Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 50



— Просто у меня… — я оглядывалась, чувствуя, как паника булавками колет тело. — У меня тут девичьи дела.

Закрыв глаза, я взмолилась, чтобы Джек постеснялся расспрашивать и ушел. За дверью молчали целых десять секунд. Потом ручка вернулась на место.

— Ну-ну, — услышали мы наконец. — Ладно.

Он отошел.

Я подождала, пока Кей выпрямится, и встала.

— Как «мы»? Что значит: охотятся за такими, как мы?

Я видела желтоватые белки его глаз, подернутые красными жилками.

— Они охотятся за такими, как ты и Нат. И как я. За теми, у кого есть дар. Кто может что-то делать силой мысли. Про меня в бригаде не знают, но боюсь, что знают о моем сыне.

Я покачала головой.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Кей вздохнул.

— Лила, я знаю, кто ты такая. Я следил за тобой с тех пор, как увидел на базе с братом и тем парнем, Алексом. Спагетти в ресторане… — он постучал себя по виску. — Ты это сделала силой мысли.

У меня перехватило дыхание.

— Что вы могли видеть? Врете.

— Я умею передвигаться без тела. Видеть и слышать.

— Фу-ты!.. Ничего себе.

О чем я только думала? Надо было сразу позвать Джека.

— Я астральщик.

Я рассмеялась ему в лицо.

— Хотите сказать, что умеете летать? И ждете, что я поверю? — Передо мной стоял сумасшедший. Что его слушать!

— А ты умеешь двигать вещи силой мысли?

Если задуматься… По нему не скажешь, чтобы он умел летать. Но ведь и я выгляжу самой обыкновенной.

— Так говорите, есть еще и такие? — тихо спросила я.

Он кивнул, так пристально уставившись мне в глаза, словно боялся, что я сделаю какую-нибудь безумную глупость.

— Есть такие, как ты, есть такие, как я… кто-то умеет другое…

С чего я взяла, будто одна такая?

— Тогда…

Он не дал мне договорить, поспешно напомнив:

— Сейчас дело не в этом. Мне нужна твоя помощь.

Я его не слушала.

— А их бригада… вы сказали, они охотятся за такими, как мы. Как это понимать?

Кей облизал губы.

— Именно так, Лила. Только этим они и занимаются: ищут людей с такими способностями и… — Он осекся.

Я сглотнула слюну.

— И — что?

— Точно не знаю. Только если кого-то забирают на базу в Пендлтоне — они называют это «задержанием», — человек уже не возвращается. Вот почему я запустил сигнал тревоги на базе — чтобы он не увел тебя внутрь. Я не знал, выйдешь ли ты оттуда, если войдешь.

Он… Кей говорил об Алексе.

— Но… — Я не находила слов. Алекс и Джек все эти годы искали кого-то — а оказывается, меня? Или таких же, как я? — Не понимаю. Зачем?

Кей слабо пожал плечами.

— Страх перед неведомым? Боязнь того, что ты могла бы натворить?

— С чего им меня бояться? — Вспомнился парень, которому я чуть не выколола глаз. У него-то были причины.

— Лила, не все такие, как ты и я. Мы просто стараемся жить, не привлекая к себе внимания. Те, кто забрал моего сына, те, кого ловит твой брат, этот Демос — его не зря боятся.

— Демос? Это еще кто? И что в нем страшного?

— Демос хочет власти. Хочет управлять.

Кей произнес последние слова, как что-то само собой разумеющееся, но я ничего не понимала. Власть? Управлять? Чем управлять? В голове сидело одно: надо выбраться отсюда и найти Алекса.

И тут меня как ударило: если Кей не солгал, мне нельзя и близко подходить к ним с Джеком. Они же за мной охотятся!.. По щекам покатились слезы, я скрючилась, хватая ртом воздух.

Кей схватил меня за плечи и с силой встряхнул.

— Мне нужна твоя помощь! — выкрикнул он.

— Я уже слышала, — всхлипывая, проговорила я, — но что я могу? По вашим словам, есть такие же, как я, только хуже, и мой собственный брат стал бы за мной охотиться, если бы знал! — Я выдавила смешок. — Дичь какая. Джек мне брат. Он никому не даст меня в обиду. И вообще, какое вам до меня дело?

— Кроме тебя, мне никто не поможет.





Я тупо помотала головой.

— Демос захватил моего сына и куда-то увез. Я должен его найти. И вернуть, пока до них не добралась бригада. Я не хочу потерять сына. — Вспышка боли исказила лицо Кея, и он бросил на меня быстрый взгляд. — Я следил за военными, но когда они схватили Алицию, я их потерял.

— Кто такая Алиция?

— Ее вчера ночью захватила команда твоего брата. В первую ночь, как ты прилетела.

Я несколько секунд переваривала эти сведения.

— Лила, ты что-нибудь знаешь?

— О чем? Для меня все это — новость. Ничего не знаю. Извините.

— Может, ты что-то слышала? Брат ничего не говорил при тебе… о своем задании?

Мне вдруг вспомнилось:

— Они ушли за границу. В Мексику. Не знаю, куда именно.

— Ты уверена? — Кей придвинулся ближе. — На юг? Зачем?

— Не знаю, но так сказал Джек.

— Что еще он говорил?

— Ничего. Он ничего мне не рассказывает.

Кей уже дышал прямо мне в лицо; глаза защипало, как от сигаретного дыма.

— Они вышли на след? Надеются скоро захватить их?

Я покачала головой.

— Не знаю. Выследили, да, но я не понимаю, почему их не арестуют.

— Почему не арестуют? Ты думаешь, их собираются арестовать? — С его губ сорвался резкий смешок. — Лила, в бригаде и не думают об аресте! Именно поэтому я должен опередить военных. Вытащить сына, пока их не настигли твой брат и его друзья.

Я опять почувствовала, как слезы текут по лицу.

— Мне нужно узнать, где они и каковы планы бригады.

— Как? Предлагаете просто спросить?

— Нет.

Я утерла лицо.

— Если вы так много знаете обо мне… о Джеке и о его бригаде… если, как вы говорите, умеете летать и попадать куда хотите — зачем вам моя помощь?

— В ваш дом я попасть не могу — проклятая сигнализация мешает.

Я со свистом втянула в себя воздух.

— Так вот она зачем. Чтобы не впускать таких, как вы?

Кей поднял бровь.

— Таких, как мы, Лила.

— Как же тогда вхожу я?

— Она срабатывает, только если мы используем свою силу. Там какие-то электромагнитные датчики. Ни астральная проекция, ни телепат через нее не пройдут.

Я вспомнила, как Саки заглядывала внутрь через щель для писем. Если бы я не забыла в то утро включить сигнализацию, она бы сработала? Потом я вспомнила, как выбила окно летающей щеткой для волос и как включала свет, не прикасаясь к выключателю.

— Почему же она тогда не сработала на меня? — дрогнувшим голосом спросила я. Сколько раз я могла ее запустить?

— Понятия не имею, — ошеломленно заморгал Кей. — А она была включена?

Я задумалась. Когда щетка для волос взлетела с трюмо, сигнализация не работала, потому что я отключила ее, входя в дом. В тот раз, с сумкой, ее отключил сам Джек. Но были и другие случаи: например с выключателем. Я нахмурилась, глядя на Кея. Чтобы сигнализация каждый раз оказывалась выключенной, когда надо… — для совпадения это слишком. Слишком удачно. Я никогда не считала себя настолько везучей.

— Послушай, — выпалил Кей, — не могла бы ты просто посмотреть дома? Мне и близко к нему подходить опасно.

— Вы думаете, в доме что-то есть? Что?

Он пожал плечами.

— Может, Джеку известно, где Демос и его люди, где мой Нат… Послушай, я бы к тебе не обратился, будь у меня выбор. Но мне не пробиться ни в их штаб-квартиру, ни в дома. Кроме того, твой брат — лейтенант, у него доступ к информации наверняка больше, чем у других.

Голова буквально шла кругом. Если Кей не лжет и у Джека есть информация, мне нужно ее найти. Я должна понять, что происходит. И выяснить, есть ли во всем этом хоть крупица правды.

— Хорошо, — прошептала я, — постараюсь вам помочь.

На его лице явственно отразилось облегчение. Казалось, Кей готов расплакаться.

— Спасибо тебе! — Он сжал мне руку.

— Надо идти. Они уже гадают, куда я запропастилась…

Кей кивнул.

— Верно. Пойду, пока искать не стали.

Не успела я понять, о чем он, а Кей уже приоткрыл дверь, выглянул и тут же вышел.

Я осталась стоять, таращась на покинутое им место и прерывисто дыша. Перед глазами заплясали черные точки. Я ввалилась в кабинку и, упав на сиденье, пригнула голову к коленям. Из груди вырывались резкие натужные всхлипы, и я, чтобы заглушить их, прижала кулак к губам.