Страница 30 из 64
— Может они перепутали Молли со мной? Мы обе темноволосые американки, практически одинаковые фигуры.
Боже, это и вправду вполне возможно.
— Может поэтому они и называли мое имя.
— Гальяно привлек тебя к делу в «Параисо» через неделю как стреляли в Карлоса и Молли.
— Может быть кто-то узнал о его намерениях и решил меня вывести из игры?
— У кого могла быть такая информация?
Вспыхнула в памяти картинка: Гальяно в алькове «Кукуматца» разговаривает со мной. Меня обдало холодом.
Проклятие!
Матео неотрывно смотрел в зеркало заднего вида. Я тоже взглянула в зеркало со своей стороны.
Позади нас, в густом тумане вспыхивал красный свет и глухо звучала сирена.
Матео нервно смотрел то в зеркало то в ветровое стекло на дорогу, я же не отрывала глаз от приближающегося автомобиля.
Он поравнялся с нами, салон вспыхнул красным от светящегося проблескового фонаря, воздух наполнил громкий, неприятный звук сирены. Матео с деревянным лицом смотрел прямо на дорогу, я изучала пятно на приборной доске.
Машина рванула, обогнала нас слева, обдала на последок волной света и звука и исчезла в тумане.
Мое дыхание восстановилось только когда мы надежно закрыли за собой ворота штаб-квартиры нашего Фонда.
*
Гальяно не был на месте когда я ему позвонила на работу, но через несколько минут отзвонился сам. Ему никак не вырваться до вечера, однако он очень хотел бы подробно узнать о моем визите к Молли. Предложил поужинать в «Ла Сьен Пуэртас»: прекрасная еда, приемлемые цены, отличная латинская музыка. Звучало все так, словно он рекламировал свой ресторан.
Следующие три часа я провела с жертвами из Чупан-Йа и вернулась в отель в четверть седьмого, сильно удрученная мыслями о бессмысленной гибели стольких людей. Такое впечатление что я никогда не привыкну к смерти.
Однако переодевшись я заставила себя думать о другом, то есть о Гальяно.
Где его жена и сын Алехандро?
На тело свежий деодорант, на щеки немного румян.
Я отнимаю Гальяно у семьи?
Смешно. Это ведь чисто профессиональный ужин.
Так ли это?
Это просто запланированный ужин. Мы оба очень много работаем.
Откопала на дне косметички брасматик. В раковину упало несколько хлопьев засохшей туши, когда я открыла его.
Оправданы ли эти ужины с Гальяно?
Просто деловая встреча.
Тогда зачем длинные ресницы?
Тушь вернулась на свое место неиспользованной.
В семь заехал Гальяно.
Ресторан представлял собой типичное для Зоны 1 каскадное здание. Когда-то здесь был прекрасный интерьер, нынче же колониальное великолепие уступило место облупившейся краске и полустертым граффити.
Но насчет еды Гальяно оказался прав — блюда были вкусными.
Пока ели, я рассказала детективу о своей поездке в Сололу и он согласился с моими сомнениями насчет того что Молли слышала именно мое имя. Стал настаивать на том чтобы я была осторожней. Тут я с ним спорить не стала и пообещала быть бдительной. Он предложил мне носить оружие, даже обещал помочь приобрести. Я отказалась, упирая на свою непригодность к стрельбе как таковой. Я не стала ему говорить что пистолет меня пугает намного больше нежели неизвестность.
Гальяно согласился со мной что раскопки в Чупан-Йа могли послужить мотивом для стрельбы. И если так, то наверное больше нападений не предвидится, так как раскопки закончены. И он по-прежнему советовал никуда не ездить в одиночку. Советовал, ага. Настаивал.
Моя теория о Спектерах показалась ему сомнительной.
— Это объясняет почему мне не дали полный доступ к костям из «Параисо».
— Почему?
— Кто-то давит на прокурора.
— Кто?
— Не знаю.
— Зачем?
— Не знаю.
Его скептицизм меня начал раздражать. Или это раздражала моя неспособность дать ответ на заданные вопросы?
Непонятно почему я вдруг вспомнила эпизод с моим падением к нему в объятия. Интересно существует ли такое понятие как тактильная память? Я и правда ощущаю электрическое покалывание на своей щеке в том месте где она прикоснулась к его груди?
Да нет же.
Я молча слушала как он рассказывает мне о расследовании по делу об убийстве Клаудии де Альда. Его английский был без акцента, но были слышны нотки латинской интонации. Мне нравился его голос, его угрюмое лицо.
Мне нравилось как он на меня смотрел и как он выглядел.
Это лишь деловые отношения, Бреннан. Ты ведь ученый, а не школьница.
Когда принесли чек, я тут же схватила его, положила туда свою карточку Am Ex и отдала официанту. Гальяно не возражал.
Когда мы сели в машину, он обернулся ко мне и закинул за спинку моего сидения свою руку.
— Что вас так тревожит?
— Ничего.
— Вы ведете себя словно узнали что все вокруг хотят вашей смерти.
— Удивительно проницательное наблюдение.
Хоть и ошибочный диагноз.
— Я чувствительный парень.
— Да что вы?
— Я читал «Венера и Марс».[38]
— Ага.
— И «Мосты округа Мэдисон»[39]
Он потянулся и обвел кончиком пальца мои губы. Я отвернулась.
— Даже делал заметки на полях.
— Где миссис Гальяно сегодня проводит вечер?
На секунду он казался ошарашенным, но потом рассмеялся.
— Вероятно со своим мужем.
— Ты разведен?
Он кивнул. Приподнял волосы и прикоснулся к моей шее. От этого прикосновения шея просто вспыхнула.
— А что насчет Райана?
— Деловые отношения.
И это правда, мы ведь работаем вместе.
Гальяно приблизился. Я ощутила его дыхание на щеке. Его губы скользнули к уху. Затем вниз по шее.
О, мой бог!
Гальяно взял мое лицо двумя руками и жарко поцеловал в губы. Я почувствовала мужской запах, смешанный с запахом хлопка и еще чего-то характерного, вроде цитрусовых. Мир улетел в тартарары.
Гальяно целовал мое левое веко, затем правое, и…
Завопил его сотовый.
Мы отпрянули друг от друга.
Гальяно резко выдернул с пояса телефон и нажал кнопку вызова. Одна рука по-прежнему оставалась у меня в волосах.
— Гальяно.
Пауза.
— О, боже.
Я затаила дыхание.
— Когда?
Пауза подлиннее.
— Посол в курсе?
Я закрыла глаза, сжала кулаки.
— Где они сейчас?
Пожалуйста, только не труп!
— Да.
Он закончил разговор, вытащил руку из волос и положил мне на плечо. Какое-то время он просто смотрел на меня своими грустными глазами.
— Шанталь Спектер? — я еле смогла выговорить это имя.
Он кивнул.
— Мертва?
— Арестована вчера в Монреале.
Глава 14
— Она жива? — спросила я.
— С ней Люси Джерарди.
— Не может быть!
— Их накрыли на магазинной краже — стянули диски в «MusiGo» в Монреале.
— Магазинная кража? — повторила я глупо.
— Ковбои-янки.
— Что?
— Думаю, они любят фолк.
Я закатила глаза, по-прежнему ничего не понимая.
— Как их занесло в Монреаль?
— На крыльях «Эйр Канада».
Вот придурок! Но это замечание я все же оставила при себе.
Гальяно завел наконец мотор и выехал со стоянки. Всю дорогу обратно я сидела на сидении с ногами, прижав к груди колени. И это не в целях защиты, а потому что известие о Шанталь Спектер совершенно уничтожило любой налет романтизма в наших отношениях.
У отеля я выскочила из машины быстрее чем та остановилась.
— Позвоните мне как только что-нибудь прояснится.
— Обязательно.
Я помахала рукой, прощаясь.
— Никаких проблем? — краснея спросила я.
— Ни в коем случае, — усмехнулся Гальяно.
*
Слишком возбужденная чтобы уснуть я проверила свои автоответчики в Шарлотт и в Монреале. Пьер ЛаМанш звонил мне чтобы рассказать что в Квебеке на чердаке нашли мумифицированную голову. В газетах пишут что она датируется тридцатыми годами. Дело не срочное. А вот к берегам озера Дё-Монтань прибило человеческий торс и он очень хотел чтобы я его посмотрела как можно скорее.