Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 286 из 365

   - А об облучении? Парни называют это обработкой.

   - Тоже нет, сэр, - уже уверенно ответил Чак.

   Жариков понимающе кивнул. Итак, терминологии парней Чак не знает. Попробуем не названием, а содержанием.

   - А туманные картинки?

   У Чака расширились глаза.

   - Вы... вы знаете об этом, сэр?!

   - Немного, - искренне вздохнул Жариков. - Вам их показывали?

   - Да, сэр. Всем нам. А что, спа... парням их тоже показывали? Зачем?

   - Туман был цветным? - Жариков проигнорировал, но запомнил и удивление, и оговорку Чака, стараясь не упустить появившуюся ниточку. - Какие цвета?

   - Красный цвет, сэр. И серый. Но... но это всего раза два или три было. Да, - Чак обрадовался, что может говорить свободно, и улыбнулся. - Да, сэр, один раз красный туман, но большой. И два раза серый.

   - Где это было? В имении Грина?

   - Нет, сэр. Нас привозили туда из учебки. Но... машина была закрытой, сэр. И выгружали в гараже. Я не знаю, где это, сэр, - виновато потупился Чак.

   - А ещё что было? Кроме этого и тренировок.

   Чак открыл рот, вдохнул и замер так. Потом опустил голову и заговорил, сбиваясь на рабскую скороговорку:

   - Не... не могу, сэр, простите меня, сэр, не могу...

   - Вы гимнастику делаете? - перебил его Жариков.

   - Да, сэр, - Чак облегчённо улыбнулся. - И общую, и для рук. Пальцы уже хорошо двигаются, сэр.

   - Отлично, - улыбнулся Жариков.

   Чак снова перевёл дыхание.

   - Сэр, тот... джентльмен... Он здесь?

   - Нет, - Жариков сразу понял, о ком говорит Чак. - Он уехал.

   - Сэр, - Чак умоляюще смотрел на него. - Я выполнял приказ. Я... я не мог отказаться, сэр. Это неповиновение, за это... Хозяин велит, и рабы делают, все рабы так, сэр. У меня не было выбора, сэр.

   - Я понимаю, - кивнул Жариков.

   - Сэр, - ободрился Чак, - вы, если мне можно попросить, вы скажите ему, что если бы не приказ, я бы никогда, ни за что...

   Жарикову очень хотелось, ну, прямо на языке вертелось и пощипывало, спросить про Колумбию, но он уже привычным усилием сдержал себя. Ему надо слушать, не споря, а только слегка направляя вопросами.

   - Сэр, нам приказывали, и мы делали. Мы хотели жить, сэр. За неповиновение смерть, сэр. Так всегда было. Они, ну, парни, попрекают меня, а сами, сами тоже по приказу всё делали. Разве не так, сэр? - Чак посмотрел на Жарикова, ожидая его кивка. - Сэр, я не хочу плохо говорить о них, но... но они были такими же.

   - Были, Чак. Я согласен. А сейчас?

   Чак пожал плечами, снова потёр лоб.

   - Я не знаю, что надо говорить, сэр. Они работают по вашему слову, сэр, - усмехнулся, - и называют себя свободными. Вы не наказываете их за это, значит... значит, вам так надо, сэр. У... белых есть разные... причуды. Я не спорю, сэр.

   Жариков сдержал вздох. Опять, как всегда. Сказав что-то своё, искреннее, буквально бежит в своё прошлое, сам себя убеждает в своём рабстве.

   Чак искоса внимательно посмотрел на Жарикова и осторожно спросил:

   - Сэр, а когда всё восстановится, вы оставите меня здесь, в госпитале?

   - Зачем? - ответил вопросом Жариков. - Вы хотите здесь работать?

   Чак пожал плечами.

   - Я же всё равно должен отработать. Лечение, еду, всё остальное... лучше уж здесь.

   - Как бывший раб вы имеете право на бесплатное лечение.

   - Так что? - изумился Чак. - Парни не за это работают?

   - Нет, - улыбнулся Жариков. - Они получают деньги, зарплату.

   - За деньги, значит, - Чак даже головой покрутил. - Они мне говорили, я не верил.

   - Скажите, Чак, а вы кому-нибудь верите?

   Чак отвернулся, явно пересиливая себя, не давая самому себе говорить, несколько раз дёрнул кадыком и снова повернулся к Жарикову.

   - Сэр, я могу говорить правду?

   - Да, - твёрдо ответил Жариков.

   - Я стараюсь не верить, сэр, меня всегда обманывали. Все, - и не смог удержаться, - белые. Простите, сэр, но это правда.

   - А своему хозяину вы верили?

   - Которому, сэр?





   - Грину.

   - Ему я верил, - в голосе Чака зазвенела сдерживаемая ненависть. - А он... Он сделал меня таким. И предал. Продал и меня, и клятву мою. Вы... вы ведь знаете об этом, сэр, ну, о рабской клятве?

   - Да, я слышал об этом.

   - А... а разве парни не вам давали клятву? - вырвалось у Чака.

   - Нет, - глаза у Жарикова еле заметно напряглись. - Я не рабовладелец, и клятва раба мне не нужна.

   - Сэр, я не хотел обидеть... - Чак на мгновение втянул голову в плечи. - но... простите, сэр, но они так верят вам. Я думал, они на клятве.

   - А Говарду вы тоже верили? - мягко спросил Жариков.

   - Старому Хозяину? - помедлив в секунду, уточнил Чак и усмехнулся. - Ему это было безразлично, сэр.

   - А вам?

   - После того... что нам сделал Грин, тоже, сэр. Он, если он считал, что мы можем не выполнить приказ, он говорил... эти слова. И тогда мы уже делали всё.

   - А Грин?

   - Тому они были не нужны, не так нужны. Мы и так делали всё, что он велел. А, - и с видимым усилием, - Старый Хозяин не доверял нам. Он никому не доверял. А верил... он верил деньгам, сэр.

   - А Ротбусу?

   - Они все служили ему. Как... как рабы. И он на всех смотрел, как на рабов, - продолжил о своём Чак.

   - Вы верили Ротбусу? - повторил вопрос Жариков.

   - Он... он заставил меня дать ему клятву, - Чак улыбнулся. - Думал, это ему поможет, когда придётся вернуться.

   - Вторая клятва недействительна?

   - Мне уже было всё равно, сэр. Ротбус... это даже не человек, сэр. Он любил видеть пытки. Всё равно, кого пытают, за что, нужно, не нужно... Старый Хозяин, - с каждым разом произнесение этого имени давалось Чаку всё легче, - всё делал... с пользой, нет, с выгодой. А этот...

   - Вы долго были у него?

   - Больше года, сэр. И до этого... меня часто ему сдавали.

   - А когда он заставил вас дать ему клятву?

   - В последнюю аренду, сэр, - Чак пожал плечами. - Наверное догадывался, что последняя.

   Жариков задумчиво кивнул.

   - Устали, Чак?

   Тот с настороженной неопределённостью повёл плечом.

   - Не очень, сэр. Вы... вы не сердитесь на меня? Я тут наговорил вам всякого.

   - Я хочу помочь вам, Чак. Чтобы вы могли нормально жить. Не палачом по приказу, и не маньяком, который не может жить без убийств, без насилия. Но и вы должны хотеть этого, Чак. Вы, именно вы сами, должны захотеть и решить.

   Чак молча опустил голову. Жариков ждал. И, наконец, тихое, еле слышное:

   - Это... это невозможно, сэр.

   - Почему? - терпеливо спросил Жариков.

   - Это... это как клеймо, - Чак ещё ниже опустил голову, уткнулся лбом в колени, свернулся клубком, подставляя спину под возможные, а для него неизбежные удары. - Андре верно сказал... необратимо, это необратимо... - и вдруг резко вскинул голову: - А где Андре, сэр? Вы... его наказали, сэр? За что?

   - А вы хотите его видеть? - Жариков улыбнулся. - Вы же ругались всё время.

   Чак пожал плечами.

   - Да как со всеми. Просто... - и, не договорив, отвёл глаза.

   - Он заболел. Простудился, - Жариков по-прежнему улыбался. - Я скажу ему, чтобы зашёл к вам, когда выздоровеет.

   - Спасибо, сэр, - ответил заученным тоном Чак. - Вы очень добры, сэр.

   Жариков понял, что разговор можно считать законченным. Чак ему больше не верит.

   - Не стоит благодарности.

   Жариков встал, и сразу встал Чак.

   - Спасибо, сэр, я могу идти, сэр?

   - Да, Чак, идите отдыхать. И завтра, в это же время, мы продолжим.

   - Слушаюсь, сэр.

   Когда за Чаком закрылась дверь, Жариков достал его медкарту и свои тетради и сел заполнять многочисленные графы и разделы.

   Писал быстро, не поднимая головы, даже когда кто-то без стука вошёл в кабинет. Потому что знал - это Аристов.