Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 57

У Тины пересохло во рту, внутри все затряслось:

Она не знала, как истолковать эту чертову историю.

Это всего лишь глупый комикс, абсурдный ужастик. И однако… странные параллели явственно прослеживались между этой историей и реальной трагедией, случившейся в ее жизни.

Она отложила журнал, обложкой вниз, чтобы не видеть червей, копошащихся на лице Смерти, этих злобных, красных глаз.

«Мальчик, который не умер».

Как это странно.

Ей снилось что Дэнни хоронят живым. В ее сне оказался монстр, сошедший со страниц комикса из коллекции Дэнни. И речь в истории, персонажем которой был этот монстр, шла о мальчике приблизительно того же возраста, что и Дэнни, которого ошибочно признали мертвым, похоронили живым, а потом эксгумировали.

Совпадение?

Да, конечно, но только рассвет, следующий за закатом, из разряда таких же совпадений.

И какой бы безумной ни казалась эта мысль, Тина чувствовала: источник этого кошмарного сна не внутри ее, не в подсознании, а снаружи, словно какая-то сила или личность проецирует этот сон на ее разум, с тем чтобы…

Чтобы что?

Чтобы сказать ей, что Дэнни похоронен заживо?

Невозможно. Не могли его похоронить живым. Тело мальчика жутко покалечило и обожгло при падении автобуса в пропасть, а потом его останки замерзли. Превратились в лед. Ей сказали об этом и в полиции, и в похоронном бюро. Кроме того, на дворе не девятнадцатый век. Нынче врачи могли уловить самое слабое сердцебиение, самое легкое дыхание, минимальные свидетельства мозговой деятельности.

Дэнни, конечно же, умер до того, как его тело опускали в могилу.

А если, пусть это и один шанс на миллион, мальчик был жив в момент похорон, почему прошло больше года, прежде чем она получила послание из мира духов?

Последняя мысль потрясла ее. Мир духов? Видения? Сверхъестественные явления? Она не верила ни в шестое, ни в седьмое, ни в какое-то еще дополнительное чувство. Во всяком случае, всегда думала, что не верит. И тем не менее теперь на полном серьезе рассматривала вероятность того, что-ее сны что-то да значат. Чистый вздор. Полная бессмыслица. Корни этих снов следовало искать в собственной психике. Сны — не эфемерные телеграммы от призраков, богов или демонов. Такая внезапная легковерность удивила и встревожила Тину. Получалось, что принятое решение эксгумировать тело Дэнни совершенно ее не успокоило, а она так на это надеялась.

Тина поднялась с кровати, подошла к окну, посмотрела на тихую улицу, пальмы, оливковые деревья.

Подумала, что должна опираться исключительно на непреложные факты. Отсечь все эти мысли о том, что кошмарные сны посылают ей извне. Это ее кошмары, целиком и полностью ею и созданные.

А как же ужастик из журнала?

Пока она могла предложить только одно рациональное объяснение. Должно быть, краем глаза все- таки увидела Смерть на обложке, когда Дэнни впервые принес журнал домой.

Да только она точно знала, что не видела.

И даже если все-таки видела, она могла поклясться, что не читала самой истории — «Мальчик, который не умер». Из всех журналов, которые покупал Дэнни, она пролистала только два, два первых, когда пыталась решить, не причинит ли такое увлечение вреда психике подростка. По дате на обложке она знала, что журнал с «Мальчиком, который не умер» не мог быть одним из первых приобретений Дэнни. Он поступил в продажу всего за год до смерти сына, после ее решения, что ужастиков можно не бояться.

Она вернулась в исходную точку.

Ее сон базировался на образах из рассказа-ужастика в картинках. Это был непреложный факт.

Но историю эту она прочитала только что. Такой же непреложный факт.

Раздраженная, сердясь на себя за неспособность найти разгадку этой головоломки, Тина отвернулась от окна. Вернулась к кровати, чтобы еще раз взглянуть на журнал.

Вздрогнула, услышав голос ремонтника, который звал ее.

Нашла его у входной двери.

— Я закончил, — доложил он. — Хотел дать вам знать, что ухожу, чтобы вы могли закрыть за мной дверь.

— Все в порядке?

— Да, конечно. У вас все работает как часы. Если где-то в районе и есть утечка, то не на вашем участке.

Она поблагодарила его, услышав в ответ, что он всего лишь делает свою работу. Они попрощались, и Тина закрыла за ним дверь.

Вернулась в комнату Дэнни, взяла с кровати журнал. Мистер Смерть голодным взглядом смотрел на нее с обложки.

Сев на кровать, Тина начала читать историю еще раз. А вдруг она пропустила что-то важное?

Через пару минут в дверь зазвонили — раз, два, три; четыре, очень настойчиво.

С журналом в руке она пошла к двери. За десять

секунд, пока Тина не добралась до нее, раздалось еще три звонка.

— Кто же это такой нетерпеливый? — пробор-' мотала она.

К своему удивлению, посмотрев в глазок, увидела Элиота.

Когда она открыла дверь, он быстро вошел, пригнувшись, посмотрел направо, налево, в сторону гостиной, в сторону столовой, заговорил быстро и нервно:

— У тебя все хорошо? Все в порядке?

— Конечно. Да что с тобой?

— Ты одна?

— Теперь вот с тобой.

Он закрыл дверь, запер.

— Собери чемодан.

— Что?

— Я думаю, оставаться здесь небезопасно.

— Элиот, это пистолет?

— Да, я…

— Настоящий пистолет?

— Я отнял его у одного типа, который пытался меня убить.

Она скорее поверила бы, что он шутит. Просто не могла представить себе, что ему грозила опасность.





— Какого типа? Когда?

— Несколько минут тому назад. В моем доме.

— Но…

— Послушай, Тина, они хотели меня убить, потому что я собирался помочь тебе с эксгумацией Дэнни.

Она вытаращилась на него.

— Что ты такое говоришь?

— Убийство. Заговор. Что-то чертовски странное. Вероятно, они собираются убить и тебя.

— Это же…

— Безумие. Я знаю. Но это правда.

— Элиот…

— Ты можешь быстро собрать чемодан?

Поначалу она наполовину верила, что это шутка, некая игра, призванная развлечь ее, и уже собиралась сказать, что ей вовсе не смешно. Но, заглянув в его темные выразительные глаза, поняла, что ему совсем не до веселья.

— Господи, Элиот, кто-то действительно пытался тебя убить?

— Я расскажу об этом позже.

— Ты не ранен?

— Нет-нет, но мы должны лечь на дно, пока будем разбираться, что к чему.

— Ты позвонил в полицию?

— Не уверен, что это хорошая идея.

— Почему?

— Может, они как-то в этом замешаны.

— Замешаны? Копы?

— Где ты держишь чемоданы?

У нее закружилась голова.

— Куда мы едем?

— Еще не знаю.

— Но…

— Пошли. Быстро. Давай соберем твои вещи и уедем отсюда, пока эти парни не приехали сюда.

— Чемоданы в стенном шкафу спальни.

Он положил руку ей на поясницу, подтолкнул к выходу из прихожей.

Она направилась к спальне, еще ничего не понимая, но уже напуганная.

Он последовал за ней.

— Кто-нибудь был в доме во второй половине дня?

— Только я.

— Никто не приходил? Не звонил в дверь?

— Нет.

— Не понимаю, почему они сначала пришли ко мне.

— Был только ремонтник, — Тина прибавила шагу.

— Кто?

— Ремонтник из газовой компании.

Элиот положил руку ей на плечо, развернул лицом к себе в тот самый момент, когда она уже входила в спальню.

— Ремонтник из газовой компании?

— Да. Не волнуйся. Я попросила его показать документы.

Элиот нахмурился:

— Но сегодня выходной.

— Он сказал, что из аварийной бригады.

— А что за авария?

— В трубах упало давление. Они думают, что в этом районе утечка.

Морщины на лбу Элиота стали глубже.

— И что его интересовало?

— Он хотел проверить отопительную систему, убедиться, что не протекает подводящая газовая магистраль.

— Ты его впустила?

— Конечно. Он показал мне удостоверение газовой компании со своей фотографией. Проверил котел, подводящую магистраль и убедился, что все в порядке.