Страница 158 из 160
каждую минуту (фр.).
170
Видите ли, мой милый (фр.).
171
Это началось в Петербурге (фр.).
172
Вы меня ставите на одну доску с этими людьми! (фр.)
173
с этими вольнодумцами от подлости! (фр.)
174
Знаете ли (фр.).
175
что я произведу там какой-нибудь скандал (фр.).
176
Мой жизненный путь сегодня закончен, я это чувствую (фр.).
177
я вам клянусь (фр.).
178
Что вы об этом знаете (фр.).
179
Мой жизненный путь закончен (фр.).
180
что скажет она (фр.).
181
Она будет меня подозревать всю свою жизнь… (фр.)
182
Это неправдоподобно… И затем женщины… (фр.)
183
С Лембке нужно держать себя достойно и спокойно (фр.).
184
О, поверьте мне, я буду спокоен! (фр.)
185
на высоте всего, что только есть самого святого (фр.).
186
Идемте! (фр.)
187
«Всё к лучшему в этом лучшем из возможных миров». Вольтер, «Кандид» (фр.).
188
мой час пробил (фр.).
189
Вы делаете одни только глупости (фр.).
190
Добрейший друг (фр.)
191
Дражайший (фр.).
192
Дорогой господин Кармазинов (фр.).
193
и так как монахов везде встречаешь чаще, чем здравый смысл (фр.).
194
Это прелестно, о монахах (фр.).
195
и на этом кончим, мой милый (фр.).
196
полностью (фр.).
197
это глупость в ее самой чистейшей сущности, нечто вроде химического элемента (фр.).
198
между прочим (фр.).
199
Господа! (фр.)
200
Агент-провокатор! (фр.)
201
да простит вас бог, мой друг, и да хранит он вас (фр.).
202
со временем (фр.).
203
что касается меня (фр.).
204
у этих бедных людей бывают иногда прелестные выражения, полные философского смысла (фр.).
205
Дитя мое (фр.).
206
это жалкие мелкие негодяи и больше ничего, жалкие дурачки – именно так! (фр.)
207
О, вчера он был так остроумен (фр.).
208
какой стыд! (фр.)
209
Вы меня простите, прелестнейшая, не правда ли? (фр.)
210
детям (фр.).
211
Вы меня простите, не правда ли (фр.).
212
бедная мать! (фр.)
213
напротив (фр.).
214
па де дё (фр.).
215
Дорогая (фр.).
216
Глас народа – глас божий (лат.).
217
Вы несчастны, не правда ли? (фр.)
218
Мы все несчастны, но нужно их простить всех. Простим, Лиза (фр.).
219
нужно прощать, прощать и прощать! (фр.)
220
двадцать два года! (фр.)
221
у этого купца, если только он существует, этот купец… (фр.)
222
Вы несчастны? (фр.)
223
но знаете ли вы, который теперь час? (фр.)
224
существует ли она, Россия? Ба, это вы, дорогой капитан! (фр.)
225
Дорогая Лиза (фр.).
226
О боже мой (фр.).
227
Да здравствует республика (фр.).
228
Да здравствует демократическая, социальная и всемирная республика или смерть! (фр.)
229
Свобода, равенство, братство или смерть! (фр.)
230
«Кириллов, русский дворянин и гражданин мира» (фр.).
231
русский дворянин-семинарист и гражданин цивилизованного мира (фр.).
232
урожденной Гариной (фр.).
233
Настасью (фр.).
234
как (фр.).
235
этого купца (фр.).
236
Да здравствует большая дорога (фр.).
237
этот Маврикий (фр.).
238
у меня всего-навсего сорок рублей; он возьмет эти рубли и все-таки убьет меня (фр.).