Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 83



Аборигены замахали руками, указывая самые разные направления. Они засмеялись, загалдели, расспрашивая друг друга, но ясного ответа никто не дал. А ведь утром кто-то из них должен был пригнать с пастбища на ферму верховых лошадей, оседлать одну для Кимберли… Если, конечно, она действительно поехала кататься верхом. Бони вспомнил, что Кимберли утверждала, будто Сайлас уехал охотиться на крокодилов, взяв с собой большую часть людей. Патрик же сказал, что с ним поехали трое, а назвал, собственно, только одного. Внезапно сверкнув глазами, Бони тихо спросил старшего скотника:

— Почему ты был вооружен?

Патрика больно уязвило возвращение к проблеме, казалось бы, уже решенной, и, так как он заколебался с ответом, Бони выстрелил следующим вопросом:

— Когда ты в последний раз видел Джеки Масгрейва?

Вся группа напряглась. Стремясь заглянуть в самую глубину черных глаз Патрика, Бони не заметил этого секундного оцепенения, но сразу же ощутил внезапную перемену в аборигенах. На этот раз он терпеливо ждал ответа, но приоткрывшаяся было дверь захлопнулась.

— Не помню, — буркнул Патрик. — Давно.

— Случайно не на прошлой неделе?

Старший скотник энергично потряс головой и принялся с интересом озирать окрестности: ферму, деревья, ручей — все что угодно, лишь бы не встретиться взглядом со сверлящими голубыми глазами. Седобородый абориген пришел ему на выручку:

— Джеки Масгрейв — трекер для мистер Стенхауз. Джеки не работай ферма Бринов.

— Правильно, — подтвердил Патрик. — Я этого Джеки уже несколько лет не видел. Два года по крайней мере. Мисс Кимберли говорит, что мистера Стенхауза убили — что Джеки убил его и бежал к своему племени. Джеки — дикий черный, а мы — черные с фермы.

— Ну что ж, одно могу сказать: всем вам теперь лучше не выходить за пределы фермы, — сурово проговорил Бони. — Мисс Кимберли скажете, что мы с констеблем Ирвином хотели ее видеть.

— А если я еще раз увижу тебя с револьвером, то упеку в уиндемскую тюрьму, так и знай, — внушительно добавил Ирвин.

Аборигены молча проводили взглядом отъезжающий пикап, который, миновав ферму, направился на юг. В полумиле от фермы дорога делала поворот, скрываясь за невысокой каменистой грядой. Здесь Бони велел Ирвину остановиться и взобрался на гребень гряды.

Старший скотник поспешно шагал к дому неуклюжей, валкой походкой человека, проведшего большую часть жизни в седле. Через мгновение он скрылся в дверях стоящей на отшибе кухни. Аборигенка, подметавшая веранду, куда-то исчезла. Прошло несколько минут, прежде чем Бони увидел, как она идет по крытому переходу между кухней и домом. Она пробыла в доме не меньше минуты и снова направилась в кухню. Потом тем же путем из кухни к дому прошел старший скотник и, остановившись у боковой двери, заговорил с кем-то внутри.

Джаспер сопровождал стадо. Сайлас охотился на крокодилов. Эзра был вместе с Джаспером. Кроме Кимберли, на ферме не осталось никого, кто бы имел право находиться в доме.

— Значит, Кимберли все-таки дома, — сказал Бони, когда они продолжили путь. — Я не видел ее, но старший скотник явился на кухню, где ему было велено подойти к дому.

— Не понимаю, почему она не захотела с нами встретиться, — проворчал Ирвин. — И вообще, не нравится мне это местечко. Этот малый со шпорами, конечно, наврал с три короба. Не видел он Джеки, как же! Да когда вы имя это назвали, они все так и окаменели.

— Они знают, что Джеки Масгрейв убит, — кивнул Бони. — И что он «превратился в лошадь». И еще они знают, что его сородичи идут сюда, чтобы найти убийцу. Этот скотник был вооружен, потому что все они боятся Плутонова племени. Хотя я не думаю, что они нападут на здешних аборигенов, — разумеется, если не выяснится, что кто-то из них замешан в убийстве Джеки.

После долгого молчания Ирвин сказал:





— То, что старший скотник вооружен, а остальные чем-то обеспокоены, как будто говорит о нечистой совести, а?

— Совсем необязательно. Одного присутствия кочевых аборигенов достаточно, чтобы их напугать. Местные опасаются, что чужие могут при случае увести их женщин. И Патрик О'Грейди, и остальные отлично понимают, что с такими воинами им не тягаться, что, если дойдет до стычки, те их, как говорится, под орех разделают.

— Но тогда ничего подозрительного на ферме Бринов нет. По той же причине могут переполошиться и аборигены Уоллесов.

— Правильно, они на самом деле встревожены. Что до фермы Бринов, то подозрения здесь внушают не страхи аборигенов, а поведение Кимберли. Она не захотела нас видеть, при нашем приближении велела служанке сказать, что она уехала. Предупредить старшего скотника она уже не успела, даже если предвидела, что мы допросим его и других людей. Но и это не доказывает, что у Бринов нечиста совесть в деле со Стенхаузом и его трекером. Вы не знаете, молодой Уоллес не проявляет интереса к Кимберли?

— Не могу вам сказать, — хмурясь, ответил Ирвин.

— Ну и ладно. Как вы думаете, сможем ли мы сегодня добраться до Лагуны Эйгара?

— Да вообще-то сможем, — пробормотал он, и Бони понял, что идея пришлась ему не слишком по вкусу. — Немного припозднимся, пожалуй, — добавил Ирвин. — Спускаться с перевала придется в темноте.

Бони пришлось сдаться.

— Я что-то не горю желанием трястись по этим камням и колдобинам в потемках, да еще на спуске. Хватит с нас подъема. Переночуем в котловине у перевала — помните, там, где баобабы?

Они миновали стадо упитанных коров во главе с быком, тоже отнюдь не заморышем. Потом — небольшое стадо откормленных, лоснящихся ослов. А ведь эту красноватую землю не устилали сочные нивы, не пересекали реки, лениво катящие обильные воды под сенью плакучих ив.

Ирвин предложил пообедать, и они сделали привал около гладких пурпурных утесов, редкими стофутовыми зубьями торчащих из песчаной дюны. Эта каменная изгородь, протянувшаяся на целую милю, являла собой еще одну геологическую диковину в мире, откуда единообразие форм было изгнано миллионы лет назад.

— Вы собираетесь доложить, что найден труп Джеки Масгрейва? — спросил Ирвин, сидевший возле костра, над которым висел котелок с водой.

— Нет. Сначала я попытаюсь нащупать кое-какие ниточки в Лагуне, а потом мы займемся поисками места, где были совершены оба преступления. Должна же быть какая-то тропка, ведущая от следствий назад к причинам. До сих пор мы имели дело только со следствиями. Иными словами, обнаружили два трупа. Ни то, ни другое убийства не были совершены там, где оказались тела жертв, и это обстоятельство ясно указывает на то, что убийцам важно скрыть истинное место преступления. Значит, именно там и надо искать его мотивы. И нить к ним тянется из Лагуны Эйгара.

Ирвин бросил горсть чая в котелок и снял его с огня.

— Больно уж велика территория, на которой нужно искать это самое место преступления, — протянул он. — Просто черт знает что за территория! Да еще одни аборигены уничтожают следы, а другие ни в какую не хотят нам помогать. Ну ладно. Допустим, мы даже найдем то место, где были убиты Стенхауз и его трекер, найдем пятна крови на земле и другие доказательства, — что нам это даст? Трупы мы уже нашли, а толку мало.

Стоя на коленях, Бони резал хлеб на куске брезента, служившем им скатертью. Закончив, он уселся на землю.

— Предположим, что оба убийства — результат неожиданно подвернувшегося случая, — сказал он. — И представим такую картину: Стенхауз за рулем джипа, а Джеки в кузове едут по делам. На дороге они встречают кого-то, кто решает воспользоваться возможностью свести счеты. Потом устраивает, чтобы все выглядело так, будто полицейского застрелил Джеки Масгрейв. Дабы придать правдоподобие версии об убийце-трекере, все следы на местности уничтожаются. Однако в этой картине преступления кое-чего недостает, а именно отпечатков протекторов джипа на Большой Северной Дороге. А они обязательно должны были остаться — ведь Стенхауз должен был куда-то ехать, когда его предположительно убил трекер.

— Ну и что с того, что нет следов? — возразил Ирвин. — Джип могли привезти туда… на грузовике.