Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 113



— Драпировка? Не знаю, — побледнел он. — Вчера была на месте…

— Вчера и Кейтор был где-то здесь. — Королева-мать нервно заерзала на месте. — А теперь их обоих нет. Ох, чует мое сердце, это неспроста!

Король Клеймон снял корону и вытер внезапно вспотевший лоб.

Неизвестно, что было бы дальше, но тут они появились.

В смысле, Кейтор и злополучная драпировка.

Кроме упомянутой драпировки, в которую он закутался, на Кейторе были только исподние штаны и домашние туфли на босу ногу. Принц затянулся сигаретой, посмотрел вниз и стряхнул пепел на головы сражающихся.

— Ну чего вы тут орете? — громко поинтересовался он. — Тут, между прочим, люди спят!

Сражающиеся опустили мечи.

— Каа-акие лю-люди? — заикаясь, поинтересовался принц Клеймон.

— Как это — «какие»? А я что — не люди?

— Кей, ты с кем разговариваешь?

На балкон вышла принцесса Лиана, одетая столь же легкомысленно. Увидев, что происходит, девушка завизжала и попыталась спрятаться к Кейтору под драпировку.

— Иди в комнату, Ли, простудишься. — Кейтор попытался отпихнуть от себя девушку.

— А зачем мне в комнату, когда у меня под боком такой большой и теплый ты? — мурлыкнула Лиана, устраиваясь рядом и обнимая его двумя руками.

— Ке… Ке… Ке… Кейтор? — Король медленно встал. — Что эт-то такое?

— Ничего. — Младший принц перевесился через перила и подмигнул остолбеневшему старшему брату: — Как тебе моя задумка? Кейтор сказал — Кейтор сделал!

— Дай затянуться, — Лиана потянула сигарету из пальцев Кейтора.

— Тебе нельзя, Ли. — Принц докурил и бросил окурок вниз. — Подумай о своем здоровье.

Королева-мать поднялась с места мрачная, как грозовая туча.

— И давно ты стал заботиться о ее здоровье? — обманчиво-ласковым тоном спросила она.



— С некоторых пор, — уклончиво ответил Кейтор, крепче обнимая принцессу.

— И как давно длится это «с некоторых пор»?

Принцесса Лиана и Кейтор внезапно покраснели. Оба. И потупились, совершенно синхронно, после чего девушка что-то прошептала.

— Что-что?

— Уже второй месяц, — чуть громче повторила Лиана.

Король Клеймон сунул корону под мышку и рванул на себе ворот камзола:

— Я тебя прибью.

— Но, папа! — хором завопили виновники.

— Я тебе не «папа», я тебе король! — воскликнул его величество, не заботясь о том, как это воспримут окружающие. — Ты посмотри, что ты наделал? Ты сорвал свадьбу собственного брата! Ты подумал о его будущем? О его счастье? А вы, ваше высочество, — это уже относилось к принцессе Лиане, — вас рекомендовали как здравомыслящую девушку, а вы… Вы забыли ваш долг!

— Но я не люблю принца Клеймона, — с очаровательной улыбкой сообщила принцесса.

— А я не люблю ее! — отозвался несостоявшийся жених, срывая с головы шлем. — Кроме того, я помолвлен!

— Глупости! — закричал король. — Быстро изволь жениться! А ты слезай оттуда! Я тебе голову оторву, Кейтор!

— Не советую, ваше величество, — промолвил за его спиной глухой голос Даральда.

— А? — Король оглянулся.

— Или вы надеетесь справиться с человеком, перед которым спасовало само Проклятие династии?

Приехавший несколько дней спустя король Сейдор Кришталльский был очень удивлен, узнав, что ему предстоит забрать свою дочь обратно, да не одну, а с мужем и «подарком» в виде ожидаемого весной внука. В честь отъезда молодых устроили массовые народные гуляния, плавно перешедшие в свадьбу принца Клеймона и герцогини Гвельдис делль Ирни.

После этого в Паннории и запредельных государствах установилось затишье, но те, кто близко знал принца Кейтора Паннорского, понимали, что это — всего лишь затишье перед бурей. Не зря же в Паннории и Кришталле в следующие пятьдесят три года резко сократилось количество смертей от старости, болезни и несчастных случаев — Стражи Черты не хотели рисковать.

Кстати, принц Кейтор все-таки стал королем и женил своего сына на младшей дочери Даральда Паннорского. Но это, как принято писать, совсем другая история.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: