Страница 20 из 31
Вы просите Siz dile-yin, dile-yiniz
Они пусть просят Onlar dile-sinler
Верить İnanmak
Ты верь Sen inan
Он пусть верит O inan-sın
Мы давайте верить Biz inan-alım
Вы верьте Siz inan-ın, inan-ınız
Они пусть верят Onlar inan-sınlar
Быть Olmak
Ты будь Sen ol
Он пусть будет O ol-sun
Мы давайте будем Biz ol-alım
Вы будете Siz ol-un, ol-unuz
Они пусть будут Onlar ol-sunlar
Писать Yazmak
Ты пиши Sen yaz
Он пусть пишет O yaz-sın
Мы давайте напишим Biz yaz-alım
Вы пишите Siz yaz-ın, yaz-ınız
Они пусть пишут Onlar yaz-sınlar
Если действие выражается двумя словами, окончания, обозначающие просьбу или приказание, присоединяются только к основе второго слова.
Например:
Соглашаться Kabul etmek
Ты соглашайся Sen kabul et
Он пусть согласится O kabul et-sin
Мы давайте согласимся Biz kabul ed-elim
Вы соглашайтесь Siz kabul ed-in, kabul ed-iniz
Они пусть соглашаются Onlar kabul et-sinler
Для выражения просьбы или приказания в отрицательной форме после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание -ma- после гласных a, ı, o, uили -me-после e, i, ö, ü
Например:
Говорить Konuşmak
Ты не говори Sen konuş-ma
Он пусть не говорит O konuş-ma-sın
Мы давайте не говорить Biz konuş-ma-y-alım
Вы не говорите Siz konuş-ma-y-ın, konuş-ma-y-ınız
Они пусть не говорят Onlar konuş-ma-sınlar
Просить Dilemek
Ты не проси Sen dile-me
Он пусть не просит O dile-me-sin
Мы давайте не просить Biz dile-me-y-elim
Вы не просите Siz dile-me-y-in, dile-me-y-iniz
Они пусть не просят Onlar dile-me-sinler
Соглашаться Kabul etmek
Ты не соглашайся Sen kabul et-me
Он пусть не соглашается O kabul et-me-sin
Мы давайте не соглашаться Biz kabul et-me-y-elim
Вы не соглашайтесь Siz kabul et-me-y-in, kabul et-me-y-iniz
Они пусть не соглашаются Onlar kabul et-me-sinler
Просьба. Согласие. Отказ Rica. Kabul. Vazgeçme.
Извините, это место свободно? Affedersiniz, burası boş mu?
Да, свободно. Пожалуйста, садитесь. Evet, boş. Buyrun, oturun.
Пожалуйста, дайте ключ. Lütfen bana anahtar verin.
Хорошо. Olur.
Пожалуйста, покажите мне эту книгу. Lütfen bana bu kitabı gösterin.
С удовольствием. Memnuniyetle!
Повторите, пожалуйста. Lütfen tekrarlayın.
Естественно можно. Tabii, mümkün.
Подождите меня! Beni bekleyin!
Ладно! Pekâlâ!
Пожалуйста, отвезите меня в центр! Lütfen btni merkeze götürün!
К сожалению не могу. Maalesef yapamam.
Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? Telefonunuzu kullanmak mümkün mü?
Конечно. Elbette!
Откройте дверь! Kapıyı açın!
Будте любезны, подойдите сюда! Lütfen, buraya gelin!
Спи! Uyu!
Проснись! Uyan!
Не делайте ошибки! Hata yapmayın!
Не грустите! Kederlenmeyin!
Не торопи меня! Sıkıştırma beni!
Не забудь! Unutma!
Упражнение 39. Завершите перевод.
Bana bir kahve getirin, lütfen. Пожалуйста, (принести) мне кофе.
Lütfen, bu sokağı harita üzerinde gösteriniz. Пожалуйста, (показать) эту улицу на карте.
Lütfen, bana telefon etme. Пожалуйста, (звонить) мне.
Yardım edin, lütfen. (Помогать) мне, пожалуйста!
Otur! (Сидеть)!
Смотрите! (Bakmak)!
Пожалуйста, не беспокойтесь. Lütfen, (merak etmek).
Принеси мне эту книгу. Bu kitabı bana (getirmek).
Жди меня! Beni (beklemek)!
Пожалуйста, дайте расписку. Lütfen, makbuzu (vermek).
Ответы:
1. принесите; 2. покажите; З. не звони; 4. помогите;
5. сиди; 6. Bakınız, bakın; 7. merak etmeyin; 8. getir;
9. bekle; 10. verin, veriniz.
Могу делать Yapabiliyorum
Для выражения возможности какого-либо действия в турецком языке после основы слова, обозначающего действие, ставится -abilпосле гласных a, ı, о, uили -ebilпосле гласных e, i, ü, ö.
Например:
gelmek – приходить gelebilmek – мочь приходить
almak – брать alabilmek – мочь брать
При встрече двух гласных употребляется разделительная буква «У»
Например:
uyumak – спать uyuyabilmek – мочь спать
yemek – есть yiyebilmek – мочь есть
Личные окончания присоединяются по обычным правилам для каждого времени.
Например, для выражения возможности постоянно, регулярно совершающегося действия.
Брать Almak
Я могу брать. Ben al-a-bil-i-rim
Ты можешь брать. Sen al-a-bil-i-r-sin
Он может брать. O al-a-bil-i-r
Мы можем брать. Biz al-a-bil-i-riz
Вы можете брать. Siz al-a-bil-ir-siniz
Они могут брать. Onlar al-a-bil-i-r-ler
Для выражения невозможности действия после основы слова, обозначающего действие, ставится - ama -, - eme - в соответствии с общим правилом.
Личные окончания при выражении невозможности регулярно совершающегося действия изменяются следующим образом:
Брать Almak
Я не могу брать. Ben al-ama-m.
Ты не можешь брать. Sen al-ama-zsın.
Он не может брать. О al-ama-z.
Мы не можем брать. Biz al-ama-y-ız.
Вы не можете брать. Siz al-ama-zsınız.
Они не могут брать. Onlar al-ama-zlar.
Приходить Gelmek
Яне могу приходить. Ben gel-eme-m.
Ты не можешь приходить. Sen gel-eme-zsin.
Он не может приходить. О gel-eme-z.
Мы не можем приходить. Biz gel-eme-yiz.
Вы не можете приходить. Siz gel-eme-zsiniz.
Они не могут приходить. Onlar gel-eme-zler.
Аналогичным образом выражается возможность или невозможность действия в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Например:
Я могу сейчас уйти. Ben gid-e-bil-i-yor-um.
Я не могу сейчас уйти. Ben gid-e-mi-yor-um.
Ты можешь сейчас работать. Sen çalış-a-bil-i-yor-sun.
Ты не можешь сейчас работать. Sen çalış-a-mi-yor-sun.
Вы можете сейчас развлекаться. Siz eğlen-e-bil-i-yor-sunuz.
Вы не можете сейчас развлекаться. Siz eğlen-e-mi-yor-sunuz.
Я мог читать. Ben oku-y-abil-dim.