Страница 18 из 28
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Эйприл расхаживала по длинному песчаному пляжу, что окружал озеро на территории «Уютных полянок для семейного отдыха». Вот уже несколько часов дети строили здесь песчаные замки, и каждый надеялся выиграть приз — небольшое ведерко, наполненное леденцами. Будучи единственным судьей этого конкурса, Эйприл буквально разрывалась на части между детьми, которые уговаривали ее взглянуть на их шедевры.
Школьные занятия закончились пару дней назад, и Эйприл благодарила судьбу за напряженную работу на посту управляющего. Постоянные хлопоты помогали ей отвлечься от мыслей о своем новом положении.
Законная жена.
Эйприл недолго сердилась на Глена, несмотря на то что он все испортил. Наверное, ей было бы легче, если бы она смогла обидеться. Но вместо этого она обнаружила, что две недели наедине с Гленом — самое приятное время в ее жизни за последние десять лет. Она с удовольствием просыпалась и видела рядом с собой лучшего друга. Она совсем забыла, как здорово, когда кто–то делит с тобой одинокие вечерние часы.
Сначала Эйприл решила, что не будет заниматься любовью с Гленом, потому что не хотела оттягивать неминуемый развод, теперь же причина отказа крылась в застенчивости. Ее твердое решение относительно первой брачной ночи заметно поколебалось благодаря многочисленным тостам и бокалам шампанского, но с тех пор многое изменилось.
Конечно, Эйприл волновало, что их клятвы оказались самыми настоящими, но еще больше ее тревожило собственное тело, внезапно потребовавшее забытых за долгие годы наслаждений. Прежде Эйприл делила с Гленом всю свою жизнь… свои надежды, печали, радости и тревоги. Но она никогда не делила с ним свою постель, и внезапно лучший друг стал похож на таинственного незнакомца.
— Мисс Эйприл. — Маленькая ручка дернула ее за подол рубашки. Эйприл взглянула вниз. Огромные синие глаза шестилетней Рэйчел были полны слез. — Дэвид сказал, что разрушит мой замок мячом.
Эйприл посмотрела в сторону замка девочки. Именно в этот момент средний из трех братьев прокатил пляжный мяч огромного размера подозрительно близко от творения своей младшей сестренки. Эйприл подошла к Дэвиду и присела на колени, заглянув мальчику в глаза.
— Знаешь, Дэвид, — мягко сказала Эйприл, — на твоем месте я помогла бы Рэйчел достроить замок. Если она победит, вы поделите приз между собой.
Дэвид презрительно пожал плечами.
— Что я, леденцов не пробовал?
Казалось, лучшим призом для него станет горе сестры, когда ее замок разрушится. Но самый младший из братьев думал иначе. Джейсону понравилась идея о совместном выигрыше. Он вскочил с песка и подбежал к Рэйчел.
— Я помогу тебе, — с огромным энтузиазмом сказал мальчик.
Час спустя замок Рэйчел, все еще целый и сохранный, предстал перед строгим судом Эйприл. Ведерко с леденцами получила девочка постарше, соорудившая прекрасный трехъярусный дворец. Заметив разочарованный взгляд Рэйчел, Эйприл вручила ей и Джейсону по купону на любую конфету в магазине лагеря. После чего женщина раздала леденцы на палочках всем участникам конкурса.
— Это нечестно, — заявил ей Стивен.
Она повернулась и протянула молодому помощнику один из оставшихся леденцов.
— Когда у тебя будет собственный кемпинг, — сказала Эйприл, — ты сможешь устанавливать правила по своему усмотрению.
Стивен спрятал леденец в карман.
— У вас есть йод? — спросил он.
— Конечно, — отозвалась Эйприл. — Ты поранился?
Стивен покачал головой.
— Клайд. Роки оцарапал ему руки, потому что не хотел возвращаться в свою корзинку. — Стивен сделал паузу, чтобы Эйприл поняла значение случившегося. — Уже пора, Эйприл.
Оставив детей на попечение их родителей, она отправилась со Стивеном в магазин. Она долго откладывала грустное событие. С самого начала собиралась выпустить Роки на волю, но не думала, что это произойдет так скоро.
— Ему будет хорошо, — уверял ее Стивен. — Вы научили его находить орехи и желуди.
Он открыл дверь, пропуская Эйприл впереди себя. Стивен прав. Роки не составит труда найти себе корм. Она брала белку в лес на многочисленные прогулки, где учила ее искать себе еду.
Клайд сидел за прилавком, впившись взглядом в синий пластмассовый контейнер для перевозки животных. Контейнер стоял на дальнем конце прилавка. Обе руки, от коротких рукавов до самых пальцев, были «украшены» воспаленными красными ссадинами.
— Ваша белка сошла с ума.
Эйприл достала пакет первой помощи из аптечки и положила его возле Клайда.
— Он покусал вас?
— Ой! — Клайд вздрогнул, когда Эйприл прикоснулась ватным тампоном к одной из ссадин. — Он прихватил мой палец, но не прокусил.
Эйприл с облегчением улыбнулась. Роки вряд ли мог заразить Клайда бешенством, но раны от укуса быстро воспаляются.
Обойдя прилавок, Эйприл взяла в руки контейнер. Сражение с Клайдом, очевидно, утомило Роки, поскольку теперь он лежал, свернувшись в пушистый шар.
— Можно мне пойти с вами? — спросил Стивен.
Эйприл согласилась, и Стивен забрал у нее контейнер.
— Эй, подождите минуту, — окликнул их Клайд. Он достал из–под прилавка небольшой пакет. — Передайте крысе мой прощальный подарок.
Мешочек несоленых арахисов. Личный запас Клайда. Эйприл улыбнулась и взяла пакетик. Клайд не из тех, кто долго помнит зло.
— Где мы выпустим его? — спросил Стивен, как только они вышли из магазина.
— Возле того дуба, где я его нашла. Он с одобрением кивнул.
— Достаточно далеко от туристов, он не будет попрошайничать.
Они шли по площадке, где всего три недели назад играли в софтбол на семейном празднике Хенсонов. Глен подтягивал болты на качелях рядом с поляной. Увидев Эйприл со Стивеном, он спустился вниз.
Стивен поднял контейнер и сообщил, куда они идут. Глен упаковал инструменты в пикап и предложил прокатиться до места назначения.
Они быстро доехали до дуба, и Эйприл решила сначала покормить Роки арахисом. После того как бельчонок с удовольствием сгрыз орехи, женщина достала его из контейнера и прижала к груди.
— Дам тебе один совет, — сказал Стивен зверьку. — Держись подальше от деревьев Ведьмы Би. Иначе эта женщина превратит твою жизнь в настоящий кошмар.
У Эйприл не было сил отчитывать Стивена за его непочтительное отношение к соседке. Она поговорит с ним позже, когда приведет в порядок свои расстроенные чувства.
Глен положил несколько орехов на ветку.
— Почему бы не оставить его здесь, пока он не передумал? — предложил Глен.
С тяжелым сердцем Эйприл посадила бельчонка на ветку. Маленький неблагодарный зверек проигнорировал орехи и быстро помчался вперед, к высокой развилке на дереве.
— Счастливчик! — с завистью произнес Стивен. — Он свободен.
Сердце Эйприл не разбилось от его слов лишь потому, что уже развалилось на черепки несколько мгновений назад.
— Стивен, — проговорила она, успокаивающе обнимая мальчика за худые плечи. Она очень привязалась к Стивену за эти несколько месяцев.
— Я, пожалуй, должен спешить, если хочу закончить с покосом. — Смущенный паренек, помахав белке, ушел.
Эйприл не успела окликнуть Стивена: что–то резко упало с дерева к ее ногам. Ее сердце замерло.
— Расслабься, — произнес Глен, подходя к ней. — Всего лишь сухая ветка с листьями.
Они стояли рядом, глядя на дерево. Бельчонок перебрался еще выше и скрылся среди зеленых листьев. По крайней мере, он знал, как не попасть на ужин к ястребам.
Шериф Александр Дуг прислонился к дверце грузовика. Глен подошел к нему.
— Вы нарушили границы частных владений, Дуг, — без обиняков сообщил Глен. — Я требую, чтобы вы немедленно покинули территорию, которая является моей собственностью. Сейчас же.
— Не думаю, что нарушил закон. — Дуг хлопнул ладонью по толстому блокноту. — Я на дежурстве.
К явному разочарованию Дуга, Глен ничуть не испугался.
— Ах, да, дежурный сбор штрафов. Как я забыл? — ехидно воскликнул он.