Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 56

единственная возможность, вычеркнуть ее из игры.

Разумеется, я стою перед непосредственным вызовом, чтобы покинуть дом,

спуститься вниз по лестнице и проскользнуть мимо нее.

Я не особенно искусна, даже довольно неуклюжа, но особенные положения как

раз и требуют особенных способностей. Это кажется уже более невероятным, что

моя мать разрешит мне четырехчасовую поездку на машине. Тем более это

невероятно, что она отпустит меня с Джулс, у которой даже нет водительских

прав.

Итак я поднимаю окно и осматриваю дерево в поисках ветки, до которой могу

дотянуться.

Раньше у меня были романтические фантазии, в которых юноша кидает камешки

в мое окошко, забирается в комнату, целует меня в лунном свете, а затем

похищает.

"Неправильная сказка," — думаю я саркастично. Я та самая, кто спасает принца.

Я беру блокнот со своего письменного стола и вырываю лист, на котором быстро

пишу: "Скоро вернусь. Не переживай. Со мной все в порядке. Правда. Целую.

Делайла."

Мама все равно будет переживать, но, по крайней мере, доктор Духарме будет

здесь, когда она заметит, что я пропала.

И, вероятно, он сможет успокаивать ее так долго, пока я не смогу объяснить ей,

почему должна была сделать это. Все-таки Оливер будет здесь, живой,

трехмерный и очень— очень реальный, и он сможет подтвердить всю эту

невероятную историю.

Я копаюсь в бельевом ящике после маленькой шкатулке для украшений, в которой

я храню свои карманные деньги и заработанные деньги за работу няней. Триста

тридцать два доллара. Ни так и много, но я убираю их в рюкзак, затем я хватаю

книгу и тоже запихиваю ее вовнутрь.

Последний раз, взглянув на свою комнату, я удостоверяюсь, что ничего не забыла,

и при этом смотрю в зеркало. Мой внешний вид говорит о том, как будто бы я

дралась. Если я появлюсь в таком виде перед Жасмин Якобс, она, вероятно,

убежит прочь.

В шкафу я нахожу вязаную шапочку, которая идеально закрывает мой лоб. Она

немного тепловата для этого времени года, но вероятно будет воспринята как

новая тенденция моды.

Я открываю окно и перекидываю ногу, могу поклясться, что только что дерево

находилось ближе. По крайней мере, на метр.

Я задерживаю глубоко дыхание и отталкиваюсь от подоконника, чтобы сразу почти

испугано ухватиться за ствол дерева. Я ползу вниз, при этом думая об Оливере,

который постоянно должен карабкаться по отвесной скале.

С глухим стуком я приземляюсь на пол и бегу на цыпочках вдоль улицы до тупика,

в котором меня ждёт Джулс с машиной, как мы и договорись.

Странно видеть её за рулём машины. Едва заметив меня, она ухмыляется и

опускает нажатием кнопки окно. — Ты у меня в долгу! — говорит она.

Я бы оценила её совершенно по— другому, но Джулс ездит как старая бабка. Она

тащится

на 15 км медленнее разрешённой скорости и включает поворотник на целую

вечность раньше того, как она поворачивает. — Итак,— говорит она, когда мы

находимся на автобане уже 10 минут. — когда же ты мне наконец— то

расскажешь, куда мы едем?

— В Уэллфлит, — отвечаю я. — На Мыс Код.

Джулс кивает и упирается руками на руль. — Хорошо,— говорит она — И почему

мы туда едем?

Я перевожу дух. — То, что я тебе сейчас расскажу, покажется тебе довольно

сумасшедшим.— Объясняю я — но ты должна послушать целю историю без

осуждений, хорошо?

Молча Джулс поднимает правую руку вверх для честного индейского слова.

Я начинаю с самого начала. Я рассказываю об ударе тока, который получила,

когда прикоснулась к переплету книги, и что не смогла ее больше отложить, хотя

это и обычная детская сказка.

Я рассказываю ей об Оливере, принце, который вырос без отца. Я объясняю ей,

как в один из дней иллюстрация изменилась на моих

глазах и как внезапно я услышала, что Оливер разговаривает со мной словами,

которые не были написаны для него, а шли от сердца.



Я рассказываю ей о пауке, о том, как книгу охватил огонь, и как я попала в книгу и

снова была вырвана оттуда.

Я рассказала ей, что я просто влюбилась в Оливера.

Когда я закончила, Джулс все еще смотрит, молча на дорогу перед собой.

— И? — говорю я.

Джулс не отвечает.

— Ты считаешь меня сумасшедшей?

Джулс пожимает плечами. — Нет.

— Больше ничего не скажешь? — спрашиваю я удивленно. — Итак, ты мне

веришь?

— Теперь да, — отвечает она. — Я верю тебе, что ты веришь в это. И я твоя

лучшая подруга. Этого должно хватить.

В течение следующих нескольких часов все кажется практически нормальным.

Моя лучшая подруга — снова моя лучшая подруга, я не должна доказывать ей,

что эта книга нечего для меня не значит. Как в старые добрые времена.

Джулс и я играем в "Что я вижу то, что ты не видишь?" и съедаем целый пакет

хлопьев с земляным орехом. Наконец навигация сообщает нам, что мы достигли

цели. Джулс поворачивает направо на главную улицу Уэллфлита и задевает

шинами придорожный бардюр.

— Ты не сдала экзамен по вождению, — шучу я.

— Но только представь себе, сколько часов практики по вождению я получила! —

говорит Джулс. Она смотрит в зеркало заднего вида! — И что мы будем делать

теперь?

Ну. С этим я еще не совсем определилась. У меня нет точного адреса Жасмин

Якобс, я только знаю, что она живет в этом городе.

Но одно я знаю точно, что должна продолжать отсюда без Джулс. Она уже

достаточно сделала для меня. Я не втяну ее дальше в эту авантюру. — Не мы, —

говорю я.

— Только я.

— Я не оставлю тебя здесь одну.

Я качаю головой. — Джулс, твои родители все равно уже убьют тебя, так как ты

украла машину отца.

Она улыбается. — Именно таким и был мой план. Я лучше проведу лето в

воспитательном лагере, чем у тети Агнес.

Она отстегивает ремень и выходит из машины, пока я одеваю рюкзак на плечи.

— Ты сможешь добраться назад одна? — спрашиваю я. — Скоро стемнеет.

— Легкая работа для меня, — говорит Джулс.

Я заключаю ее в объятия. — Спасибо, — шепчу я и смотрю, как она садится в

машину и включает поворотник, чтобы начать движение.

Но сначала она опускает стекло. — Я надеюсь, что ты найдешь его, — говорит

Джулс улыбаясь. — Твоего принца.

В городском центре есть маленькое кафе. Когда я вхожу, раздается звон, и

официантка смотрит на него. — Могла бы я воспользоваться туалетом? —

спрашиваю я.

— Да, конечно, — она указывает вдоль по проходу, и я запираюсь в крохотном

помещении. Там я вытаскиваю книгу из рюкзака. Наверное, я могла бы спокойно

поговорить с Оливером в машине, но проводить время с Джулс было очень

приятно. Мне не хватало ее.

Как только я открываю сорок третью страницу, Оливер начинает орать:

— Где ты была? Ты оставила меня посередине такой важной беседы. Эта Жасмин

Якобс...

— Она живет здесь, — перебиваю я его.

Я вижу, как Оливер глазеет через мое плечо и осматривает помещение. — Где

ты?

— Ну, в туалете. Конечно, она живет не здесь. Но я в городе, и я попытаюсь

придумать, как попасть к ней домой. Если кто-то и сможет вытащить тебя из

истории, так это та женщина, которая написала эту сказку.

Онивер смотрит мрачно. — Но ты, же не можешь просто прийти к ней и сказать,

что по уши влюбилась в одного из персонажа ее книги.

Я смеюсь. — О, да, Сокс безумно сексуален.

Он улыбается. — Я передам ему.

— Я не знаю, когда мы поговорим в следующий раз, — сообщаю я ему. — И у

меня еще нет определенного плана.

— Ты же не пытаешься придать мне смелости..