Страница 49 из 55
ним сейчас, чтобы потом получить возможность напомнить о своих услугах.
Опытный манипулятор, Мазуто никому не выкладывал легенду целиком: она была слишком сильна и глобальна, чтобы на поверку не оказаться враньем, — а собравшиеся здесь личности не страдали излишком доверчивости. Поэтому сеньор Мазуто в разговорах с одними лишь ловко оговаривался, другим под видом особого расположения выдавал какие-то мутные намеки. То, что люди придумают сами, или вообразят, что подслушали, или услышат от другого авторитетного человека, они никогда не станут проверять. Мазуто сеял идею по зернышку, чтобы она самк начала укореняться в умах, давать всходы и вырастать в ту глобальную легенду, развесистую клюкву, с которой они с Советником рассчитывали сорвать вполне реальные плоды.
— Дамы и господа! Прошу минуточку внимания. — Один из гостей поднял свой бокал. — Я хочу произнести тост. Я хочу выпить за то государственное устройство и прекрасные законы, которые помогают нам развивать наш бизнес и богатеть.
Толпа гостей выразила свое одобрение возгласами и рукоплесканиями.
— А я пью за таможню Йоханнесбурга. — Смуглый контрабандист в белом смокинге, помесь негра с голландцем, поднял бокал в другом конце зала. — Там чиновники получают слишком маленькую зарплату и не упускают случая исправить это.
Следующий мерзавец, который поднял свой бокал, был жирный блондин, лоснящийся от сытрсти и переизбытка удовольствий.
— Я пью за счастье, которое мы продаем, за золотой сон, который может купить себе любой желающий.
— Я пью за слепую полицию города Марселя и за слепых полицейских в других городах мира!
Хищная банда поднимала бокалы и с воодушевлением пила за те привилегии, которые общество так охотно предоставляет бандитам. В толпе в центре зала стоял красивый мужчина, выделявшийся высоким ростом, атлетическим корпусом и копной пепельных волос. Это был Кустарниковый Пес — один из самых удачливых контрабандистов, занимавшийся перевозкой крупных партий марихуаны из Вьетнама в США. Он занимался этим уже четырнадцать лет, в Администрации по контролю за соблюдением законов о наркотиках США против него работал^ целая сеть секретных агентов, но им пока ни разу не^удалось по-настоящему прищучить Кустарникового Пса. Свою кличку он получил, когда воевал в спецназе США в Никарагуа. Рядом с Кустарниковым Псом стояла его жена и партнерша по бизнесу, изящная вьетнамка с неприрученным и жестоким лицом. Привлекая внимание толпы к своей персоне, контрабандист поднял бокал, на руке у него было золотое кольцо с крупным нефритом.
— Господа, — сказал Кустарниковый Пес, — я предлагаю тост за человека, который устроил для нас этот потрясающий праздник. За человека, который появился в нашем мире недавно, но успел произвести серьезное впечатление. За господина Майера и славу, которая уже стоит у него на пороге!
Оскаленные улыбками лица, поднятые бокалы, декольте дам и белые манишки смокингов — все повернулось к Советнику. Он поклонился скромно, как опытный дипломат.
— Друзья мои, благодарю вас. Я пью за нас, господа.
Ставр и Шуракен вынырнули из колодца в подземном зале насосной станции. Так же, как в первый раз, когда Ставр проник сюда один, спецы утопили гидрокостюмы и акваланги, закрепив их на тросах. Комплектов снаряжения для подводного плавания было три. Один предназначался для Советника. Спецы переоделись в маскировочные костюмы и выбрались из насосной станции.
Они подобрались к вилле со стороны бассейна и залегли. На дорожках и газонах вокруг бассейна были расставлены столики, стулья, плетеные кресла, диваны-качалки под полотняными маркизами и уставленные бутылками столы барменов. Тут же на газоне был выложен из паркетных панелей танцпол для тех, кто пожелает танцевать под открытым небом. Играл небольшой оркестрик, под его музыку на паркете кружились две-три пары. Если не находилось желающих танцевать из гостей, на танцпол выходили наемные танцоры.
Осмотрев всю эту картину, Ставр и Шуракен пришли к выводу, что им повезло: спереть Советника среди такой толпы было, пожалуй, проще, чем при любых других условиях. А пока телохранители сообразят, что босс куда-то пропал, они успеют утащить его через трубу водосброса в открытое море. Некоторую проблему на данный момент представляли их собственные, Ставра и Шуракена, костюмчики — в лохмотьях из капроновой травы и мха они походили на двух леших. Оставалось только пожалеть, что Советник не устроил для своих гостей маскарад. Но проблема достойного гардероба была как раз решаемой, нужно было только выждать еще пару часов. Уже сейчас, в разгар приема, многие гости, особенно те, кто были всего лишь фигурантами свит, прилично набрались и бродили где попало. Ставру и Шуракену оставалось только выбрать себе клиентов подходящего телосложения.
Прием удался^ Гости жрали и пили с жадностью отребья, попавшего к княжескому столу. Все они, по крайней мере боссы, были люди баснословно богатые, но, за редким исключением, поднявшиеся с самого дна. Как только они сбились в толпу и крепко выпили, нутро поперло наружу. Все хвастались, злословили, презирали, ненавидели друг друга, пытались завести выгодные знакомства, о чем-то договориться, обделать под шумок какие-то делишки. А кое-кто кое-кого не прочь был и прикончить, если б подвернулся случай. Артисты, отрабатывая свои гонорары, пели, танцевали, подогревали толпу забористыми шуточками. Но несмотря на то что они парились на всю катушку, наибольшим успехом у гостей пользовались голенькие девочки в аквариуме.
Осуществляя свой великий стратегический план, сеньор Мазуто организовал Советнику беседу с глазу на глаз с одним весьма приличным и сдержанным гос-
подином. Переговорив, стороны нашли, что у них есть множество общих интересов. В заключение собеседник Советника сказал:
— Я представлю вас премьеру. Если вы сможете помочь ему в одной личной и весьма деликатной проблеме, вы получите пост в его правительстве, а дальше все будет зависеть от того, сколько очков выбросит вам фортуна.
Актер Рой Делгадо попал на прием Советника как человек из свиты крупного бандита, отмывающего деньги через одну из голливудских студий. На нем был простой, на первый взгляд даже грубый черный костюм. Не смокинг, а просто костюм — свободные брюки и прямой пиджак с узкими лацканами. Но это был костюм от Хьюго Босс, и независимо от того, на ком он был одет, в линиях его кроя читалась сильная мужская пластика. Вместо сорочки под пиджаком на Делгадо была надета белая футболка. Актер искал туалет. Развинченной, излишне пружинящей походкой он вошел в холл, в котором были двери дамских и мужских комнат. Холл украшал мраморный фонтан и сад из живых растений. Когда Делгадо проходил мимо, одно растение отделилось от своих собратьев и пошло следом за ним, подражая его нарочито кошачьей походке, на полусогнутых ногах. Делгадо это было по фигу: случаются и не такие глюки, особенно если полирнуть косячком таблетку ЛСД. Актер и его лохматый зеленый спутник проследовали в туалет.
Через несколько минут туда же вошел охранник. Он увидел человека, который поправлял перед зеркалом воротник черного пиджака. Не оборачиваясь, Ставр в зеркале проследил, как парень с клипсой коротковолнового переговорника в ухе возник у него за спиной, и сразу вышел из роскошно отделанного в стиле римских вилл зальчика, из которого двери вели в душ и туалет. За одной из этих дверей на унитазе «отдыхал» раздетый до нижнего белья Делгадо. О своем собственном оригинальном комбинезоне Ставр позаботился особо, иначе с ним могло случиться то же, что случаемся со шпионами, когда пионеры-герои находят в лесу парашют. Ставр туго свернул комбинезон и засунул в шкаф для полотенец. По расчету Ставра, актер должен был просидеть в сортире часа полтора, но даже если бы он очухался раньше, все равно не смог бы объяснить, каким образом фикус, который пошел с ним в сортир, вытряхнул его из упаковки от Хьюго Босс.
Во внутреннем кармане пиджака Ставр нашел портмоне: судя по имени на визитных карточках, его теперь звали Рой Делгадо.