Страница 128 из 365
- Заснул?
- Да, отрубился.
- Да-а, хлебанул парень.
- Ну уж не меньше нашего.
- Сказанул! Слышал же, из тюрьмы привезли.
- Я видел, как из машины выводили. В наручниках.
- А руки его видел? Он ладонью гвозди забивать может.
- И не мазался с... когда он перегорел-то?
- Говорит, в двадцать.
- Врёт. Кто его, перегоревшего, держал бы?
- Тоже верно.
- Проснётся, спросим.
- А на хрена ему врать?
Крис, не слушая и не вмешиваясь в разговор, щёлкнул переключателем на коробке селектора.
- Доктор Аристов слушает.
- Доктор Юра, это я, Крис, - Юрием Анатольевичем он называл его только когда говорил по-русски, а здесь полно народу, так что надо по-английски. - Он заснул.
- Я приду в час. Трёх часов нам хватит.
- Хорошо, доктор Юра. Я... я зайду к вам сейчас.
- Заходи.
Они отключили селектор одновременно. Внимательно слушавшие парни дружно закивали.
- Валяй, Крис.
- Мы здесь.
- Значит, к часу соберёмся.
- Ну да, пусть поспит пока.
Крис кивком попрощался с ними и побежал вниз. На полдороге к четвёртому корпусу его догнали Эд и Сол, а уже у дверей Майкл. И в кабинет Аристова они вошли вчетвером.
Аристова, казалось, это не удивило. Он кивком указал парням на стулья и отдал Люсе обработанные карточки:
- Это всё в регистратуру, Люся.
Когда Люся вышла, они быстро переставили стулья и сели обычным полукругом.
- Всё так, - сразу сказал Эд. - Мы номер смотрели. Двадцать пять полных. И перегорел.
- Говорит, в двадцать, - сказал Сол. - Как такое могло?
- Я думаю, он нам расскажет, - улыбнулся Аристов.
- Да, доктор Юра, - кивнул Майкл. - Врать ему незачем.
- Он... такой, как мы, - сказал Эд. - Это точно.
- Всё это фигня хренова, - нетерпеливо мотнул головой Крис. - Я не за этим шёл. Доктор Юра, мы... мы никак не можем его здесь оставить?
Аристов грустно улыбнулся.
- Никак, Крис. В шестнадцать ноль-ноль его увезут.
- А если он болен? - не отступил Крис.
- Он здоровый, - возразил Сол.
- Знаю, - кивнул Крис. - Но, доктор Юра, вот у человека жар, высокая тем-пе-ра-ту-ра, - выговорил он по-русски, - это значит, что он болен, так?
- Допустим, - кивнул Аристов.
- Больной должен быть здесь, а не в тюрьме. Тоже так.
- Ну, - поторопил его Эд. - Он же здоровый.
- Если есть таблетки, понижающие температуру, то должны быть и обратные, повышающие. Накачать его этими таблетками, и всё. Он болен и должен быть здесь, в госпитале.
- Голова-а! - ахнул Майкл. - Точно!
Аристов с еле заметной улыбкой слушал, не вмешиваясь.
- Ну, и сколько мы его так продержим? - спросил Сол.
- Да, - кивнул Эд. - Это тоже точно. И что это за жизнь? А как кончатся таблетки, так он здоровый, и его обратно в тюрягу.
- Да, потом-то что? - Сол подался вперёд, ожидая ответа.
Крис обвёл их возбуждённо блестящими глазами.
- А через неделю он помрёт. И всё!
- Чего?!
- Охренел?!
- Нашёл спасение!
- Дураки вы все. В морге всегда полно неопознанных. Подменим. Того вместо него в Овраг свалим, а ему новые документы сделаем. И всё!
- Ну, ты даёшь!
- Так возьми!
- А что? Здорово придумал.
- Точно. Сделаем...
- Плохо, что индеец, такого трудно подобрать.
- Подберём.
- За неделю?!
- А за месяц не хочешь?
- И месяц ему температурой мучиться?
- А есть такая болезнь... Два дня жар, а три дня или там сколько нормальная. Приступами. Есть такая, доктор Юра?
- Есть, - кивнул Аристов.
- А таблетки, чтоб жар нагонять?
- Тоже есть.
- Ну, так...
- Доктор Юра...!
Аристов требовательно оглядел их и раздельно сказал:
- Нель-зя, - Он повторил это по-русски, в третий раз опять по-английски и спросил: - Поняли?
- Но почему?
- Доктор Юра?
- Ну, чего он такого сделал?
- А что он сделал? - с интересом спросил Аристов.
Они потупились, но Крис тут же вскинул голову.
- Так эти беляки, ну, кого он положил, те сами полезли. Вы ж видели, что они с нами... с нашими делали.
- Есть следствие, есть суд. И то, что вы придумали...
- Это я придумал, - быстро сказал Крис, - они не при чём.
- Так, - начал было Эд, но Крис бешеным взглядом заставил его замолчать.
- Сказал, что я один, значит, всё.
- Нельзя, Крис, - снова, но уже чуть мягче повторил Аристов.
- Значит, что ж...- уныло вздохнул Майкл.
И несколько минул все молчали.
- Ладно, - сказал наконец Крис. - Сделаем, что сможем. Доктор Юра, вы его будете смотреть? - Аристов кивнул. - К вам приведём?
- Нет, я приду. Он где, в твоей комнате?
- Да, я один живу, он не помешает никому.
- Вот у тебя его и посмотрю.
- Хорошо, - Крис встал. - Извините, что помешали вам.
- Ничего, - улыбнулся Аристов.
Парни быстро расставили стулья по местам, попрощались кивками и ушли
1995; 9.10.2012
ТЕТРАДЬ СОРОК ВОСЬМАЯ
До Джексонвилля они добрались без особых приключений и довольно быстро. Пару раз их останавливали русские патрули, но отпускали, убедившись в отсутствии оружия и посмотрев справки.
В городе было тихо. Фредди выругался вполголоса - тишина ему не понравилась - и повёл машину по их летнему маршруту. Джонатан кивнул. Конечно, надо проверить, как у парней дома, а Эндрю жил ближе. Вот и поворот, здесь Эндрю тогда попросил остановиться и пошёл к этому дому. Фредди остановил машину точно у висящей на одной петле калитки. Дом сразу видно, что разорён. Но они всё-таки решили посмотреть. Всё мало-мальски ценное уже явно растащили. Кухня, крохотная гостиная, такая же спальня, чудом втиснутая фанерная выгородка, в которой еле помещалась узкая койка и два стула. На полу какие-то тряпки, обломки. Фредди носком сапога поддел полосатую рубашку. Эндрю носил её на выпасе, она совсем выцвела и расползалась под иглой. Грабители ею побрезговали.
- Громили и грабили, - негромко сказал Джонатан.
Фредди кивнул, но уточнил:
- Сначала грабили.
И вдруг одним бесшумным прыжком ловко выскочил в окно. Через несколько секунд он вернулся, волоча за шиворот бледного до синевы перепуганного мужчину. Тот лепетал что-то нечленораздельное, но, заработав от Фредди оплеуху, заговорил немного понятнее.
Он сосед, а они, значитца, когда началось, так ничего, живёт и живёт пусть себе, а если он расу потерял, то в Цветном бы уж лучше было, и ему, и всем, а он же наглый, а они ничего, а эти, когда пришли, так на Хэллоуин положено, а они так ничего, а она-то, ну, коли дура старая, так что с неё возьмёшь, шутка ж, а она поверила, что всерьёз, и копыта откинула, так много ли старухе надо, её-то толком и не били, ну, говорили ж ей, чтобы согнала, ну, куда он без расы, мы-то белые, а так-то всё тихо было, ну, а на Хэллоуин так уж положено, ну, а добру-то чего пропадать, таких-то, ну, кто расу потерял, говорят, сразу кончали, без сортировки, а мы-то ничего такого, да и добро-то всё бросовое...
Фредди встряхнул его за шиворот.
- Ты что взял?
Глаза мужчины предательски забегали по сторонам. Джонатан сунул руку за борт куртки, и мужчина опять зачастил.
...Да у него, голодранца, и не было ничего, что имел, на себе носил, а так-то у него и взять было нечего, да его шмотьё и с доплатой не нужно, что зарабатывал, то и прожирал, конфеты всё трескал, а так если он где и спёр чего, так это ж, понятное дело, для полиции приберечь, чтоб не пропало, заявить оно, конечно, да хлопотно, а так-то и в дом такое не понесёшь, больно страшно, а добро если в дело пойдёт, так это ж не в грех, а его-то, понятное дело, он же задиристый, всё нос драл, расу потерял, а соблюдать себя не хотел, ну, так если оно нужно, а краденому всегда хозяин сыщется...