Страница 113 из 113
— Драпировка? Не знаю, — побледнел он. — Вчера была на месте…
— Вчера и Кейтор был где-то здесь. — Королева-мать нервно заерзала на месте. — А теперь их обоих нет. Ох, чует мое сердце, это неспроста!
Король Клеймон снял корону и вытер внезапно вспотевший лоб.
Неизвестно, что было бы дальше, но тут они появились.
В смысле, Кейтор и злополучная драпировка.
Кроме упомянутой драпировки, в которую он закутался, на Кейторе были только исподние штаны и домашние туфли на босу ногу. Принц затянулся сигаретой, посмотрел вниз и стряхнул пепел на головы сражающихся.
— Ну чего вы тут орете? — громко поинтересовался он. — Тут, между прочим, люди спят!
Сражающиеся опустили мечи.
— Каа-акие лю-люди? — заикаясь, поинтересовался принц Клеймон.
— Как это — «какие»? А я что — не люди?
— Кей, ты с кем разговариваешь?
На балкон вышла принцесса Лиана, одетая столь же легкомысленно. Увидев, что происходит, девушка завизжала и попыталась спрятаться к Кейтору под драпировку.
— Иди в комнату, Ли, простудишься. — Кейтор попытался отпихнуть от себя девушку.
— А зачем мне в комнату, когда у меня под боком такой большой и теплый ты? — мурлыкнула Лиана, устраиваясь рядом и обнимая его двумя руками.
— Ке… Ке… Ке… Кейтор? — Король медленно встал. — Что эт-то такое?
— Ничего. — Младший принц перевесился через перила и подмигнул остолбеневшему старшему брату: — Как тебе моя задумка? Кейтор сказал — Кейтор сделал!
— Дай затянуться, — Лиана потянула сигарету из пальцев Кейтора.
— Тебе нельзя, Ли. — Принц докурил и бросил окурок вниз. — Подумай о своем здоровье.
Королева-мать поднялась с места мрачная, как грозовая туча.
— И давно ты стал заботиться о ее здоровье? — обманчиво-ласковым тоном спросила она.
— С некоторых пор, — уклончиво ответил Кейтор, крепче обнимая принцессу.
— И как давно длится это «с некоторых пор»?
Принцесса Лиана и Кейтор внезапно покраснели. Оба. И потупились, совершенно синхронно, после чего девушка что-то прошептала.
— Что-что?
— Уже второй месяц, — чуть громче повторила Лиана.
Король Клеймон сунул корону под мышку и рванул на себе ворот камзола:
— Я тебя прибью.
— Но, папа! — хором завопили виновники.
— Я тебе не «папа», я тебе король! — воскликнул его величество, не заботясь о том, как это воспримут окружающие. — Ты посмотри, что ты наделал? Ты сорвал свадьбу собственного брата! Ты подумал о его будущем? О его счастье? А вы, ваше высочество, — это уже относилось к принцессе Лиане, — вас рекомендовали как здравомыслящую девушку, а вы… Вы забыли ваш долг!
— Но я не люблю принца Клеймона, — с очаровательной улыбкой сообщила принцесса.
— А я не люблю ее! — отозвался несостоявшийся жених, срывая с головы шлем. — Кроме того, я помолвлен!
— Глупости! — закричал король. — Быстро изволь жениться! А ты слезай оттуда! Я тебе голову оторву, Кейтор!
— Не советую, ваше величество, — промолвил за его спиной глухой голос Даральда.
— А? — Король оглянулся.
— Или вы надеетесь справиться с человеком, перед которым спасовало само Проклятие династии?
Приехавший несколько дней спустя король Сейдор Кришталльский был очень удивлен, узнав, что ему предстоит забрать свою дочь обратно, да не одну, а с мужем и «подарком» в виде ожидаемого весной внука. В честь отъезда молодых устроили массовые народные гуляния, плавно перешедшие в свадьбу принца Клеймона и герцогини Гвельдис делль Ирни.
После этого в Паннории и запредельных государствах установилось затишье, но те, кто близко знал принца Кейтора Паннорского, понимали, что это — всего лишь затишье перед бурей. Не зря же в Паннории и Кришталле в следующие пятьдесят три года резко сократилось количество смертей от старости, болезни и несчастных случаев — Стражи Черты не хотели рисковать.
Кстати, принц Кейтор все-таки стал королем и женил своего сына на младшей дочери Даральда Паннорского. Но это, как принято писать, совсем другая история.