Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 33



Эмма посмотрела на его чисто выбритое, посвежевшее лицо. У Дэвида был совершенно невинный вид. Внешность бывает обманчива, напомнила она себе.

— Тут звонили, пока ты мылся в душе, — сказала она. — Звонил Боб Читем.

Дэвид поджал губы и опустился на диван.

— Вот как… — сказал он растерянно.

— Он извинялся за то, что отменил интервью.

Дэвид вздохнул.

— И где же ты был? — холодно спросила она.

— Я поехал в Нью-Йорк. Я тогда не знал, что интервью не состоится. Это выяснилось, уже когда я пришел в ресторан.

Она вспомнила, как была напугана, когда вернулась из «Келлермана». Вспомнила, как протяжно выл ветер, как непонятно куда исчезла сиделка.

— И ты решил остаться там на ланч?

— Нет, конечно. Невин позвонил в ресторан. Сказал, чтобы я взял другое интервью. У одного французского писателя, который на следующий день улетал назад в Европу. Так что я взял такси и помчался в Гринич-Виллидж.

Эмма молча смотрела на него.

— Эмма, я же все равно был в Нью-Йорке. И не мог ему отказать. Невин попросил о помощи.

Эмма встала и потуже запахнула халат.

— Почему ты мне сразу не рассказал? Зачем надо было лгать?

— Ты вообще не хотела, чтобы я уезжал. И если бы я признался, что вместо того, чтобы мчаться домой, взял другое задание…

Она медленно пошла к нижней спальне, сняла халат, легла. Она слышала, как Дэвид проверяет замки, выключает свет.

Через несколько минут он вошел, погасил свет, сел на кровать. Она повернулась к нему спиной. Слышно было только их дыхание.

— Я должен был тебе все рассказать, — вздохнул он и положил руку ей на плечо. Она убрала ее. — Эмма, послушай… Я понимаю, это звучит глупо, но я не хотел тебя расстраивать.

— Ты мне солгал, Дэвид. Пожалуйста, встань с моей кровати. Мне так неудобно лежать.

Дэвид со вздохом встал и пошел к дивану.

— Эмма, я собирался тебе все рассказать, когда вернусь. Думал, что ты с сиделкой и я приеду и объясню, что планы изменились.

Эмма молчала.

— А когда оказалось, что сиделка исчезла и ты сидишь у Берка, я решил, что не буду ничего усложнять.

— Это все отговорки.

Дэвид плюхнулся на диван и уставился в потолок.

Через несколько минут Эмма обернулась и посмотрела на него.

— И о чем ты думаешь? — спросила она.

— Думаю о том, что ты права. Именно этим я и занимаюсь. Нахожу отговорки. Все, что угодно, лишь бы правды не говорить. Боюсь, такая у меня сущность, — сказал он глухо. — Я пытался тебе объяснить, что ты совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Я знал, что ты будешь об этом жалеть.

— Я не говорила, что жалею об этом, — сказала Эмма.

Дэвид дотянулся до нее, тронул за плечо.

— Ты даже представить не можешь, как ты мне нужна, — прошептал он. — Я очень постараюсь стать тебе хорошим мужем. Слава богу, хоть арестовали человека, который тебе угрожал.

— Лейтенант Аткинс этого не говорила, — возразила Эмма.

— Это Девлин. Кроме него, некому. И теперь я знаю, что ты в безопасности.

— Может быть…

— Я в этом уверен. Все закончено. Ты сама в этом убедишься.

Через несколько минут его дыхание стало ровным. Как будто в их мире все встало на свои места. Его благодушие ее рассердило. Спит себе спокойно. А чего ему не спать? Лайла Девлина арестовали. Бояться больше нечего.

Но к ней сон все равно не шел.

На следующее утро Джоан Аткинс приехала в полицейский участок Кларенсвилля в десять утра. Она подошла к автомату налить себе кофе и заглянула к детективам.

Трей оказался за своим столом. Рядом сидела девушка в очках.

— Доброе утро, лейтенант, — поздоровался проходивший мимо патрульный.

— Доброе утро, — ответила Джоан.

Услышав ее голос, Трей поднял голову. И подошел к автомату с кофе. В руках у него был листок бумаги.

— Доброе утро, лейтенант. Вот, ознакомьтесь.

— Что это? — спросила Джоан и прихлебнула кофе.

— Здесь говорится, что Лайл Девлин взял кассету в тот самый день, когда напали на Эмму Уэбстер. На следующий день он кассету вернул.

— Понятно, — кивнула Джоан.



— Видите вон ту девушку у моего стола? Это Оливия Прово.

— Студентка Девлина? — Джоан отставила чашку и подошла к девушке. — Мисс Прово? Я лейтенант Аткинс из полиции штата. Мы вас искали. Где вы были?

— Я не знала, что вы меня ищете, — ответила девушка.

— Мы справлялись у вашей соседки по комнате, у ваших преподавателей. Никто не знал, где вы.

Оливия закатила глаза.

— Я провела ночь с парнем.

— Прошу прощения, — сказала Джоан. — У нас к вам всего один вопрос. Где вы были во вторник между половиной пятого и половиной седьмого?

— У меня были занятия с профессором Девлином.

— Во время занятий профессор Девлин выходил из класса?

Оливия задумалась.

— Вроде нет… Точно, не выходил. Я работала над сольным номером для зимнего концерта. Я играю на виолончели, и он замучил меня с восьмушками.

— Вы готовы подтвердить это под присягой? Оливия удивленно вскинула брови:

— Разумеется.

Трей Марбери шепнул Джоан на ухо:

— Это еще не все. Дежурному поступил звонок из агентства — одна из сиделок с понедельника не появляется. Говорят, что в последний раз ее направили в дом Эммы Уэбстер.

Эмму разбудил телефонный звонок. Она открыла глаза и увидела, что Дэвид сидит на диване и что-то шепчет в трубку. Закончив разговор, он обернулся к ней.

— Я тебя разбудил? Извини.

— Ничего страшного. Кто звонил? — спросила она.

— Берди, из больницы. Маму в час дня выписывают, и мне нужно отвезти ее домой. Но я не могу оставить тебя одну.

— Да ничего страшного. Девлин больше не нападет.

— Вчера я занялся поисками телохранителя. Нашел одного парня, он раньше был профессиональным футболистом, а теперь занимается как раз этим. Он предоставил рекомендации, я все проверил. Репутация у него отличная.

— Спасибо.

Утром Эмма и сама не понимала, почему так разозлилась вечером. Да, лгать про интервью ему не стоило, но это не было коварным обманом.

— Так, может, я позвоню ему? — предложил Дэвид.

— Знаешь, я все равно пойду на работу, — сказала Эмма. — Сегодня четверг, у меня днем занятия с группой. А потом ты приедешь и меня заберешь.

— Только пусть с тобой ходит охранник. На всякий случай.

— Ладно. На всякий случай.

После занятий Эмма подошла к Кирану.

— Я рада, что ты пришел, Киран, — сказала она.

— Угу, — буркнул он и остановился. — Вы уже уходите, доктор Уэбстер?

— Да, — ответила Эмма. — Я пока что работаю неполный день.

— Вас подвезти? — спросил он и зарделся.

— Ты на машине? — удивилась она. У большинства пациентов прав не было — из-за проблем с алкоголем и наркотиками.

— Да, — ответил он. — У меня своя тачка.

— Спасибо, Киран, но за мной должен заехать муж. — Эмма взглянула на лиловые волосы и третий глаз. — Ты только не гоняй слишком быстро, — напутствовала его она.

Глава тринадцатая

В крохотный кабинет Оди Осмунда заглянула Донна Татл. На ней была камуфляжная куртка с коричневой рубашкой.

— Сын передал, что вы заезжали, — сказала она. — Я хотела позвонить, а потом решила — лучше приеду.

— Миссис Татл! — обрадовался Оди. — Хорошо, что вы пришли. Садитесь, пожалуйста. Я хочу показать вам одну фотографию. Как у вас сегодня с памятью?

— Все в полном порядке.

— Я сейчас вернусь.

Оди отправился в общую комнату, нашел на столе Джина Ревера пакет с шестью фотографиями, среди которых был снимок Дэвида Уэбстера и снимки еще пятерых, не таких красавцев, но немного на него похожих длинноволосых брюнетов.

Он принес конверт к себе в кабинет, разложил фотографии на столе.

— Миссис Татл, посмотрите внимательно, нет ли здесь того человека, которого вы видели у дома Замски?