Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 196 из 222

«Тайна, известная сотне человек? – подумал Хеллборн. – Вряд ли. Скорей всего, после падения Фрэнсисберга это уже не тайна».

– Скучно тут у вас, – заметил инопланетный легионер. – Вот, как сейчас помню…

– Откуда родом, товарищ? – перебил его Джеймс.

– Беовульф, – наемник указал на свою наплечную нашивку.

– Это планета? – уточнил альбионец.

– Это упадочная колониальная империя, – рассмеялся собеседник. – British East Oceania with United Lemurian Federation. BEOWULF.

– Надо будет запомнить, – пробурчал Хеллборн. – Здесь поверни направо. Приехали. Спасибо, товарищ.

– Не за что, – отвечал гражданин Беовульфа. – Есть цель – есть единство!

– Есть враг – есть убийство, – отозвался Джеймс.

Белголландский наемник посмотрел на него с уважением:

– Служил в Доминации, друг?

– Так точно, – кивнул Хеллборн. – Вива ла Франко!

– Аминь, камарадо!

Как и таксомотор семь месяцев назад, так и легионерский броневик не смог подъехать к самому дому. Пришлось выбираться под ливень. Интересно, в какой норе сидит давешний броненосец?…

Родовую усадьбу Хеллборнов никто не успел конфисковать или хотя бы разбомбить. Она так и стояла, целая и невредимая, на берегу, над горячим озером. Надо же, даже кресло на веранде уцелело.

Джеймс открыл кодовый замок и прошел внутрь. Щелкнул выключателем – смотрика, с электричеством полный порядок. И пыли почти не прибавилось.

– Кстати, самое время, – проворчал Розен. – Руку за спину.

Хеллборн подчинился. До его ушей донесся скрип и серия щелчков – тевтонец в очередной раз взвел предохранительный механизм заминированных часов. Разумеется, пленник не имел права наблюдать за процессом.

– Все в порядке. Ну, крыша у нас есть, а где мы достанем ужин?!

– Дорогой гость, – с подчеркнутым радушием заявил Джеймс, – насчет ужина можете не беспокоиться.

И действительно – в погребе, выдобленном в альбионской вечной мерзлоте, чего только не было. От сушеных фруктов до консервированной пингвинятины.

– Запасы свежие, я их всего полтора года назад обновил, – поспешил уточнить Хеллборн.

«Чтоб вы подавились!»

Недоверчивые «дорогие гости» заставили его пробовать чуть ли не каждое блюдо, но в конце концов сменили гнев на милость.

– Эй, ты куда? – снова забеспокоился Вальтер Розен, когда Хеллборн направился к двери.

– Да куда я денусь? – развел руками Джеймс, заодно демонстрируя свой браслет. – Я иду спать в свою комнату. Остальной дом в вашем распоряжении.

Один из мексиканцев довольно небрежно осмотрел спальню, проворчал «ладно, только без фокусов» и оставил Хеллборна в покое. Джеймс выпроводил его и бессильно рухнул на кровать. «Home, sweet home».

В его отсутствие здесь явно ктото побывал. Обыскивали аккуратно – в том смысле, что дом не стоял верх дном. Но неведомые гости особенно не пытались скрыть свой визит. Книги расставлены небрежно, стулья не на своих местах, даже бочки в подвале двигали.

Но тайник они не нашли.

Хеллборн задумчиво перебрал фотографии «Розеттского камня» и страницы, вырванные из дневника профессора. А зачем откладывать? Этих фотографий должно хватить.

Джеймс спустился в собственную библиотеку. Поколения Хеллборнов без устали пополняли ее, да и профессор Лайнбрейкер внес немалый вклад. Поэтому блудный хозяин дома совсем не удивился, отыскав на одной из полок томик «Кельтические языки Британии». Судя по обложке – не то издание, что листал старик в Лондоне за несколько часов до смерти. Более раннее. Но и это сойдет.

Разложил книгу и фотографии прямо на кровати, лег на живот, достал увеличительное стекло и принялся за работу. Уже через несколько минут он и думать забыл не только обо сне, но и обо всем на свете.





И только осторожный шепот за спиной вернул Джеймса к окружающей реальности:

– Мистер Хеллборн, сэр…

– Старшина Коппердик?!

Да, это был старый добрый старшина Коппердик – унтерофицер линейного монитора «Королева Матильда», с которым они прошли огонь, воду и воздух, от Кергелена до Харбина. Ветеран первой мировой был облачен в обычный комбинезон альбионского охотника, мокрый и грязный.

– Да, это я, сэр! – старый вояка был вне себя от радости. – Извините, что забрался к вам без приглашения… Лейтенант Флойд видел вас в аэропорту.

– Флойд? – переспросил Хеллборн.

– Ну да, он шастал там в мундире виксоса. Все наши здесь – и Уотерсон, и коммандер Гоггинс, и лейтенант МакАйзек…

– «Здесь» – это где? – уточнил хозяин дома. – И что здесь вообще произошло?

– Разгромили нас, сэр, – вздохнул старшина. – Кто отступил, кто сдался, а мы в джунгли ушли. Нас ведь, харбинских сидельцев, свели в один отряд морской пехоты – вот мы и были вместе. Прячемся сейчас неподалеку от Пирамиды, в заповеднике. Виксосы и их прислужники туда пока не совались, боятся… Так вот, я и говорю, Флойд вас увидел – и сразу к нам. Коммандер Гоггинс тут же смекнул, что вы к себе домой пойдете. Ну я и вызвался проверить. Мы же в Харбине адресами обменялись, я запомнил. Ну и вот. – Коппердик неловко развел руками и замолчал.

– Беллоди тоже с вами? – вдруг вспомнил Джеймс.

– Нет, мистера Беллоди не встречали, и не знаем, где он.

(«Интересно, а где сейчас Матильда? Клавдий? Сэр Энтони? Генералкапитан Фуллбокс?» Он так и не узнал, что с ними случилось после падения Моноплании).

– Кто эти парни внизу, сэр? Друзья? – осторожно спросил ветеран.

– Нет, – покачал головой Хеллборн. – Совсем наоборот.

– Вы можете пойти со мной или должны остаться с ними? Я же понимаю, если у вас секретное задание…

– Именно так, старшина, – кивнул Джеймс. – Вам лучше уйти прямо сейчас. Передавайте ребятам привет. Пусть держатся, скоро мы вышвырнем белголландских ублюдков к чертовой матери.

– И откуда они только набрали всю эту наемную сволочь?! – старшина в отчаянии впечатал сжатый кулак правой руки в левую ладонь.

– Долгая история, мистер Коппердик, – вздохнул Хеллборн. – Пойдемте, я вас провожу.

Мексиканцы могли сколько угодно охранять парадный выход – в пирамидальном доме египтянского образца с избытком хватало черных ходов, один из которых привел двух альбионцев на крытую веранду. На расстоянии протянутой руки попрежнему бушевал косой ливень, но благодаря пирамидальному козырьку на веранде было сухо, хотя и не совсем тепло.

– Желаю удачи, старшина, – сказал Хеллборн. – Скорей всего, завтра мы отсюда уедем. Можете пользоваться моим домом свободно, в подвале полно запасов, за книжным шкафом в библиотеке – сейф с оружием. Там немного, пара дробовиков и револьверов, но вам может пригодится. Код В5424. Запомните?

– Запомню, – кивнул Копердик. – Спасибо, сэр.

– Кстати, – спохватился Джеймс, – а у вас случайно не найдется лишнего ствола? Мне нужен прямо сейчас. Чем меньше – тем лучше.

– Конечно, сэр! Вот, держите, – старшина протянул ему небольшой «велодог». – Слабенький, 6 миллиметров, но очень точный.

– Сойдет, – кивнул Хеллборн, проверил барабан, вскинул оружие и выстрелил. Действительно, слабенький. Вряд ли ктото услышит, на фоне такой грозы.

Изумленный старшина Коппердик схватился за горло, перевалился через перила и рухнул в грязь.

– Ты чтото хотел сказать? – Хеллборн перегнулся через перила и приложил свободную ладонь к уху. – Ась? Не слышу!

Старшина ворочался в луже и почти неслышно хрипел. Через его пальцы, сжатые на горле, прорывались тонкие, но резкие кровяные фонтанчики. Глаза, как обычно и бывает в подобных ситуациях, медленно покидали орбиты. В один из этих глаз Хеллборн и пустил вторую пулю.

– Ну же, на кого ты работаешь? – почти закричал Джеймс, стреляя в третий раз. – На британцев?! БАНГ! Австрийцев?! БАНГ! Кальмар, Грифон, Дракон, Беовульф?!!! БАНГ! А какая разница?! ЩЕЛКЩЕЛКЩЕЛК! Ты уже не сможешь меня предать!!! Хахаха! Не сможешь! Никогда! Не сможешь меня предать!!!

Гром и молния.

Новый порыв ветра всетаки забросил несколько капель дождя под козырек. Хеллборн снял очки и аккуратно протер стекла носовым платком. Вернул очки на переносицу, бросил короткий взгляд в ночь. Ночь моргнула в ответ. Потом еще раз. Какие красивые рубиновые глазки, заметил Джеймс. Сомнений не оставалось.