Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30



   Злится. Но руки разжимает. А меч падает беззвучно. Интересно, как долго продлится это межвременье?

   За дверью дверь.

   И двор.

   Карета. Четверка лошадей. Десятка три охраны.

   Лорд-канцлер, который не спешит злорадствовать. Он явно нервничает, поглядывая на союзника - а я отчетливо понимаю, что маг не наемник, но именно союзник - с опаской.

   - Сержант отправится со мной, - я пытаюсь держаться настолько спокойно, насколько это возможно в нынешних обстоятельствах. - Я не настолько доверяю вашим людям, чтобы оставаться с ними наедине.

   - Как будет угодно леди, - Кормак открывает дверцу, а я замечаю, что изнутри ручек нет. И полагаю, окна забраны узорчатыми решетками не красоты ради.

   - И Меррон тоже.

   Это наглость со стороны Нашей Светлости: торговаться поздно, но я торгуюсь. Пытаюсь хотя бы.

   - Боюсь, это не возможно.

   - Что с ней?

   Лорд-канцлер косится на Сержанта, который делает вид, что ему глубоко плевать на происходящее вовне.

   - Девушка... повела себя неблагоразумно. Пыталась бежать. Была ранена. К сожалению, спасти не удалось, хотя доктор очень старался.

   Сержант зачерпнул горсть снега и трет шею, смывая кровь.

   - Леди, я действительно не враг вам. Вам не причинят вреда. Это не в моих интересах. Поэтому проявите благоразумие.

   Проявляю, тем паче, что бежать некуда, а стоять на снегу холодно. Платье мое продувает на раз, но в карете неожиданно тепло. И песцовая шуба - крайне своевременный подарок.

   Наша Светлость не настолько горды, чтобы от него отказаться. Замерзнуть назло врагу - есть ли поступок более нелепый?

   А вот звуки снаружи не проникают.

   Стенки кареты обиты тканью, под которой скрывается толстый слой войлока.

   - Ложись, - Сержант забивается в угол. - Тебе надо отдохнуть.

   - У нас выйдет сбежать?

   - Одному - да. С тобой - нет.

   Ясно. Наша Светлость слабы и категорически не приспособлены к погоням, сражениям и прочим неурядицам, поджидающим беглецов.

   - Слишком опасно, - снизошел до пояснения Сержант.

   Больше разговаривать не о чем. Я кутаюсь в мех, пытаясь отделаться от нехороших мыслей о собственном будущем. Он пялится в потолок.

   - Это был маг?

   - Да.

   - Ты не мог предвидеть его появление.

   - Наверное.

   - И не мог победить.

   - Да.

   Этот разговор бесполезен, но меня не оставляет ощущение, что если замолчать сейчас, Сержант окончательно замкнется.

   - Почему он просто не переместил нас в другое место?

   - Переместил, - отвечает не Сержант. Из-под лавки выползает Майло, грязный и злой, - вы не почувствовали просто.

   В Майло больше не осталось ничего детского. Очередная маска сползла, и я уже не удивляюсь.

   - Думаю, к границе добросили.

   - Какой?

   - Без понятия. Но в протекторате вас прятать бессмысленно. Почует и без маяка.

   Майло вытирает лицо и сгребает с волос паутину.

   - Леди, у вас врагов как тараканов. Не желаете ли нанять опытного ликвидатора?

Глава 6. Последствия



   Вполне вероятно, что если сойти с ума, то мир вокруг окажется ближе, понятней и родней.

   Размышления о жизни.

   Юго разглядывал лицо женщины, с некоторым опасением выискивая признаки грядущей истерики.

   Он рисковал.

   Когда увидел карету во дворе.

   Когда крался, раздвигая лиловые нити, замирая на выдохе - как бы не потревожить плетение. Добравшись до окна, едва не закричал от радости. И уже почти ни о чем не думал, спускаясь по обледенелым петлям винограда.

   Ждал.

   Дождался - маг, отпустив сеть, начал новое плетение. Он менял пространство, вырезая пласт Кривой башни, и время разломилось надвое. На перекрестье слоев застыла карета. Всхрапывали кони, трясли головами, готовые вот-вот рвануть, и люди, которые тоже исподволь ощущали неладное, спешили животных успокоить.

   И тем, и другим отвести глаза легко.

   Слабая магия Юго растворилась в чужой, и он надеялся, что эмиссар слишком занят делом и миром - о да, тот отчаянно сопротивлялся, норовя вытолкнуть умертвие - чтобы отвлекаться на малые искажения поля. Пробравшись в карету, Юго забился под сиденье и вкатил в шею полную дозу мертвоцвета. Это и вправду походило на смерть, как Юго себе представлял. Сердце замедлилось до предела. Разум оцепенел. И Юго перестал существовать.

   Неприятно, но... только так он уйдет от зова. И от мага, который непременно позовет Юго, как только закончит с делом. Нет, теперь при всем желании он не сумеет отыскать Юго.

   А вот люди - вполне, додумайся кто-нибудь заглянуть под сиденье.

   Но на счастье Юго, люди были слишком заняты.

   Дозы хватило на полчаса. И выброс силы, скомкавший пространство - в этом не было ни красоты, ни мастерства, видимо, мир вымотал эмиссара, - вымыл остатки из крови. Юго мутило. Крутило.

   И почти выворачивало наизнанку.

   В самый последний миг, когда воронка уже отпустила карету, маг заподозрил неладное, швырнул петлю, но поздно. Эхо силы ударило по нервам. Как струна оборвалась. Неприятно, но Юго убрался из Замка. Это главное.

   - Это ты стрелял в моего мужа? - Изольда не собиралась плакать, но говорила спокойно. Спутник ее и вовсе закрыл глаза, притворяясь спящим.

   Ложь. Дыхание учащенное. Поверхностное. И сердце бьется быстрее обычного. Стандартная реакция на адреналин. Пожалуй, Юго мог бы поделиться знанием о том, что стресс требует активного выхода, в противном случае грозит разрушением организма. Но сейчас он был занят беседой.

   Потенциальный наниматель имеет право знать правду. В том объеме, который не нарушает права предыдущего нанимателя.

   - Я.

   Кивок и новый вопрос.

   - Зачем?

   - Контракт. Леди, я - исполнитель. Я беру на себя обязательства и их исполняю. Качественно. С гарантией.

   ...про то, что он едва не промахнулся, ей знать не следует. Никому не следует. У специалистов такого класса, как Юго, резюме должно быть идеально.

   - Мне следует тебя убить, - она кутается в шубу, но не от холода. Эта дрожь той же природы, что и учащенное сердцебиение Сержанта. Физиология стресса.

   Страха.

   И подавляемого гнева. У людей сложные отношения с эмоциями, особенно некоторыми.

   Расширенные зрачки выдают волнение. Бледность - результат спазма капилляров. И леди стоит успокоиться. Юго очень нужен наниматель.

   - У вас не выйдет, - он старался говорить спокойно, и взгляд не отводил. У людей странное заблуждение, что человек, смотрящий в глаза, солгать не способен. - У него - возможно. Но сами подумайте, борьба привлечет внимание охраны. Они решат, что вы собираетесь бежать... предпримут меры... меня не будет. Его не будет. А ваша жизнь затруднится многократно.

   Изольда вздохнула: не будет звать на помощь. И согласится на сделку. Поторгуется - все торгуются - но потом все-таки наступит совести на горло. Совесть - это роскошь.

   - Он прав, - Сержант забросил ноги на сиденье кареты.

   По расчетам Юго, ехать им недолго. Пару часов от силы, а там - побережье и корабль. По воде ни одна ищейка след не возьмет.

   Дальше что?

   Островок. Небольшой. Неприметный. Но давным-давно обжитой. Крепость, врезавшаяся в скалу. С хорошим обзором на случай внезапного штурма. И гарнизоном с полсотни... полсотни - это много на двоих.

   - Думайте леди, - Юго снял с уха клок паутины. Все-таки карету могли бы и убрать перед этаким путешествием. - Хорошенько думайте.

   Думает. Перебирает аргументы, затыкая совесть доводами разума.

   - Твои условия?

   - Обычно я заключаю договор на одно дело. Вы называете имя клиента и срок исполнения заказа. Я работаю. Но сейчас я готов принести вам вассальную клятву.

   Не понимает.

   - Он будет служить тебе до смерти, - Сержант был на редкость удобным собеседником. Рот открывал исключительно тогда, когда имел что сказать.