Страница 1 из 222
Владлен Борисович Багрянцев
Железные Люди в Стальных Кораблях. Дилогия
АННОТАЦИЯ
Железные Люди в Стальных Кораблях
Книга первая
Глава 1. Расстановка акцентов
Глава 2. Увидеть Лондон и умертвить
Глава 3. Здесь так много садов и виноградников
Глава 4. Западный ветер, отвратная погода
Глава 5. Страдания молодого альбионца
Глава 6. Азиатская война
Глава 7. "Пасифлора"
Глава 8. Правосудие
Глава 9. Офицерский клуб "ФортАльянс"
Глава 10. Будни переходного периода
Глава 11. Угадай, кто придет на завтрак?
Глава 12. Последнее лекарство – огонь
Глава 13. И последняя хитрость – меч
Глава 14. Он еще и летает
Глава 15. Багровые облака
Глава 16. "Home, sweet home!"
Глава 17. Все приходят к Рику
Глава 18. Пятнадцать человек и сундук мертвеца
Глава 19. Он велик!
Глава 20. Пороховая бочка Европы
Глава 21. Россия, Свобода, Война
Глава 22. Альбионцы за границей
Глава 23. "Кто не поверит – должен быть убит"
Глава 24. "Звучит в ночи раскатом грома их тяжкий шаг"
Глава 25. "Меня зовут коммандер Кам Бик Фай"
Глава 26. Абиссинская рулетка
Глава 27. Чалмы и саронги
Послесловие
Книга вторая
Джеймс Хеллборн – Разрушитель Миров
Глава 28. Альбионцы на курорте
Глава 29. Цвет детской неожиданности
Глава 30. Лязг оружия
Глава 31. Скрип авторучки
Глава 32. Дети революции
Глава 33. Боевой гимн Республики
Глава 34. Барабаны джунглей
Глава 35. Родина помнит, родина знает
Глава 36. Маленькая девочка и котенок
Глава 37. Славный Лидер проезжает мимо
Глава 38. Проклятый город Карфаген
Глава 39. Большой Сахарский Комфорт
Глава 40. Озимандия
Глава 41. «Бойся данайцев, в ночи приходящих»
Глава 42. Ступор мунди
Глава 43. СаргонИмператор
Глава 44. Моноплания
Глава 45. Альбионская полночь
Глава 46. Когда на равнинах Афгана
Глава 47. Человек на верблюдонте
Глава 48. Ночь Вампиров
Глава 49. Идущий из Вальгаллы
Глава 50. The Assassination of James Hellborn by the Coward Robert Howard
Глава 51. Ройал в кустах
Глава 52. Император всего
Глава 53. Когда мир застрелился
notes
1
2
3
4
5
Владлен Борисович Багрянцев
Железные Люди в Стальных Кораблях. Дилогия
Автор: Багрянцев Владлен
Название: Железные люди в стальных кораблях. Дилогия
Издательство: Самиздат
Страниц: 874
Год: 2014
Формат: fb2
АННОТАЦИЯ
Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. По Земле бродят недобитые фороракосы — легендарные Птицы Террора. Что будет завтра?..
Железные Люди в Стальных Кораблях
Книга первая
Глава 1. Расстановка акцентов
Под ногами чтото хрустнуло.
Старший капитан Половцев аж зашипел от злости. Операция началась слишком хорошо, и было бы обидно провалить ее изза такого пустяка.
Виновный боец столь же виновато развел руками.
Половцев зашипел снова.
– Не думаю, что нам грозит преждевременное обнаружение, товарищ старкап, – заметил лейтенант Новиков, немного опередивший группу. Половцев сделал себе пометку – при первом же удобном случае устроить разнос нерадивому подчиненному за неуважение к режиму молчания. Но сейчас он просто молча последовал за лейтенантом на вершину заснеженного холма.
В Митраборге била ключом мирная жизнь. Центральную (и единственную) улицу освещали фонари, из тавернообразного домика на углу доносилась музыка и другие праздничные звуки. Снаружи никого не было. В прочих домиках, за исключением двухтрех, окна были темны… или занавешены. Старкап Половцев пожал плечами и приказал:
– Продолжаем, товарищи.
Уже на самой окраине поселка он молча разделил бойцов на мелкие группы и указал им цели – освещенные домики и т. п. Штурмом таверны Половцев решил командовать лично.
Входная дверь распахнулась под мощным ударом кирзача, но весь эффект неожиданности ушел в пустоту. За первой дверью скрывалась вторая. Но следовавший впереди боец не растерялся. ТРАХ! – и российские солдаты проникли в помещение. Демонстративно щелкнули затворы и предохранители.
– Всем стоять – руки вверх – сдавайтесь – вы окружены! – так (или примерно так) объявил посетителям таверны старший капитан Половцев.
Удивленные и не совсем трезвые взгляды были ему ответом.
– Eee… Willcamen, kemraden, – наконецто нарушил народное безмолвие очевидно старший по званию, на куртке которого красовались майорские погоны. – Ni wrekenshif? Nidda hilperen?
– О чем это он? – Половцев покосился на лейтенанта Новикова, с пятого на десятое владевшего данорвежским.
– Добро пожаловать, – с явным облегчением собщил Новиков. Это был слишком простой текст, даже для него. – Спрашивает, потерпели ли мы крушение и нужна ли нам помощь.
– Он что, ничего не знает? – удивился Половцев, но тут же спохватился. – Неважно. Объясните ему, что СоциалРеволюционная Российская Республика находится в состоянии войны с Королевством Данорвегия, и все здесь присутствующие являются нашими военнопленными. За исключением гражданских, чей статус… Ну, сами разберетесь.
Успешно запинаясь и разбавляя некапиталистический запас слов буквосочетанием "еее…" (точьвточь как данорвежский офицер), Новиков приступил к леции по новейшей (всего несколько часов прошло) истории. Кажется, данорвежские пограничники стали чтото понимать, но тут прозвучал первый выстрел. Старший капитан Половцев схватился за голову и упал на пол. Второй выстрел прервал лекцию Новикова на самом интересном месте. Третий выстрел потонул в грохоте ответного залпа опомнившихся республиканских солдат. Лишь немногие данорвежцы были вооружены, поэтому все было кончено через несколько секунд.
* * * * *
– Потери минимальны, товарищ генерал, но почти все офицеры.
– Мда, нехорошо получилось, – пробормотал генерал Дюзенберг. – Что с раненными?
– Около 50 человек, Андрей Карлович.
– Эвакуация?…
– Нет надобности, товарищ генерал. Здесь хороший госпиталь, взяли его без единого выстрела. Данорвежские врачи работают с нашими медиками.