Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 56



Делайла вздыхает.— Тогда скажи, Оливер, что нам делать. Все остальное мы уже

испробовали.

— Я думал, автор сказала бы, что нельзя изменить историю, которая уже однажды была

рассказана. Так ты, по крайней мере, сказала.

— Именно поэтому это могло бы сработать, — говорит Делайла. — Этот файл сказки

будет принадлежать только нам.

Я чувствую, как этот Эдгар смотрит на меня. Снова и снова он тыкает пальцем в мое лицо

и изгибает мой мир, потому что он до сих пор не может поверить своим глазам.

— Ты видела это? — говорит он.

— Он пошевелился, верно?

Делайла поворачивается в кресле и внезапно пропадает из моего поля зрения. — Я не

вижу тебя, — ору я, и она быстро разворачивается назад.

— Эдгар, можешь поставить книгу сюда? — просит она.

Я крепко хватаюсь за скалу, когда Эдгар заваливает, поворачивает книгу боком и угол

провисающей буквы "к" впивается мне в спину, прежде чем он снова ее выравнивает.

— Мы можем закончить по быстрее? — спрашивает он.

— Я хотел бы продолжить игру.

Я знаю, что Делайла сидит за компьютером, она говорила мне это слово раньше, и я

слышал тихое щелканье, когда она делала что-то при помощи рук, но, однако никогда еще

не видел этого.

Там, в огромном окне, на котором парят картинки, и соединен с чем-то, что выглядят как

раскрытая книга. На нем стоят все буквы алфавита, но на иностранном языке, которого я

не знаю.

Пальцы Делайлы передвигаются по этой странной книге и тогда буквы, как по волшебству, появляются в окне. — Это невероятно, — кричу я. — Я должен рассказать об этом

Орвиллю!

Делайла, кажется, не слышит меня. — Файл не открывается. Он защищен паролем. В нем

пять букв.

— Э— Д— Г— А— Р,— предлагаю я.

Делайла пишет слово и нажимает на другую кнопку. Раздается противный писк, но на

большом окне перед ней ничего не появляется.

— У тебя есть другие идеи? — Спрашивает она Эдгара.

— У тебя были домашние животные?

— У меня аллергия на всех кроме голых землекопов...

— Как звали твоего папу? — Спрашивает Делайла.

Элгар смотрит в пол. — Исаак.

Я наблюдаю за руками Делайлы: И— С— А— А— К. Снова противный писк. Делайла

ударяет кулаком по компьютерному столу. — Мы же так близко, — бормочет она. —

Может тебе приходит на ум, какой-нибудь пароль, Эдгар?

Он бурлит идеями: название улицы, на которой родилась его мама, имя домашнего

питомца его мамы, когда она была маленькой, заголовок первого романа, который она

опубликовала. Но ничего не подходит.

С каждой новой попыткой на сердце становится тяжелее, у меня такое чувство, что я все

больше растворяюсь с бумагой, из которой сделана книга.

Через полчаса бесполезных попыток Делайла встает и опускается на колени, чтобы я мог

лучше ее видеть.

— Мне очень жаль, Оливер, — шепчет она, и в ее голосе слышно разочарование. — Я

пыталась, — она протягивает ко мне руку, солнечное затмение из пяти пальцев, и я

протягиваю ей свою.

Но это не то по сравнения с тем, когда она была у меня в книге. Теперь между нашими

пальцами находится тончайший барьер.

Орвилль рассказал мне однажды, что люди никогда не прикасаются к нам. Так как мы не

являемся ничем более как кучкой крохотных атомов, которые окружены

электромагнитным полем.

Поэтому в действительности мы не держимся за руки. То, что вступает с нами в контакт —

электроны, находящиеся между нами.

Тогда я не понимал этого, мне казалось, что это снова научный фокус Орвилля. Но

теперь... ну, теперь мне все ясно.

— Что это было? — прерывает Эдгар мои мысли. — Мы просто так сдадимся?



— Это, вероятно, так или иначе, было глупой затеей, — говорит Делайла.

— А что насчет него? — Эдгар указывает большим пальцем в мою сторону. — Каждый

заслуживает получить счастливый конец, — он качает головой. — Я говорю уже как моя

мама. Она всегда повторяла это, когда укладывала меня спать.

Медленно Делайла разворачивается и что-то считает на пальцах. Она снова садится на

стул, ее пальцы порхают над буквами. — Каждый, — повторяет она и наживает К.

— Заслуживает, — нажимает З.

— Получить, — нажимает П.

— Счастливый, — нажимает С.

— Конец, — нажимает Е.

В окне появляются сотни слов, которые я переживал бесчисленное количество раз, каждый

день моей жизни.

Делайла прокручивает строчки вниз и начинает читать. Прежде чем я вообще понимаю,

что она делает, Эдгар начинает листать книгу, чтобы найти то место, где она читает.

Я лечу кувырком и врезаюсь в боковые края. Фея так быстро пролетает мимо меня, что я

не могу разобрать, кто именно из них это был.

Едва я бросил взгляд на ее серебряные волосы, как у меня выходит весь воздух из легких, так, как Трогг, один из троллей катится мне на встречу и со всей силы ударяет меня в

грудь.— Все по местам! — визжит Фрамп, и королева Морин подплывает ко мне, причем

ее конусообразная юбка раздувается как парус, когда мы летим через дюжину страниц к

последней сцене.

Под моими ногами горячий песок. Серафима, укутанная в бархат и шелк, держит меня за

руку с довольной улыбкой. Но впервые она не смотрит на меня. С заветным выражением

лица ее взгляд направлена на Фрампа, который неуклюже шагает с обручальным кольцом

на ошейнике по пляжу.

Вдали ждет Сокс и ржет. К его седлу привязаны жестянки и широкая, развивающаяся

лента, на которой написано "МОЛОДОЖЕНЫ".

Голос Делайлы звучит громко как через динамики, и как марионетка я делаю, что должен.

— На вечном пляже собрались все жители королевства, чтобы отпраздновать свадьбу

принца Оливера и принцессы Серафимы. Капитан Краббе и его люди установили факелы,

которые светились благодаря веселящему газу и зажигались от ласкового огненного

дыхания Пиро. Морские нимфы выложили дорожку из разбитых ракушек, Тролли

соорудили павильон из согнутых прутов, который Орвиль украсил волшебными цветами,

которые светились и пели, в то время как невеста шла к алтарю. Феи несли шлейф,

впереди у алтаря Серафима подняла взгляд на мужчину, с которым она хотела бы

соединиться навечно.

Я чувствую, как на кончике моего языка собираются слова, которые я произносил уже

тысячи раз в своей жизни.

— Серафима, — начинаю я, и мой голос как эхо Делайлы, — каждый заслуживает

получить счастливый конец. Хотела бы ты стать моим?

Когда я говорю это предложение, то задаюсь вопросом, как я сам не додумался, что это

мог бы быть пароль.

— Ах, Оливер, — отвечает Серафима. — Тебе не нужно больше спрашивать об этом.

Наверное, я единственный, кто замечает легкую дрожь в ее голосе. Понимает ли она

теперь, что у нас есть еще одна жизнь, по другую сторону сказки?

Это тот момент, когда она бросается в мои объятия и покрывает меня поцелуями. Мне

кажется, как будто впервые у нас обоих нет особого желания играть наши роли.

Я закрываю глаза и напрягаю спину, внутренне готовясь к тому, что обязательно

произойдет, но вместо этого чувствую силу в моих ногах, которая словно магнит тянет

меня зад, как, будто у меня нет другого выбора, кроме как сделать шаг назад от Серафимы.

— Оливер, — говорит Делайла громко, пока печатает,

— внезапно отстраняется от своей невесты, — она смотрит на меня через плечо. — Как

насчет этого? — спрашивает она.

Мой рот внезапно наполняется острыми словами, которые кусают мой язык и заставляют

произнести их.

— Я не могу жениться на тебе, — говорю я и слышу при этом, как одновременно со мной

Делайла произносит это же предложение. — Я создан для того, чтобы начать мою

собственную историю в другом мире с Делайлой Ив МакФи.