Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 114

« храма бога торговли Меркурия » см. Ogilvie, pp. 22–33.

« Народ, избавленный от царей » Циц Гос 2 33.

« историю одной такой жертвы » Лив 2 23 (цитату см. далее). Этот случай вполне мог быть и вымышленным. Он очень похож на риторический прием, который использовали для обучения будущих ораторов. Но такие случаи, конечно же, вполне типичны для того времени.

« Аппий Клавдий » Аппий – первое имя, или преномен, которое выделяет его из остальных Клавдиев.

« объединились в группу, названную плебсом » Здесь я придерживаюсь версии Корнелла, см. Cornell, pp. 256–258.

« государством в государстве » Выражение Т. Моммзена, см. Mommsen 3 145, который, в свою очередь, заимствовал его у Ливия 2 44 9.

« Первыми избранными трибунами » Дионисий здесь видимо дает вымышленные характеристики первым двум трибунам – Дио Гал 6 70. На самом деле на месте Брута мог быть Луций Альбиний, как сообщается у Аскония – Аск, p. 117.

« суд линча, замаскированный под божественное правосудие » см. Cornell, p. 260.

« и только спустя двадцать лет » в 471 году до н. э.

« право «сопротивления » Законы Валерия Горация в 449 году.

« О слушаниях в сенате не составляли никаких отчетов » Лив 3 55 13.

« так, чтобы ничего из того, что делалось » Зон 7 15.

« А если вы не прекратите сотрясать государство » Дио Гал 7 25 4.

« Поступать так совершенно глупо » Плут Кор 16 4.

« Положение разрешилось » Встреча Волумнии с Кориоланом описана у Плутарха – Плут Кор 33–36.

« Вы избраны трибунами плебеев » Лив 3 9 11.

« государственный деятель, три раза избиравшийся консулом » Имеется в виду Спурий Кассий, который был консулом в 502, 493 и 486 годах. Некоторые современные ученые сомневаются в истории его возвышения и падения.

« Текст этого договора могли увидеть » Циц Бал 5 3.

« как только его отец дал показания против него » В наших источниках возможна путаница. По-видимому, Спурия Кассия осудили на семейном суде собственные родственники, во главе которых стоял его отец.

« серьезное сопротивление » Сообщается, что в 454 году римляне отправили делегацию из трех человек в Афины, чтобы изучить законы Солона (638–558). Однако это маловероятно, поскольку в то время у власти в Афинах стоял Перикл и вряд ли бы он стал представлять приезжим такое устаревшее законодательство. Скорее всего римляне изучили разные законы и систему управления греческих городов в Италии. В другой версии, децемвирам давал советы некий греческий философ, находящийся в изгнании.

« замысловатыми предположениями » Например, Огилви утверждает, что «вторая коллегия вымышлена от начала до конца», см. Ogilvie p. 452

« Децемвират вскоре после своего блистательного начала » Лив 3 33 2.

« десятью Тарквиниями » там же, 3 39 3.

« Как и с падением монархии » Современные ученые сомневаются в достоверности истории о насилии над Лукрецией. Может быть это правильно, но Корнелл (Cornell p. 275) утверждает, что история Аппия Клавдия и Вергинии очень старая, и ее главные элементы основывались на каких-то реальных событиях.

« У меня есть неопровержимые доказательства » Лив 3 48 1–3. Эта речь скорее всего является художественным переложением Ливия.

« расположились на Авентинском холме » Лив (3 52 2) пишет, что они направлялись на священную гору. Скорее всего, это излишнее усложнение истории.

« Уж я-то знаю, что нас ждет » там же, 3 54 3–4.

« разумно решили, ради сохранения согласия, стоять за народ » Циц Гос 2 31 54.

« надменно, в соответствии с манерой Клавдиев » Странно, что в течение многих веков в роду Клавдиев из поколения в поколение появлялись какие-то невыносимые люди. Некоторые утверждают, что все это выдумки враждебных им римских историков. Может быть и так. Однако (например) у нас есть надежные доказательства недостойного поведения Клавдиев в эпоху поздней республики (отношения Цицерона с Клодием Пульхром и Аппием Клавдием, как следует из его переписки). Скорее всего, здесь дело не в генетических особенностях, а в нежелании учитывать интересы других людей.

« покончил с собой » Дио Гал 9 54 3–6. Несомненно, это очередное художественное описание.

« У консулов теперь было три важных закона » В древних источниках по-разному описывается смысл законов Валерия Гортензия. Несомненно, что произошли существенные изменения в системе управления, но совершенно непонятно, когда это случилось. Я придерживаюсь мнения, которое принято большинством современных ученых. Тот, кто захочет поглубже копнуть эту сухую землю, могут обратиться к «Кембриджской истории древнего мира», см. CAH, pp. 227–235.

« и сегодня… остаются истоком » Лив 3 34 6.

« Человек может собирать плоды » Таблица 7 10 (по традиционной нумерации таблиц).





« Пусть они содержат в порядке дорогу » Таблица 7 1.

« Если кто-то задолжал » Таблица 3 10.8. Падение Рима Основные письменные источники – сочинения Ливия и Дионисия Галикарнасского с дополнениями из работ Цицерона и Полибия.

«15 июля 496 года» Эта дата приведена у Ливия 2 42 5.

« источника, находящегося прямо у храма Весты » Водоем Ютурны.

« Кастор и Поллукс » в греческой передаче – Кастор и Полидевк.

« прекрасное и достойное величия » Дио Гал 6 13 5.

« Ливию «казалось чудом » Лив 6 12 2.

« Карфагенянам возбраняется » Пол 3 22 11–13. Это соглашение исторически достоверно. Будучи надежным историком, Полибий сообщает, что он лично убедился, что соглашение, записанное на бронзовой пластине, сохранили в казначействе эдилов около храма Юпитера, Лучшего и Величайшего. Полибий признал некоторую проблему с переводом архаичной латыни, однако приведенный им текст соглашения не оставляет сомнений в подлинности.

« находились за пределами Лация » Latium Vetus, Старый Лаций.

« во времена Цицерона » Циц Бал 5 3.

« Пусть мир между римлянами » Дио Гал 6 95 2.

« Этрусские правящие круги города Капуя » Лив 4 37 1–2.

« Луций Квинкций Цинциннат » Лив 3 26–29.

« самый богатый из всех городов Этрурии » там же, 5 22.

« Однажды их войска даже дошли до Рима » Первая война с Вейями, 483–474 гг.

« Известно вам, отцы-сенаторы » Лив 2 48 8. Реконструкция Ливия.

« вместо царей там стали править выборные чиновники » см. Briquel, p. 44.

« Авл Корнелий Косс » Лив 4 19. Достоверное событие.

« льняной нагрудник » Надпись и нагрудник, по-видимому, восстановили в 222 году, когда третьего победителя удостоили «тучными доспехами» и он проходил обряд посвящения в храме. См. Ogilvie Livy 1–5, pp. 558–565.

« увеличили численность своей армии с четырех до шести тысяч » см. Keppie, p. 18.

« прямо предложила использовать » Изложено по Лив 5 16 9–11.

« проложили, чтобы предотвратить сток воды » см. Ogilvie 1, pp. 658–659.

« Чтобы и работа не прерывалась » Лив 5 19 10–11.

« деревянная статуя богини » Дио Гал 13 3. Резная деревянная статуя – ксоанон. Простые фигурки в то время фигурки делали из терракоты.

« Последуй за нами, победителями, в наш город » Лив 5 21 3

« Зачем подтверждать или опровергать » там же, 5 21 8–9.

« единственное доступное им право – римское гражданство » Об этом возможном предположении см. CAH 7 2, pp. 312–313.

« Слышен был и голос, провещавший изволение » там же, 5 22 6.

« Как печальны вы, древние Вейи! » Этим поэтом был Секст Проперций См. Проп 4 10 27 30.

«Уже надвигалась громада беды» Лив 5 37 1.

«[Они] не имели понятия об изысках» Пол 2 17 8–12.

« имеют высокий рост » Содержание этого абзаца излагается по Дио Сиц 5 28 и 32.