Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

– Чем я могу вам помочь, молодой человек? – голос пастора испугал Марселя.

Он быстро поднялся с пола:

– Ой, простите, Ваше преподобие. Здесь никого не было, я подумал…

– Меня не интересует, что вы подумали! Меня интересует, что вы здесь делаете! Я требую объяснений! – пастор почти перешел на крик.

Но Марсель заставил себя улыбнуться:

– Полагаю, я должен сначала представиться. Меня зовут Марсель Мерло. Я из Бордо, и моя семья жила здесь примерно сто лет назад. А поскольку я изучаю историю, то мне было интересно узнать о прошлом моих предков. Кроме того, я немного увлекаюсь генеалогией. Так что было вполне естественно обратиться напрямую к пастору, чтобы он позволил взглянуть на старинные церковные книги.

– Как раз это вы и сделали, только не спрашивая разрешения, молодой человек, – пастор произнес это с упреком, но гнев исчез с его лица.

Пастор предложил Марселю присесть.

– Какой год вас интересует?

– Думаю, примерно с 1890 года, – ответил Марсель.

– Если вы не против, я останусь здесь. Возможно, вы хотите сами все осмотреть. Вдруг найдете что-то полезное! Тогда начинайте с того дальнего угла и двигайтесь направо.

Пастор сел за письменный стол, с удовольствием съел пирожное, запил его кофе и погрузился в свои книги – ему нужно было готовиться к завтрашней проповеди.

Марсель не мешкая принялся за работу. Он сразу начал с 1892 года, быстро листая страницу за страницей. Месяц сменялся месяцем. Марсель был рад, что эта община столь не многочисленна.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь… Вот!

Вот что он искал. В любом случае ничего другого он и не ждал. Это были записи за октябрь 1892 года. Обычный хронологический список всех дат рождения, крещения, бракосочетания и смерти. И в этом списке что-то было замазано черными чернилами. Разобрать надпись было невозможно.

Марсель задумался. Как же ему узнать, о какой записи в данном случае идет речь? В голову пришло только одно решение – прямо спросить пастора.

– Простите, Ваше преподобие, у меня вопрос. Наверняка вы мне можете помочь. Посмотрите сюда… – и с этими словами он положил большую книгу в кожаном переплете прямо перед носом пастора.

– А? что? – пастор был увлечен чтением и не сразу услышал вопрос Марселя. – Если это в моих силах, я охотно вам помогу. Вы нашли что-то о своей семье?

Но когда священник увидел, куда указывает палец молодого человека, его тон резко изменился:

– Что такое? Что вам непонятно? Вы что, смеетесь надо мной? Здесь ничего не написано!

Лицо пастора снова стало пунцовым.

– Конечно, здесь ничего не написано, – попытался успокоить его Марсель. – Уже ничего, если быть точнее. Но судя по всему, эта надпись была замазана совсем недавно. И вы наверняка можете мне сказать, что там было написано. Или, может быть, вы хотите, чтобы я рассказал вам, что там было?

– Но какая именно запись вас интересует? Возможно, кто-то ошибся, откуда мне знать?

– Знаете что, ваше преподобие, давайте начистоту. Речь идет об одной молодой особе. И я точно знаю, что она жила в вашей красивой деревне и была членом вашего церковного прихода. Ее звали Иветта Бланше, и именно ее имя здесь стояло!

Цвет лица пастора быстро сменился с красного на бледно-серый. Он судорожно вцепился в свой стул и еле выдавил из себя:

– Я не знаю никого с таким именем.





– Надеюсь, ваше преподобие, вы не сердитесь на меня, но я вам не верю. Конечно, священникам не свойственно говорить неправду, но думаю, что у вас есть на это причины, – Марсель посмотрел пастору в глаза.

Священник смутился, но ничего не возразил.

– В деревне происходит что-то такое, что заставляет вас всех отмалчиваться, – продолжил юноша. – И мне известно, что так было не всегда. Вы наверняка знаете Сюзанну Ламберт, она мой хороший друг. Сначала ее так хорошо приняли в деревне, а потом с ней стали некрасиво поступать, оскорблять, даже плевать! Она до сих пор спрашивает себя, чем заслужила такое отношение. Вы это знаете, ваше преподобие, я прошу вас мне об этом рассказать.

Пастор поднялся со своего стула и стал нервно прохаживаться взад и вперед по комнате. Он чувствовал себя крайне неловко перед этим молодым человеком, который свалился на него, как гром среди ясного неба, и задавал крайне неприятные вопросы.

– Не смейте вмешиваться в наши дела! Я требую, чтобы вы немедленно покинули это святое место. Иначе мне придется вас вышвырнуть самому или с помощью полиции!

– Вы вправе сделать и то и другое, ваше преподобие, но я вам не советую. Дело в том, что с моей подругой происходят странные и неприятные вещи, и могу вам сразу сказать, что у меня имеются надежные связи в прессе. Вам лично, имиджу церкви и всей вашей общине совсем не нужно, если я со всем тем, что знаю, и с тем, что вы тут хотите со мной сделать, пойду прямиком в редакцию.

От этого блефа у Марселя даже мурашки поползли по коже. Да, у него был приятель в редакции местной газеты «Ле Матин», но вряд ли он бы всерьез отнесся к истории, основанной на догадках, фантазиях и предположениях Сюзанны. Да и газетка, честно признаться, была не самой влиятельной и успешной.

Впрочем, смелый ход молодого человека имел успех.

– Хорошо, хорошо, юноша, успокойтесь, – быстро заговорил пастор. – Думаю, я смогу вам помочь. В любом случае это должно остаться строго между нами. Я расскажу вам эту печальную историю, хотя мне это и нелегко. Но, возможно, я смогу тем самым предотвратить новые несчастья. Присаживайте к столу, пожалуйста. Может, хотите кофе?

Марсель согласился и сел к столу. Он все еще не мог поверить, что благодаря небольшой лжи он оказался так близко к истине.

* * *

Сюзанна уже с трудом соображала, что делает. Она села в машину и поехала к скалам Рошель-Сюр-Мер.

Девушка припарковала машину, взяла лежавшую на пассажирском сиденье шкатулку и вышла из автомобиля. Словно во сне она добрела до края скалистого берега. Уже смеркалось. Сюзанна, не шевелясь, несколько минут смотрела на терявшееся за горизонтом море. Наверно, Иветта также в свое время стояла здесь и смотрела на море в надежде увидеть корабль своего любимого Люсьена.

Девушке казалось, что она почти физически ощущает присутствие рыжеволосой женщины. Та звала ее, именно ее, в этом Сюзанна нисколько не сомневалась. Она должна быть где-то здесь, ведь Иветта уже была ее близкой подругой.

Сюзанна сделала два шага вперед и встала на самый край утеса. Отсюда она могла видеть разбивающиеся о камни волны. У девушки тут же закружилась голова, и она, крепко прижав к груди шкатулку, отпрянула назад, чтобы не сорваться вниз. В ужасе, с трудом справляясь с леденящей слабостью, она осмотрелась. Но никого не было поблизости. Она была совсем одна на этом утесе.

«Разве я всегда была такой одинокой, как сейчас? Что я вообще здесь забыла? И кто позаботится обо мне? Лишь с Иветтой меня связывало нечто, что я не могу объяснить. Она моя единственная подруга, последнее, что у меня осталось», – эти мысли, одна за другой, роились в голове Сюзанны, усугубляя и без того депрессивное состояние.

Ничто не связывало ее с реальностью. Она стояла в этом месте, которое как будто бы знала уже сотню лет. Сумерки сгущались, накрывая все вокруг темной пеленой.

Шум прибоя усилился, волосы Сюзанны развивались на ветру. И тут она опять услышала голос:

– Сюзанна, иди ко мне, я жду тебя!

Девушка поежилась. Медленно и неуверенно она снова стала приближаться к краю обрыва.

– Иди ко мне, иди ко мне…

До полета в пропасть оставалось совсем немного. Она сделала еще один маленький шаг… Последний…

* * *

Марсель точно знал, что у него осталось совсем немного времени. Сюзанне нужна его помощь. Теперь, после рассказа пастора, ему все стало ясно. История Иветты Бланше была полна трагизма. Она стала позором для всей деревни.