Страница 8 из 15
— Если хочешь, можешь снять, — предложил он. — Ваши береты мне никогда не нравились. Это была идея Тассо.
Я с благодарностью стянул берет.
Назвать Кардинала красавчиком язык не повернется. Примерно шесть с половиной футов роста или даже выше. При этом тощий, кожа да кости. Большой, по-боксерски перебитый нос. Коротко подстриженные волосы. Торчащий кадык. Землисто-серая кожа. Голова узкая и вытянутая, рот непропорционально широкий. Одет проще некуда: мешковатый синий спортивный костюм и стоптанные кроссовки. Никаких драгоценностей. На правом запястье дешевые электронные часы. Если бы я так оделся, меня бы дальше задних ворот не пустили.
— Давай перейдем к делу, — сказал он. — Ты знал Николу Хорняк? — Я кивнул. На коленях у Кардинала лежала раскрытая папка. Как бы мне хотелось заглянуть в нее. — Давно знал?
— Примерно месяц.
— Ты ее трахал?
— Да, — спокойно ответил я на грубый вопрос.
Кардинал опустил глаза на бумаги:
— Но ты сказал мистеру Вельду, что отношения были несерьезными.
— Мы встречались несколько раз в неделю, выпивали, иногда ужинали и отправлялись домой или в гостиницу. Ничего больше.
— Гм… — Кардинал снова бросил взгляд на бумаги. — Вы вместе выпивали. Я думал, что ты завязал.
— Так и есть. Ник заказывала вино, я пил минералку.
— Как насчет наркотиков?
— Нет.
— Ни она, ни ты?
— Нет.
— Никола Хорняк никогда не употребляла наркотики?
— При мне нет.
Снова многозначительное «гм». Затем Кардинал сменил тему:
— Ты уже довольно давно работаешь у нас. Тебя любят товарищи, уважают начальники. Считают умным, способным. Трудолюбивым. Но ты за это время почти не продвинулся, так ведь?
Я пожал плечами, неуверенно улыбнулся:
— Я доволен.
— Но ты не продвигаешься. Человек твоих способностей и твоего опыта уже давно должен был получить повышение. Я знаю, что к тебе обращались и мистер Тассо, и мистер Вельд, но каждый раз, когда они предлагали тебе работу, предполагающую большую ответственность, ты отказывался.
— Я доволен тем, что имею.
— Или боишься продвинуться?
— Я видел, что случалось с теми, кто поскальзывался, взбираясь по карьерной лестнице. Подчищал за некоторыми из них. Мне это никогда не казалось стоящим делом.
— Что, если я предложу тебе повышение? Если бы я сказал, что хочу избавиться от Франка, ты бы занял его место?
Я молча смотрел на Кардинала.
— Я говорю серьезно, — сказал он. — Не насчет того, чтобы избавиться от мистера Вельда. Но я мог бы назначить его на другую должность, так чтобы ему не приходилось постоянно цапаться с мистером Тассо. Я уже составил список подходящих кандидатур на это место. Могу тебя внести в этот перечень?
— Мне туфли Франка не по размеру, — пробормотал я. — Я ничего не понимаю в менеджменте или в руководстве.
— Когда мистер Вельд начинал, он тоже ничего не знал. Мало кто знает. Вожаками не рождаются, а становятся.
— Не знаю, что и сказать… Я думал, вы хотите поговорить о Ник. А так… — Я с трудом подбирал слова.
— Я уже некоторое время к тебе присматриваюсь, — заметил Кардинал.
— Ко мне?
— Ты никогда не задумывался, почему мистер Тассо так много тобой занимался, когда ты поступил в гвардию? Почему он взял тебя под крыло?
— Я думал, что нравлюсь ему.
Кардинал рассмеялся:
— Интересы и дружеские отношения мистера Тассо принадлежат мне. Я попросил его за тобой присматривать.
— Почему?
— Потому что знал твоего отца.
— Тома Джири? — выдохнул я.
Кардинал кивнул:
— Славный был человек. Из тех, на кого я мог положиться. Вот я и подумал, что, если сын окажется ему под стать, неплохо иметь его в своей команде.
— Я едва знал своего отца, — проговорил я. — Он мало бывал дома, когда я рос. Исчез вообще, как только мне исполнилось семь. Я понятия не имел, что он был связан с вами.
— Он просил меня не упоминать об этом. Не хотел, чтобы на его образ легла тень. — Кардинал перевернул лист бумаги. — Ты убил Николу Хорняк?
— Нет! — вскричал я, ошарашенный резкой сменой темы, и сразу же утратил самообладание. — Меня не было в городе. Я уехал…
— …на рыбалку. Да, мне мистер Вельд сообщил. Но ведь это могло быть остроумное прикрытие. Очень удобно, что жестокое убийство твоей подружки совпало с твоим отсутствием.
— Я рыбачил с другом, — продолжил я. — С Биллом Кейси. Он может подтвердить. Он находился рядом постоянно. Мы даже ночевали в одной палатке.
— Знаю. — Кардинал улыбнулся. — Я только хотел посмотреть, как ты реагируешь, когда на тебя нападают. О человеке можно узнать многое по его реакции на лживое обвинение.
Послышался стук в дверь, и вошел Форд Тассо.
— Привет, — обратился он ко мне. — Слышал про твою историю. Ты держишься?
— И довольно хорошо, — ответил за меня Кардинал. — Удар принял не дрогнув. Даже не расстроился.
— Я расстроился, — обиженно возразил я.
Мне не нравилось поведение Кардинала. Хотя особой близости между мной и Ник не было, я не мог просто смириться с ее смертью. Кардинал же вел себя так, будто все произошедшее — остроумная шутка. Это меня злило.
— Погляди-ка на его лицо, — ухмыльнулся Кардинал. — Он бы с радостью меня придушил.
— Знаете, найти подружку в Холодильнике — с этим не всякий справится, — заметил Тассо. — Франк мне сказал, что Ал даже не знал, что она пропала.
— Вы с Франком снова разговариваете?
— Временно. — Тассо обошел стол, подошел к Кардиналу и посмотрел на бумаги, лежащие у него на коленях. — Копы про Ала не знают, — прибавил он. — Хотите, чтобы мы об этом молчали?
Кардинал фыркнул:
— Какая разница, знают про это копы или нет?
— А ты как, Алджерс? — Тассо взглянул на меня. — Хочешь, чтобы мы обо всем молчали?
— Билл знает, что я с ней встречался, — ответил я.
— Билл?
— Билл Кейси, — объяснил Кардинал. — Эта парочка отправилась на рыбалку, когда произошел инцидент.
— И он знает о твоей подружке? — Тассо нахмурился. — Тогда мы не можем оставить это при себе. Дело ведет Говард Кетт.
Старший офицер Кетт был начальником Билла. Билл не нашел времени, чтобы выйти в начальники. Кетт тот еще говнюк, но Билл все равно не посмеет скрыть от него такую важную информацию.
Тассо и Кардинал пару минут обсуждали другие проблемы, а я сидел там истукан истуканом. Когда обсуждение закончилось, Тассо ушел. Еще раз подбодрил меня и удалился.
— Ты ведь не слушал, так? — с вызовом спросил Кардинал, когда его ближайший помощник закрыл за собой дверь.
— Что?
— Пока жевал эту жвачку с мистером Тассо, я поглядывал на тебя. Мы для тебя не существовали. — Он прищелкнул языком. — Не обязательно быть таким вежливым, Ал. Ты хоть представляешь себе, сколько заплатили бы некоторые люди, чтобы оказаться на твоем месте, когда я вел переговоры с моим первым помощником? За такие возможности человек должен хвататься, а не нос воротить.
— Мне неинтересно хвататься, — ответил я. — Именно поэтому я плохая замена Франку. Я не организатор.
— Жаль. Я имел на тебя виды. Твой отец был куда более амбициозным.
Я подвинул стул на пару дюймов ближе к столу:
— Что конкретно делал для вас отец?
— Собирал долги. Убеждал упрямых торгашей смотреть на вещи моими глазами. Это было тридцать или тридцать пять лет назад. Тогда мы еще только набирались сил.
— Вы знаете, что с ним случилось? — спросил я. — Почему он исчез?
— Твоя мать никогда тебе не говорила?
Я отрицательно покачал головой:
— Она никогда не говорила об отце. Думаю, она его боялась. Я иногда спрашивал, но она каждый раз отвечала, что он был плохим человеком и что я должен его забыть. Она умерла, когда я был подростком, раньше, чем я мог расспросить ее подробно.
— Ты никогда не пытался найти отца?
— Я задавал вопросы, но никто ничего не знал. Билл кое-что для меня проверял, но вытянул пустышку. Я всегда считал, что отец сбежал с другой женщиной.