался из кустов.

— А что я должен был подумать? — встал он перед парочкой, уперев руки в бока.

— Все, что угодно, но только не это! — огрызнулся Кейтор с видом повстанца, застигнутого на месте совершения теракта.

— А это что?

— Это… Это… Да как вам не стыдно, папа! — попытался возмутиться Кейтор. — Как вы могли подумать, что я «этим» стану заниматься здесь?

— Нет, что вот это?

Король двумя пальцами взял сына за подбородок и повернул его лицо к себе другим боком. На левой скуле принца, затягивая глаз и частично щеку, расплывался огромный синяк. Принцесса Лиана закусила губу с таким покаянным видом, словно этот фонарь у Кейтора под глазом вспыхнул по ее вине, — а если точнее, по вине сковородки в ее руках.

— Это… ничего особенного… — пробормотал принц.

— Не врать! Ты что, с кем-то подрался?

— Это не я — это он!

— Кто — «он»? Что мне из тебя каждое слово будто клещами вытягивать приходится? Кстати, неплохая мысль!

— Что? Вы меня еще и пытать собрались? Допросы какие-то устраиваете, позорите перед представителем иностранной державы! Вы подумали о том, что о нас скажут соседи? — Кейтор патетически простер руку в сторону принцессы. — Это международный скандал! Потеря престижа страны и вообще…

— И вообще, — вспомнил его величество дознавателя Веймара, — вопросы здесь задаю я! Так что это было? Кто с тобой подрался?

— Клей, — невнятно промолвил Кейтор, поскольку отец все еще держал его за нижнюю челюсть.

— И я даже знаю, из-за чего. — Король наконец-то выпустил многострадальный подбородок младшего сына, тот немедленно принялся его ощупывать, пытаясь на глазок определить размеры повреждений. — Как вам не стыдно, юная делла! — переключился король на принцессу. — В обществе принца Кейтора! Да еще и… курить! Неудивительно, что ваш будущий жених вспылил! Я еще поражаюсь, как он не разорвал вашу помолвку! Вот это — действительно международный скандал!

Принцесса Лиана засмущалась и опустила голову, принялась ковырять носком туфельки пол беседки, а Кейтор, забыв про подбородок, кинулся на защиту девушки.

— Да при чем тут она? — воскликнул принц. — Клеймона здесь вообще не было! Мы подрались из-за вашей герцогини! Она там подслушивала, я ее застукал, а Клей, не разобравшись, полез в драку! И вообще — Клеймон дурак. Вот увидите — он все испортит! И Лиане жизнь загубит, и королевство ваше по ветру пустит, и вообще…

— Так. — Король Клеймон почувствовал, что хорошее настроение куда-то делось. — Ты напросился. Снимай штаны!

— Чего, прямо тут?

— Нет, на городской площади! — заорал король, стаскивая пояс с серебряной бляшкой. — Чтобы все видели!.. А вас, ваше высочество, я бы попросил удалиться… Да отвернись хотя бы!

Последняя реплика относилась к младшему сыну, который теребил пояс на своих штанах и не сводил глаз с принцессы. Девушка попятилась из беседки, но остановилась, поймав умоляющий взгляд Кейтора, которого отец тут же схватил за локоть.

— Ваше величество, — Лиана решительно вернулась и попыталась отвлечь короля, — я прошу вас! Не надо!





— Надо! — рявкнул король. — Лежать, Кейтор! А вы, ваше высочество, удалитесь, если хотите, чтобы я забыл про инцидент с курением! Иначе я разорву помолвку!

Кейтор поймал взгляд принцессы, покачал головой и тихо улыбнулся одними глазами, после чего подмигнул ей и поскорее растянулся на скамейке. Девушка попятилась, но успела перехватить прощальный взгляд молодого человека и прошептала одними губами несколько слов. После чего повернулась и побежала прочь. За ее спиной Кейтор уронил голову на руки и блаженно улыбнулся.

ГЛАВА 19

«Все-таки иногда и от придворных магов бывает польза! — размышлял молодой человек, полтора часа спустя ковыляя в сторону башни, в которой поселился мэтр Хальмар, одной рукой держась за глаз, а другой — за ягодицы. — Вернее, должна быть. Иначе зачем они вообще существуют?»

С тех пор как мэтр Хальмар был представлен ко двору, он не показывался на публике, мотивируя это тем, что ему надо обустроить новое жилище. Никто никогда не бывал в его башне, поэтому принц Кейтор поднимался очень осторожно, время от времени покрикивая в пространство:

— Эй! Кто-нибудь? Есть кто живой?.. Ау! Три-четыре-пять, я иду искать!.. Мэтр как-вас-там? Вы где?

Минут пять он орал, стоя внизу в большой полупустой комнате, а потом начал подниматься по единственной винтовой лестнице, заглядывая в каждую комнату и зовя мага.

— Вот гоблин, — ворчал принц. — Ну попадись он только мне! Если его тут нет, уеду! Еду к гоблинам!.. Нет, к дяде Дару! Пусть он меня лечит! Он умеет, я знаю!

В конце пути, на самом верху, принц обнаружил большую комнату, занимавшую весь этаж. Судя по всему, это была лаборатория, — на нескольких столах стояли многочисленные сосуды, колбы, пробирки, миски и чашки, а также непонятные приборы, среди которых в живописном беспорядке пестрели разбросанные камни, куски дерева, косточки, птичьи перья, какие-то мешочки, клочки пергамента и столовые приборы. Вдоль стен теснились полки, на которых вперемешку с книгами стояли запечатанные горшочки, флаконы, кувшины и бутылочки всех форм и размеров. Под потолком висели чучела нескольких птиц и даже что-то, напоминавшее помесь дракона и летучей мыши. В углу обнаружилась пирамида из клеток, в каждой кто-то сидел. Сильно пахло травами, спиртом, еще чем-то острым и довольно приятным. Видимо, разбор вещей после переезда был в самом разгаре и обещал затянуться надолго.

— Эй! Есть тут кто-нибудь? — крикнул Кейтор, останавливаясь на пороге.

— Ка-ар! — ответил ворон, сидевший в самой верхней клетке.

— Мэтр Хальмар или как вас там? — заинтересовался принц, подходя ближе.

Ворон склонил голову набок и посмотрел на гостя одним глазом. При некоторой доле фантазии это можно было принять за кивок. С фантазией у Кейтора было все в порядке.

— М-да. — Принц подошел поближе и уставился на ворона. Тот повернулся и посмотрел на юношу другим глазом. — Эк вас перекосило! Что, неудачный эксперимент?

— Кар, — коротко ответил ворон и отвернулся, принявшись чистить перья.

— Не хотите говорить — не надо, — согласился Кейтор. — Я, когда у меня что-то не получается, тоже ото всех прячусь… Кстати, а расколдоваться не пробовали?

Ворон встряхнул перьями, что тоже можно было принять за ответ. Кейтор так и сделал.

— Пробовали и не получается? — перевел он. — Что ж, бывает! Не переживайте, еще не все потеряно! Ой, так вы ухитрились запереться! Дверца захлопнулась? Ну это мы поправим!

Дотянувшись, Кейтор открыл дверцу клетки, и ворон, поводя головой из стороны в сторону, выбрался наружу.

— Кар, — вдумчиво сказал он, осмотрелся и перелетел через всю комнату.

— Вы свободны, мэтр! — объявил Кейтор. — Теперь давайте, превращайтесь обратно в человека, а то мне ваша помощь нужна!

Ворон сделал круг под потолком, уселся на перекладину, с которой свисали пучки сушеных трав, и посмотрел вниз.

— Давайте превращайтесь! — повторил Кейтор. — У меня проблема. Даже две проблемы! — Он отнял вторую руку от глаза и взглядом указал себе за спину: — Я сидеть не могу!

Ворон издал звук, который при желании можно было принять за смех.

— Ничего смешного! Со всеми бывает!

Ворон переступил с лапы на лапу и уронил вниз вонючую черно-белую каплю.

— Мэтр, вы скотина, — высказался принц, рассматривая свой камзол.