Страница 74 из 74
Я сделала глубокий вдох, прочищая мысли, уткнулась лицом в шею Артемиде и поинтересовалась:
– Не пора бы тебе вернуться в тело?
Гаррет не ответил, и я подняла голову, чтобы взглянуть на него.
Он смотрел на меня, пытаясь понять, что я чувствую.
– Ты этого хочешь?
– Тебе там нужно быть.
Он склонил голову и оказался у двери в спальню раньше, чем я успела моргнуть.
– Тебе нужно выяснить, на что ты способна.
Я нахмурилась:
– Достала меня уже эта фразочка.
– Я слышал Фэрроу. Он хочет, чтобы ты разобралась с этим дерьмом из-за какой-то там войны. Мне казалось, он преувеличивает. Но я слышал кое-что еще, и я был не прав.
– Я над этим работаю, – устало отозвалась я. Мне хотелось только зарыться в Артемиду и уснуть.
– Знаешь, если эта война будет хоть вполовину такой страшной, как думает Фэрроу, тебе и правда надо поскорее все выяснить.
Чудесно. Еще один любитель загадки позагадывать. То, что доктор прописал.
– Ты-то что об этом знаешь?
– Я знаю, что они на подходе, Чарльз. – Взгляд Гаррета стал предупреждающим. – И адски злы.
Не успела я расспросить о деталях, как он испарился. Надеюсь, отправился в собственное тело и там и останется.
Я придвинулась к Артемиде. Исходящий от нее холод приятно успокаивал. Повиляв коротким хвостом, она уткнулась носом мне в шею. Перед тем как уснуть, я еще раз посмотрела на дверной проем, в котором только что стоял Гаррет.
Мужики. Что с них взять?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.