Страница 26 из 33
Эмма посмотрела на его чисто выбритое, посвежевшее лицо. У Дэвида был совершенно невинный вид. Внешность бывает обманчива, напомнила она себе.
— Тут звонили, пока ты мылся в душе, — сказала она. — Звонил Боб Читем.
Дэвид поджал губы и опустился на диван.
— Вот как… — сказал он растерянно.
— Он извинялся за то, что отменил интервью.
Дэвид вздохнул.
— И где же ты был? — холодно спросила она.
— Я поехал в Нью-Йорк. Я тогда не знал, что интервью не состоится. Это выяснилось, уже когда я пришел в ресторан.
Она вспомнила, как была напугана, когда вернулась из «Келлермана». Вспомнила, как протяжно выл ветер, как непонятно куда исчезла сиделка.
— И ты решил остаться там на ланч?
— Нет, конечно. Невин позвонил в ресторан. Сказал, чтобы я взял другое интервью. У одного французского писателя, который на следующий день улетал назад в Европу. Так что я взял такси и помчался в Гринич-Виллидж.
Эмма молча смотрела на него.
— Эмма, я же все равно был в Нью-Йорке. И не мог ему отказать. Невин попросил о помощи.
Эмма встала и потуже запахнула халат.
— Почему ты мне сразу не рассказал? Зачем надо было лгать?
— Ты вообще не хотела, чтобы я уезжал. И если бы я признался, что вместо того, чтобы мчаться домой, взял другое задание…
Она медленно пошла к нижней спальне, сняла халат, легла. Она слышала, как Дэвид проверяет замки, выключает свет.
Через несколько минут он вошел, погасил свет, сел на кровать. Она повернулась к нему спиной. Слышно было только их дыхание.
— Я должен был тебе все рассказать, — вздохнул он и положил руку ей на плечо. Она убрала ее. — Эмма, послушай… Я понимаю, это звучит глупо, но я не хотел тебя расстраивать.
— Ты мне солгал, Дэвид. Пожалуйста, встань с моей кровати. Мне так неудобно лежать.
Дэвид со вздохом встал и пошел к дивану.
— Эмма, я собирался тебе все рассказать, когда вернусь. Думал, что ты с сиделкой и я приеду и объясню, что планы изменились.
Эмма молчала.
— А когда оказалось, что сиделка исчезла и ты сидишь у Берка, я решил, что не буду ничего усложнять.
— Это все отговорки.
Дэвид плюхнулся на диван и уставился в потолок.
Через несколько минут Эмма обернулась и посмотрела на него.
— И о чем ты думаешь? — спросила она.
— Думаю о том, что ты права. Именно этим я и занимаюсь. Нахожу отговорки. Все, что угодно, лишь бы правды не говорить. Боюсь, такая у меня сущность, — сказал он глухо. — Я пытался тебе объяснить, что ты совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Я знал, что ты будешь об этом жалеть.
— Я не говорила, что жалею об этом, — сказала Эмма.
Дэвид дотянулся до нее, тронул за плечо.
— Ты даже представить не можешь, как ты мне нужна, — прошептал он. — Я очень постараюсь стать тебе хорошим мужем. Слава богу, хоть арестовали человека, который тебе угрожал.
— Лейтенант Аткинс этого не говорила, — возразила Эмма.
— Это Девлин. Кроме него, некому. И теперь я знаю, что ты в безопасности.
— Может быть…
— Я в этом уверен. Все закончено. Ты сама в этом убедишься.
Через несколько минут его дыхание стало ровным. Как будто в их мире все встало на свои места. Его благодушие ее рассердило. Спит себе спокойно. А чего ему не спать? Лайла Девлина арестовали. Бояться больше нечего.
Но к ней сон все равно не шел.
На следующее утро Джоан Аткинс приехала в полицейский участок Кларенсвилля в десять утра. Она подошла к автомату налить себе кофе и заглянула к детективам.
Трей оказался за своим столом. Рядом сидела девушка в очках.
— Доброе утро, лейтенант, — поздоровался проходивший мимо патрульный.
— Доброе утро, — ответила Джоан.
Услышав ее голос, Трей поднял голову. И подошел к автомату с кофе. В руках у него был листок бумаги.
— Доброе утро, лейтенант. Вот, ознакомьтесь.
— Что это? — спросила Джоан и прихлебнула кофе.
— Здесь говорится, что Лайл Девлин взял кассету в тот самый день, когда напали на Эмму Уэбстер. На следующий день он кассету вернул.
— Понятно, — кивнула Джоан.
— Видите вон ту девушку у моего стола? Это Оливия Прово.
— Студентка Девлина? — Джоан отставила чашку и подошла к девушке. — Мисс Прово? Я лейтенант Аткинс из полиции штата. Мы вас искали. Где вы были?
— Я не знала, что вы меня ищете, — ответила девушка.
— Мы справлялись у вашей соседки по комнате, у ваших преподавателей. Никто не знал, где вы.
Оливия закатила глаза.
— Я провела ночь с парнем.
— Прошу прощения, — сказала Джоан. — У нас к вам всего один вопрос. Где вы были во вторник между половиной пятого и половиной седьмого?
— У меня были занятия с профессором Девлином.
— Во время занятий профессор Девлин выходил из класса?
Оливия задумалась.
— Вроде нет… Точно, не выходил. Я работала над сольным номером для зимнего концерта. Я играю на виолончели, и он замучил меня с восьмушками.
— Вы готовы подтвердить это под присягой? Оливия удивленно вскинула брови:
— Разумеется.
Трей Марбери шепнул Джоан на ухо:
— Это еще не все. Дежурному поступил звонок из агентства — одна из сиделок с понедельника не появляется. Говорят, что в последний раз ее направили в дом Эммы Уэбстер.
Эмму разбудил телефонный звонок. Она открыла глаза и увидела, что Дэвид сидит на диване и что-то шепчет в трубку. Закончив разговор, он обернулся к ней.
— Я тебя разбудил? Извини.
— Ничего страшного. Кто звонил? — спросила она.
— Берди, из больницы. Маму в час дня выписывают, и мне нужно отвезти ее домой. Но я не могу оставить тебя одну.
— Да ничего страшного. Девлин больше не нападет.
— Вчера я занялся поисками телохранителя. Нашел одного парня, он раньше был профессиональным футболистом, а теперь занимается как раз этим. Он предоставил рекомендации, я все проверил. Репутация у него отличная.
— Спасибо.
Утром Эмма и сама не понимала, почему так разозлилась вечером. Да, лгать про интервью ему не стоило, но это не было коварным обманом.
— Так, может, я позвоню ему? — предложил Дэвид.
— Знаешь, я все равно пойду на работу, — сказала Эмма. — Сегодня четверг, у меня днем занятия с группой. А потом ты приедешь и меня заберешь.
— Только пусть с тобой ходит охранник. На всякий случай.
— Ладно. На всякий случай.
После занятий Эмма подошла к Кирану.
— Я рада, что ты пришел, Киран, — сказала она.
— Угу, — буркнул он и остановился. — Вы уже уходите, доктор Уэбстер?
— Да, — ответила Эмма. — Я пока что работаю неполный день.
— Вас подвезти? — спросил он и зарделся.
— Ты на машине? — удивилась она. У большинства пациентов прав не было — из-за проблем с алкоголем и наркотиками.
— Да, — ответил он. — У меня своя тачка.
— Спасибо, Киран, но за мной должен заехать муж. — Эмма взглянула на лиловые волосы и третий глаз. — Ты только не гоняй слишком быстро, — напутствовала его она.
Глава тринадцатая
В крохотный кабинет Оди Осмунда заглянула Донна Татл. На ней была камуфляжная куртка с коричневой рубашкой.
— Сын передал, что вы заезжали, — сказала она. — Я хотела позвонить, а потом решила — лучше приеду.
— Миссис Татл! — обрадовался Оди. — Хорошо, что вы пришли. Садитесь, пожалуйста. Я хочу показать вам одну фотографию. Как у вас сегодня с памятью?
— Все в полном порядке.
— Я сейчас вернусь.
Оди отправился в общую комнату, нашел на столе Джина Ревера пакет с шестью фотографиями, среди которых был снимок Дэвида Уэбстера и снимки еще пятерых, не таких красавцев, но немного на него похожих длинноволосых брюнетов.
Он принес конверт к себе в кабинет, разложил фотографии на столе.
— Миссис Татл, посмотрите внимательно, нет ли здесь того человека, которого вы видели у дома Замски?