Страница 99 из 109
Лоретта подошла к окну и сняла перепонку из оленьей кожи, чтобы посмотреть в сумерки. Она схватилась за подоконник, впиваясь ногтями в дерево. Глядя на возвышенность, она вспомнила, как мягок был Охотник с Эми, когда он привез ее в деревню после пережитого ею у Сантоса.
— Дядя Генри, могу сообщить тебе между прочим, что этот ублюдок, которого ты так ненавидишь, мой муж. — Дерево треснуло под ногтями Лоретты. — Я вышла за него замуж перед священником и я… я люблю его. Я была бы тебе очень обязана, если бы ты не говорил плохо о нем в моем присутствии.
Позади нее в хижине воцарилась такая тишина, что до слуха Лоретты доносился звук дыхания присутствующих. Напрягшись, она ожидала взрыва. Он не заставил себя долго ждать.
— Что ты говоришь? — крикнул Генри.
— Охотник мой муж. — Повторение этих слов придало ей мужества. Она отвернулась от окна и посмотрела в лицо своему дяде, который вскочил на ноги. — Мы повенчаны, и наш союз освящен церковью.
— Он заставил тебя?
— В отличие от некоторых, известных мне, Охотник никогда не заставлял меня делать что-либо. — Она посмотрела в глаза Генри, понимая, что до него дошел скрытый смысл ее слов. — Он никогда не обращался плохо со мной каким-либо способом, никогда не запугивал меня. Я горжусь быть его женой. Когда он приедет за мной, я уеду с ним.
— Боже милостивый, она лишилась рассудка, — прошептал Генри. Он опустился на скамью, напоминая меха, из которых выпустили весь воздух. — Уйти с ним? Назад к команчам? Рейчел, вразуми ее. Я никогда не слыхал ничего подобного.
Сделав над собой видимое усилие, чтобы не последовать за Эми наверх, Рейчел посмотрела племяннице в глаза, затем вздохнула.
— Я думаю, если она действительно любит его, Генри, никакие разговоры не изменят этого. Лоретта? Ты уверена в этом?
— Да. Я люблю его всем сердцем.
— Ты уйдешь с ним только через мой труп! — заявил Генри.
— Это можно устроить, — негромко ответила Лоретта.
Лицо Генри пылало. Он снова встал со скамьи, сжав кулаки, затем вспомнил, что в доме находится посторонний человек. Но даже если бы мистера Стейнбаха не было, Лоретта все равно не испугалась бы.
— Значит ли это, что я никогда не увижу тебя? — спросила Рейчел высоким голосом.
Лоретта подавила свои опасения, что она может жить слишком далеко, чтобы возвращаться домой.
— Я буду навешать тебя. Охотник обещал привозить меня сюда часто, а он всегда держит свое слово.
— Через мой труп… — Генри прервал самого себя, жилы у него на шее вздулись. — Если ты пересечешь этот порог, чтобы уйти, Лоретта Джейн, сделай так, чтобы твоя тень никогда не падала через него больше. Любая женщина, которая связывается с этими животными, недостойна находиться среди порядочных людей.
Лоретта расправила плечи.
— Если ты так настроен, я могу подождать своего мужа снаружи. — Повернувшись, она направилась к двери.
— Ты очень уверена в себе, не так ли? — гаркнул Генри. — Я выполню свои слова, юная леди. Выйди из этой двери — и можешь не возвращаться. Что, если он не придет?
— Он придет.
Лоретта подняла засов, вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь. Она села, прислонившись спиной к колодцу, и стала ждать.
Через час тетя Рейчел принесла ей в миске тушеного мяса. Лоретта приняла его, стараясь не показывать своего беспокойства. Охотник уже должен был подъехать.
— Лоретта Джейн, если хочешь, можешь вернуться. Генри сказал, ты можешь. Для этого тебе надо только извиниться.
Лоретта бросила взгляд на возвышенность. Охотник придет.
— Спасибо, тетя Рейчел, но я останусь здесь. Я сделала свой выбор. Кроме того, он снова начнет говорить гадости об Охотнике, и я снова окажусь здесь.
— Ты действительно любишь его, не так ли? — Рейчел подобрала свои юбки и села рядом, опершись спиной о колодец. — Расскажи мне. Помоги понять.
Лоретта улыбнулась.
— Ты хочешь сказать, почему я люблю его? — Ее улыбка погасла, и она вздохнула. — О тетя Рейчел, как можно объяснить причину любви? Охотник говорит, что она возникает из тайного места, и я думаю, что он прав. Я отправилась к нему не по любви и не оттого, что он мне нравился. — Она искоса взглянула на Рейчел. — Я ненавидела команчей даже больше, чем дядя Генри, помнишь? Но Охотник хороший, чудесный мужчина. Что я могу сказать еще? Если бы ты только видела, как он обращался с Эми после… Эми говорила с тобой уже? О том, что с ней случилось у команчеро?
— Слова излишни… Я ее мать. Я читаю все по глазам. А в них так много — ненависть и страх. Я не знала, что ей сказать, она застала меня врасплох. Они изнасиловали ее, не так ли? Вся их шайка?
— Да.
Рейчел вздохнула.
— И Охотник всех их убил?
— До единого человека.
Сжав руки в кулаки с побелевшими суставами пальцев, Рейчел на минуту отвернулась в сторону.
— Он начинает мне нравиться все больше с каждой секундой.
— Охотник был так добр с Эми. — Голос Лоретты стал хриплым во время рассказа. — Эми никогда полностью не оправится от того, что с нею произошло. Я думаю, что это останется в ее памяти навсегда. Но Охотник вернул ей гордость, тетя Рейчел.
— Я понимаю. — Рейчел пытливо посмотрела Лоретте в глаза. — Кто такой Быстрая Антилопа?
Услышав это имя, Лоретта улыбнулась, и чувство теплоты распространилось по ее телу.
— Особый друг Эми.
— Особый?
— Ее ухажер. — Она прокашлялась, не желая вдаваться в подробности. — Он очень нравится Эми. И он очень хорошо относится к ней; думаю, это все, что я должна сказать. Остальное Эми должна рассказать сама.
Казалось, Рейчел согласилась с этим.
— Он… — Голос ее прервался, и она тяжело вздохнула. — Господи, я не могу поверить в то, что спрашиваю об этом, но он хороший молодой человек?
— Он такой же хороший, какие встречаются повсюду. Но главное, тетя Рейчел, заключается в том, что Быстрая Антилопа не придает значения тому, что сделали команчеро с Эми, не так, как мог бы белый юноша. Ему, конечно, печально от того, что ей пришлось страдать, но в его понятии она остается целомудренной, милой и чудесной. Это имеет большое значение для Эми, особенно теперь, когда у нее залечиваются душевные раны. Ты не должна восстанавливать ее против Быстрой Антилопы. Ты понимаешь? Пусть все идет своим путем. Команчи считают, что прошлое уносится ветром. Мучения Эми исчезли с ним. Она должна верить в это.
— Да. — Губы Рейчел дрогнули. — Я ничего не стану говорить против ее Быстрой Антилопы. Видит Бог, ей нужен сейчас хороший друг. — Она откинула голову назад и закрыла глаза. После длинной паузы она, по-видимому, совладала со своими мыслями и вздохнула. Взяв руку Лоретты, она спросила: — Ты думаешь, я понравлюсь этому твоему Охотнику?
Лоретта отставила миску в сторону и крепко обняла свою тетю.
— О тетя Рейчел, я люблю тебя. Мне так радостно получить твое благословение.
Внезапно Рейчел напряглась.
— Помяни дьявола, и он тут как тут.
Радость пронизала всю Лоретту. Она вскочила на ноги и побежала к воротам. На вершине возвышенности ей видны были лошади и всадники, выделявшиеся силуэтами на фоне темнеющего неба. Команчи остановили лошадей, образовав редкий передний ряд. Несколько всадников остановились позади него. Шаги Лоретты замедлились, и она замерла. Даже на этом расстоянии при плохом освещении она различала военную краску на лицах мужчин. Сердце ее сильно забилось. Неужели Охотник решил, что она добровольно ушла с убийцами его людей?
— Иди в дом, тетя Рейчел, — крикнула Лоретта.
— Почему? Что случилось?
— Не понимаю. Он приходит в гневе.
— Пойдем тогда со мною.
Лоретта проглотила комок страха. Один из индейцев был выше других на лошади, шире в плечах и груди. Охотник. Она не сводила с него глаз. Месяц назад она убежала бы в панике. Но она никогда больше не будет убегать от него.
— Иди в дом, тетя Рейчел. Закрой ставни. Делай, как я велю!
Лоретта снова двинулась вперед. Она боялась и не боялась в одно и то же время. Военный отряд команчей представлял собой пугающее зрелище даже для нее, но мужчина, которого она любила, ехал с ними. Прежде чем она дошла до ворот, воины погнали своих лошадей вперед. Однако, вместо того чтобы напасть, чего она опасалась, они поехали по периметру фермы, вгоняя копья в землю через каждые несколько футов. Охотник снова пришел пометить ее дом.