Страница 40 из 74
– Ничего себе, точнее некуда. Я ведь не буду ответственной за его смерть? – нервно рассмеялась я. Не хотелось бы убивать своего собственного ангела-хранителя. Вдруг он примет это близко к сердцу.
– Конечно, нет, – ответила Мэри Элизабет, хихикнув вместе со мной. – То есть не напрямую.
– Это хорошо. – Я глотнула еще кофе, и только потом до меня дошло, что она сказала. – Погодите-ка, что это значит?
– Что именно?
– Как это не напрямую?
– Хм-м, – прогудела она, задумчиво глядя в потолок. – Точно не знаю. Правда. Я еще не пила чай. А порой без чая мне бывает сложно сосредоточиться.
– Святой ежик! – Я опустила ноги на пол и села ровнее. – На мне будет косвенно висеть вина за чью-то смерть?!
– Ага.
– Отстой.
– Точно.
– А вы можете спросить их, кто это?
– Кто – кто?
– Хранитель, которого я приговорю к смерти.
– А-а, ну конечно же, – мягко рассмеялась сестра. – А кого я должна спросить?
Наверное, даже к лучшему, что она решила вести непорочный образ жизни.
– Ангелов.
– Ах, да. Нет.
– Почему? – спросила я, начиная злиться.
– Я же сказала: я не говорю с ангелами, а только подслушиваю их. – Она посмотрела на Куки: – Она до сих пор не спит?
В ответ Куки покачала головой.
– Откуда вы?… – начала я и заставила себя замолчать. – Ангелы? Серьезно? Неужели они так много сплетничают?
– Вы себе даже не представляете.
Проводив сестру Мэри Элизабет до двери, я повернулась к Куки:
– Только мне кажется, что это было до жути странно?
– Нам обеим. – Она наградила меня подозрительным взглядом. – Значит, ты кого-то отправишь на тот свет.
– Не напрямую, – огрызнулась я. – И вообще, кто знает, в смерти скольких людей я косвенно замешана? И ты, кстати, тоже.
– Я?! – потрясенно переспросила Куки. – Короче, я попробую выяснить, был ли некто по имени Кит Джейкоби на Каймановых островах в то же время, когда умерла первая жена доктора.
– Отлично. А я поковыряюсь в деле Рейеса и проверю имена, которые он мне дал.
– Знаешь, то, что она говорила, просто дико, – заметила Куки, усаживаясь за свой стол. – Я о том, что она слышит ангелов.
И это все, что отложилось у нее в голове?
– Ты вообще слышала часть разговора о великих мучениях?
Ее лицо смягчилось.
– Не могла бы ты убедиться, что меня нет поблизости, когда это начнется?
– Не могла бы, – буркнула я и махнула рукой для убедительности, уже возвращаясь к себе в кабинет. – Если мне придется страдать, тогда придется и всем остальным в радиусе пятнадцати километров.
Куки состроила мне гримасу.
– А как насчет один за всех?
– Не мое кредо.
– Принести жертву во имя великого блага?
– Я не сторонница человеческих жертвоприношений.
– Страдать молча?
Я остановилась, повернулась к ней и с осуждением прищурилась.
– Если мне придется страдать, я буду орать и орать твое имя во всю глотку. И даже если ты решишь сбежать в Джерси, то будешь слышать меня всю дорогу, попомни мои слова.
– Какая же ты сегодня ворчливая.
Через пятнадцать минут я нажала кнопку интеркома:
– Помнишь ассистентку стоматолога, которая давала показания против Рейеса? Она сказала, что Эрл Уокер боялся Рейеса, и совершенно случайно оказалось, что она работала на того самого дантиста, который опознал Эрла по стоматологической карте.
– Помню, конечно, – ответила Кук. – Сара как-то там.
– Сара Хэдли. Угадай, где она сейчас.
– На Ямайке?
– С какой стати ей быть на Ямайке?
– Сама сказала «угадай».
– Ты только послушай…
– Ты же понимаешь, что я тебя и без этого противного интеркома слышу?
Мы обе наклонились вперед, глядя друг на друга через открытую дверь.
– Но так веселее, – сказала я. – И больше смахивает на «Звездный путь».
– И больше раздражает, – добавила Куки. Когда я только поджала губы, она все-таки сдалась: – Ну и где она?
– Вот, смотри, – я подняла статью и прочла: – «В понедельник утром Сару Хэдли нашли мертвой в съемной квартире. Тело обнаружила владелица жилого здания, приехавшая в ответ на жалобы других жильцов о том, что в квартире, где проживала Хэдли, слишком громко работает телевизор». – Замолчав, я многозначительно посмотрела на Куки.
– Не может быть! – поразилась она.
– Еще как может.
– В этот понедельник?
– В том-то и дело, что нет. Суд над Рейесом закончился десять лет назад. И это был четверг, верно?
– Верно.
– Сару нашли мертвой на следующий понедельник после суда.
– Наверняка это Уокер заметал следы.
– Похоже на то. К тому же он сам был на волосок от тюрьмы. Этого героя обвиняли в вымогательстве денег у старушек, и ему грозило пятнадцать лет.
– То есть убили его очень вовремя?
– Буквально за пять минут до того, как его дело передали в суд.
– Каков везунчик.
– Ага. Или коварный комбинатор.
– Итак, Сара Хэдли подменяет стоматологические записи, чтобы выдать человека, которого Эрл Уокер отправил на тот свет вместо себя, за самого Эрла Уокера…
– Что-что? Я тебя не слышу! – Я помахала и показала пальцем на ухо, потом – на интерком. – Говори в интерком!
Громко вздохнув, Куки нажала кнопку:
– …Потом свидетельствует против Рейеса в суде, а старый добрый Эрл благодарит ее тем, что…
– …забивает до смерти подставкой для книг.
– Думаю, у Эрла проблемы с головой.
– А я думаю, по нему плачет дохренальон лет тюрьмы. – Вскочив с места, я побежала в приемную за пальто, потому что именно там его и оставила, затем бегом вернулась в свой кабинет и нажала кнопку интеркома. – В общем, я нашла адреса тех, чьи имена дал мне Рейес. Собираюсь их проверить. И надеюсь, что никого ненароком не убью.
– У тебя еще пара дней до того, как это случится. Не переживай.
– Точно. К счастью, один из троих уже мертв. Так что убить его еще раз не получится.
– А остальные?
– Один здесь, в Альбукерке, а второй в Короне.
– В пиве?
– К сожалению, нет. Это небольшой город.
– У нас есть город Корона?
– Вот-вот, и я о том же. Кто бы знал, да? Я решила сперва пообщаться с местным парнем. Пожелай мне удачи.
– Стой! – крикнула Куки, когда я проходила мимо ее стола.
Я повернулась к ней, но ее палец все еще давил на кнопку интеркома, а взгляд был до ужаса нетерпеливым.
Так-так. Меня моим же оружием. Еще раз я вернулась в свой кабинет и нажала кнопку.
– Так ты говоришь, я похожа на кекс?
Глава 14
Пора заставить этот день прогнуться.
Надпись на футболке
Мы с Развалюхой ехали и ехали на юг, пока не доехали до ветхого жилого комплекса, располагавшегося позади другого такого же ветхого жилого комплекса, который, в свою очередь, крошился в пыль позади совершенно заброшенного на вид жилого комплекса. По сравнению с последним первые два казались отелями сети Ритц.
– Карточный домик Чарли, – сказала я в телефон, заезжая на парковку худшего из зданий.
– Первую жену Йоста кремировали, – сообщила Куки.
– Что? – Я выключила двигатель. – Но ведь она умерла при подозрительных обстоятельствах. И Йосту дали добро на кремацию?
– Как видишь. Он провернул все на островах еще до того, как вернул ее в Штаты.
– Почему люди первым делом не советуются со мной?
– По псевдониму пока ничего. Продолжаю копать.
– Ладно, дай знать, если что-то найдешь. И поскорее, потому что шансы, что я выберусь из этого райончика живой, почти равны нулю.
– Так и знала! Надо было мне ехать с тобой.
– Чтобы вместе умереть?
– И то правда. Ну, удачи.
Я прижимала телефон к уху даже после того, как мы разъединились. Отличное оправдание, чтобы игнорировать глазеющий на меня народ, пока я шла к «бараку» номер три. Никакой «тройки» на двери не оказалось, но от одного до десяти я считаю сносно.