Страница 108 из 365
- Да, конечно, - Рози тряхнула головой и подняла с пола разорванный пакет от шали.
- Нет, Рози. Сначала отберите, что вы возьмёте себе на память о Джен. Остальное потом.
- Что потом, миссис Стоун?
- Потом мы опять всё раскидаем. Имитируем погром.
- Да, но... зачем?
- А зачем это сделал тот, кто уводил девочку? Подумайте, Рози.
- Эндрю, кажется? Нет, Андре.
Миссис Стоун поморщилась.
- Без имён, Рози. Ну, так зачем он это сделал?
- Ну-у, - Рози почувствовала себя ученицей на экзамене и рассердилась. - Ну откуда я знаю?! Ну, чтобы подумали, что здесь уже были... эти.
- Вот и мы сделаем для этого же. Пусть думают на них. Выбирайте.
Рози обвела взглядом комнату.
- Но... я, право, затрудняюсь. А вы, миссис Стоун?
- Побыстрее решайте, Рози. Мне, да и вам, пора домой.
Рози нерешительно взяла с комода фарфорового пеликана.
- Миссис Стоун, почему Джен не взяла его с собой?
- Тяжело, громоздко, безвкусно, лицемерно и подло, - отрезала миссис Стоун
Рози вздрогнула от её тона и выронила статуэтку. И увидев осколки, заплакала. По-девчоночьи, всхлипывая и даже как-то подвывая. Миссис Стоун, не обращая на неё внимания, деловито распахнула дверцы шкафа, сгребла и разбросала по полу какие-то вещи, тряпки, смахнула с комода валявшиеся там забытые или ненужным мелочи, выдернула и бросила на пол ящики. Потом ушла на кухню. Рози вытерла ладонями лицо и пошла к ней. И уже вместе, стараясь особо не шуметь, они побили и разбросали посуду и утварь. Рози заглянула в кладовку.
- Миссис Стоун, здесь и так... ой, а это что? Забыли?
Она вытащила из-под стеллажа туго скатанную постель.
- Нет, - пожала плечами миссис Стоун. - Джен же так и решила не брать постели. Можно подпороть.
- Зачем?
- Всё затем же, Рози.
Рози принесла из кухни нож. Они вспороли наискось перину, одеяло и подушку и вытащили остатки в кухню так, что куски ваты и перья разлетелись по полу.
- И в комнате так же?
- Да. Мародёры зашьют.
Они вернулись в комнату. Хрустя осколками, миссис Стоун подошла к кровати.
- Помочь вам?
- Нет, Рози, это не сложно.
Двумя резкими взмахами миссис Стоун взрезала перину, проткнула подушку, потом перешла к детской кроватке и вдруг застыла.
- Нет, не могу. Сделайте это, Рози.
Рози кивнула и подошла к ней. Взяла нож и разрезала перинку, подушку, одеяльце. Оттолкнула ногой на середину комнаты распоротого медвежонка. Отбросила нож. Он где-то зазвенел. Оглядела разгромленную развороченную комнату.
- Да, - поняла её миссис Стоун. - Вот теперь это похоже на правду. Идёмте, Рози. Нам надо уйти тихо.
- Вы так ничего и не взяли себе, миссис Стоун, - Рози осторожно пробралась к двери.
- Незачем, - просто ответила миссис Стоун. - К тому же, если что, придётся объяснять, как к вам попала эта вещь.
- Да, - кивнула Рози. - Я и так не забуду.
Они вышли на лестницу, и миссис Стоун оставила дверь открытой. Спустились. Рози осторожно выглянула. Двор пуст. Они перебежали к калитке и выскочили на улицу и быстро свернули за угол.
- Да, а ключи? - Рози вытащила из кармана своего тёмно-синего плащика оставленную ей Женей связку.
Миссис Стоун взяла у неё связку, быстро сняла с кольца ключи, кольцо с немудрящим потёртым брелочком отдала Рози, а ключи бросила в сточный жёлоб у тротуара. Рози кивнула. И какое-то время они шли молча.
- Думаю, завтра контора не будет работать, - попробовала заговорить Рози.
- И послезавтра, - прежним жёстким тоном ответила миссис Стоун. - И не думаю, что она вообще заработает. Там был штаб. И как прикрытие она больше никому не нужна.
- Я уеду к маме на ферму, - сразу сказала Рози. - А вы?
Миссис Стоун пожала плечами.
- Я не думала об этом.
- Миссис Стоун, - робко начала Рози. - Вы... вам уже приходилось видеть... такое?
- Да, - жёстко ответила миссис Стоун. - Я видела достаточно обысков. И не только обысков.
- Я так рада за Джен, - попыталась сменить тему Рози.
- Да, - кивнула миссис Стоун. - У неё хватило мужества полюбить и не отступиться от своей любви, - Рози смотрела на неё, широко распахнув глаза, и она улыбнулась. - Когда вы полюбите, Рози, не отступайте. Любовь не прощает предательства, а её месть страшна.
Простилась сухим кивком и свернула в свой квартал, а Рози побежала домой. Ведь она совсем не подумала, что и её комнату могут разграбить, как комнату этих девочек в больнице. А рядом комната доктора Айзека. Девочки сказали, что его убили, затоптали... Его-то за что?! Нет, как только русские снимут заставы, она уедет. К маме. Хватит с неё города и его радостей... Хватит!...
Она бежала по улицам, всхлипывая на ходу. Счастье ещё, что Джен так и не узнала то, что поняла она. Что толстушка Майра, и Этель, и Ирэн были заодно с этими, что давали информацию и помогали составлять списки на первую и вторую стадии, что вся их контора была только прикрытием штаба, что... нет, даже про себя страшно назвать истинного хозяина и начальника... Нет, с неё хватит. Надо сбежать, исчезнуть и затаиться. Как Джен.
Машина остановилась, и они проснулись. И снова Мартина удивило их чутьё. Он вздрагивал на каждой остановке, а они даже глаз не открывали. А сейчас сразу заморгали, задвигались.
- Вылезай! Стройся!
Они прыгали из грузовика, вставали привычным строем - руки за спиной, глаза опущены - быстро поглядывая исподлобья по сторонам и почти неслышно перешёптываясь.
- Гля, решётки...
- Распределитель?
- Тюрьма, - шепнул Мартин Эркину, а уже от него побежало к остальным.
Рядом выгружалась свора.
- Во здорово!
- Чего?
- А не отпустили их!
- Ага, в одну камеру теперь и потешимся!
- Дурак, это ж тюрьма!
- Ну не по одному ж нас распихают.
- А один к ним попадёшь...
- Тогда хреново...
- А ни хрена, сквитаемся...
- Ты сортировку сначала пройди, прыткий...
- За Мартином смотри, а то его к белякам запихнут.
- Давай в серёдку его...
- Ага, быстро, пока не смотрят...
- И шапку ему поглубже...
Мартин и охнуть не успел, как его быстро передвинули в середину строя. Эркин остался на краю, жадно ловя обрывки русских фраз.
Так... это непонятно, а, нет, это они про беляков... другое крыло... крылья-то при чём? Нет, другое... А, камеры в разных отсеках... нет, непонятно чего-то... сразу по камерам...
- Первые четыре. Марш!
Эркин чуть не выругался в голос. Но кто же думал, что русские отсчёт с этого края начнут? Оказаться в первой четвёрке - хреново... Хорошо ещё, что четвёртым стоит.
Дверь... Тамбур... Комната... Стол... Русский в форме...
- Имя... Фамилия... Год рождения... Место жительства... Кем работаешь... Документы... Что в карманах...
Ну, это не страшно, не так страшно. Они стояли в затылок друг другу и подходили по одному. Когда Роб замялся на вопросе о документах, его не ударили, не накричали, а просто что-то чиркнули в своих бумагах и всё. И Губачу ничего не сделали, хотя у того ни документов, ни имени, ни работы.... Может, и обойдётся. Ну, вот и его черёд.
Эркин, по-прежнему держа руки за спиной, шагнул к столу.
- Имя?
- Эркин, сэр.
Русский быстро вскинул на него глаза.
- Как? Эр-кин?
- Да, сэр. Эркин.
Русский кивнул, записывая.
- Фамилия?
- Мороз, сэр.
И снова быстрый удивлённый взгляд.
- Как-как? Может, Мэроуз?
- Нет, сэр. Мороз. По-английски - frost.
Русский улыбнулся.
- Так может, у тебя и отчествоесть? - спросил он с заметной насмешкой, специально ввернув в середину фразы русское слово.