Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 365

   - Да, конечно, - Рози тряхнула головой и подняла с пола разорванный пакет от шали.

   - Нет, Рози. Сначала отберите, что вы возьмёте себе на память о Джен. Остальное потом.

   - Что потом, миссис Стоун?

   - Потом мы опять всё раскидаем. Имитируем погром.

   - Да, но... зачем?

   - А зачем это сделал тот, кто уводил девочку? Подумайте, Рози.

   - Эндрю, кажется? Нет, Андре.

   Миссис Стоун поморщилась.

   - Без имён, Рози. Ну, так зачем он это сделал?

   - Ну-у, - Рози почувствовала себя ученицей на экзамене и рассердилась. - Ну откуда я знаю?! Ну, чтобы подумали, что здесь уже были... эти.

   - Вот и мы сделаем для этого же. Пусть думают на них. Выбирайте.

   Рози обвела взглядом комнату.

   - Но... я, право, затрудняюсь. А вы, миссис Стоун?

   - Побыстрее решайте, Рози. Мне, да и вам, пора домой.

   Рози нерешительно взяла с комода фарфорового пеликана.

   - Миссис Стоун, почему Джен не взяла его с собой?

   - Тяжело, громоздко, безвкусно, лицемерно и подло, - отрезала миссис Стоун

   Рози вздрогнула от её тона и выронила статуэтку. И увидев осколки, заплакала. По-девчоночьи, всхлипывая и даже как-то подвывая. Миссис Стоун, не обращая на неё внимания, деловито распахнула дверцы шкафа, сгребла и разбросала по полу какие-то вещи, тряпки, смахнула с комода валявшиеся там забытые или ненужным мелочи, выдернула и бросила на пол ящики. Потом ушла на кухню. Рози вытерла ладонями лицо и пошла к ней. И уже вместе, стараясь особо не шуметь, они побили и разбросали посуду и утварь. Рози заглянула в кладовку.

   - Миссис Стоун, здесь и так... ой, а это что? Забыли?

   Она вытащила из-под стеллажа туго скатанную постель.

   - Нет, - пожала плечами миссис Стоун. - Джен же так и решила не брать постели. Можно подпороть.

   - Зачем?

   - Всё затем же, Рози.

   Рози принесла из кухни нож. Они вспороли наискось перину, одеяло и подушку и вытащили остатки в кухню так, что куски ваты и перья разлетелись по полу.

   - И в комнате так же?

   - Да. Мародёры зашьют.

   Они вернулись в комнату. Хрустя осколками, миссис Стоун подошла к кровати.

   - Помочь вам?

   - Нет, Рози, это не сложно.

   Двумя резкими взмахами миссис Стоун взрезала перину, проткнула подушку, потом перешла к детской кроватке и вдруг застыла.

   - Нет, не могу. Сделайте это, Рози.

   Рози кивнула и подошла к ней. Взяла нож и разрезала перинку, подушку, одеяльце. Оттолкнула ногой на середину комнаты распоротого медвежонка. Отбросила нож. Он где-то зазвенел. Оглядела разгромленную развороченную комнату.

   - Да, - поняла её миссис Стоун. - Вот теперь это похоже на правду. Идёмте, Рози. Нам надо уйти тихо.

   - Вы так ничего и не взяли себе, миссис Стоун, - Рози осторожно пробралась к двери.

   - Незачем, - просто ответила миссис Стоун. - К тому же, если что, придётся объяснять, как к вам попала эта вещь.

   - Да, - кивнула Рози. - Я и так не забуду.

   Они вышли на лестницу, и миссис Стоун оставила дверь открытой. Спустились. Рози осторожно выглянула. Двор пуст. Они перебежали к калитке и выскочили на улицу и быстро свернули за угол.

   - Да, а ключи? - Рози вытащила из кармана своего тёмно-синего плащика оставленную ей Женей связку.

   Миссис Стоун взяла у неё связку, быстро сняла с кольца ключи, кольцо с немудрящим потёртым брелочком отдала Рози, а ключи бросила в сточный жёлоб у тротуара. Рози кивнула. И какое-то время они шли молча.

   - Думаю, завтра контора не будет работать, - попробовала заговорить Рози.

   - И послезавтра, - прежним жёстким тоном ответила миссис Стоун. - И не думаю, что она вообще заработает. Там был штаб. И как прикрытие она больше никому не нужна.

   - Я уеду к маме на ферму, - сразу сказала Рози. - А вы?

   Миссис Стоун пожала плечами.

   - Я не думала об этом.

   - Миссис Стоун, - робко начала Рози. - Вы... вам уже приходилось видеть... такое?

   - Да, - жёстко ответила миссис Стоун. - Я видела достаточно обысков. И не только обысков.

   - Я так рада за Джен, - попыталась сменить тему Рози.





   - Да, - кивнула миссис Стоун. - У неё хватило мужества полюбить и не отступиться от своей любви, - Рози смотрела на неё, широко распахнув глаза, и она улыбнулась. - Когда вы полюбите, Рози, не отступайте. Любовь не прощает предательства, а её месть страшна.

   Простилась сухим кивком и свернула в свой квартал, а Рози побежала домой. Ведь она совсем не подумала, что и её комнату могут разграбить, как комнату этих девочек в больнице. А рядом комната доктора Айзека. Девочки сказали, что его убили, затоптали... Его-то за что?! Нет, как только русские снимут заставы, она уедет. К маме. Хватит с неё города и его радостей... Хватит!...

   Она бежала по улицам, всхлипывая на ходу. Счастье ещё, что Джен так и не узнала то, что поняла она. Что толстушка Майра, и Этель, и Ирэн были заодно с этими, что давали информацию и помогали составлять списки на первую и вторую стадии, что вся их контора была только прикрытием штаба, что... нет, даже про себя страшно назвать истинного хозяина и начальника... Нет, с неё хватит. Надо сбежать, исчезнуть и затаиться. Как Джен.

   Машина остановилась, и они проснулись. И снова Мартина удивило их чутьё. Он вздрагивал на каждой остановке, а они даже глаз не открывали. А сейчас сразу заморгали, задвигались.

   - Вылезай! Стройся!

   Они прыгали из грузовика, вставали привычным строем - руки за спиной, глаза опущены - быстро поглядывая исподлобья по сторонам и почти неслышно перешёптываясь.

   - Гля, решётки...

   - Распределитель?

   - Тюрьма, - шепнул Мартин Эркину, а уже от него побежало к остальным.

   Рядом выгружалась свора.

   - Во здорово!

   - Чего?

   - А не отпустили их!

   - Ага, в одну камеру теперь и потешимся!

   - Дурак, это ж тюрьма!

   - Ну не по одному ж нас распихают.

   - А один к ним попадёшь...

   - Тогда хреново...

   - А ни хрена, сквитаемся...

   - Ты сортировку сначала пройди, прыткий...

   - За Мартином смотри, а то его к белякам запихнут.

   - Давай в серёдку его...

   - Ага, быстро, пока не смотрят...

   - И шапку ему поглубже...

   Мартин и охнуть не успел, как его быстро передвинули в середину строя. Эркин остался на краю, жадно ловя обрывки русских фраз.

   Так... это непонятно, а, нет, это они про беляков... другое крыло... крылья-то при чём? Нет, другое... А, камеры в разных отсеках... нет, непонятно чего-то... сразу по камерам...

   - Первые четыре. Марш!

   Эркин чуть не выругался в голос. Но кто же думал, что русские отсчёт с этого края начнут? Оказаться в первой четвёрке - хреново... Хорошо ещё, что четвёртым стоит.

   Дверь... Тамбур... Комната... Стол... Русский в форме...

   - Имя... Фамилия... Год рождения... Место жительства... Кем работаешь... Документы... Что в карманах...

   Ну, это не страшно, не так страшно. Они стояли в затылок друг другу и подходили по одному. Когда Роб замялся на вопросе о документах, его не ударили, не накричали, а просто что-то чиркнули в своих бумагах и всё. И Губачу ничего не сделали, хотя у того ни документов, ни имени, ни работы.... Может, и обойдётся. Ну, вот и его черёд.

   Эркин, по-прежнему держа руки за спиной, шагнул к столу.

   - Имя?

   - Эркин, сэр.

   Русский быстро вскинул на него глаза.

   - Как? Эр-кин?

   - Да, сэр. Эркин.

   Русский кивнул, записывая.

   - Фамилия?

   - Мороз, сэр.

   И снова быстрый удивлённый взгляд.

   - Как-как? Может, Мэроуз?

   - Нет, сэр. Мороз. По-английски - frost.

   Русский улыбнулся.

   - Так может, у тебя и отчествоесть? - спросил он с заметной насмешкой, специально ввернув в середину фразы русское слово.