Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 72

— Гарантий не будет. Я могу лишь дать вам своё слово, — ответила Энн.

— Этого вполне достаточно. Во-вторых, мы должны полностью и во всём доверять друг другу, т. к. мы делаем одно дело.

— Справедливо. Что-нибудь ещё? — уточнила Энн.

— Самая малость — нам бы очень пригодились пули из лакония.

Терпеливо выслушав требования охотника за головами, Филдинг решил, что пора поставить нарушителей закона на место.

— Возможно, старший агент Мэйтрис и готова пойти у вас на поводу, но только не я. Вы получите назад все свои вещи, кроме оружия. До тех пор, пока идут поиски Евы, вам запрещается покидать пределы этого здания. В противном случае всех вас ждёт смертная казнь.

— Как же мы сможем оказать содействие в поисках Евы, если будем заперты в четырёх стенах? — резонно поинтересовался Алекс.

— Полегче, Филдинг, — вступилась Энн за охотников за головами. — Сидя здесь, они мало чем смогут помочь.

— Если выпустить эту троицу из здания, они тут же убегут за стену! — парировал Рассел. — Пусть они помогут нам словом, а делами заниматься будем мы, старший агент Мэйтрис!

Энн была вынуждена признать, что в словах Рассела есть свой резон. Сама она верила, что охотники за головами сделают всё от себя зависящее, но не знала как убедить в этом Филдинга. Было бы глупо рассчитывать, что Филдинг покорно возьмёт на себя роль послушной собачонки, и что с помощью одного лишь шантажа ей удастся всё время держать его под контролем. В конце концов, им ещё предстояло работать бок о бок в одном отделе.

— Хорошо, агент Филдинг. Пусть будет по-вашему, — проговорила Энн ровным тоном.

Напарники переглянулись. Джилл и Сайкс решили, что Энн больше не на их стороне, и только Алекс понял почему женщина согласилась. Между тем приободрённый успехом Рассел решил не останавливаться на достигнутом, и перевёл взгляд на Дроу.

— Если вы действительно собираетесь нам помогать, то советую начать прямо сейчас. В противном случае, все вы вернётесь в камеру.

Видя, что Энн собирается протестовать, Алекс покачал головой.

— Какова вероятность, что Ева ранена? — уточнил Дроу.

— Трудно сказать. Где-то 50 на 50, - ответил Рассел.

— Если Ева ранена, и её рана не заживает, это, как минимум, должно привести её в замешательство, — продолжил Алекс.

— Допустим. Что дальше?

— На её месте я бы попытался выяснить в чём дело. Или хотя бы обратился за помощью к доктору.

Рассел собирался сказать, что не слышал ничего более глупого, однако разговор агентов с охотниками за головами был прерван появлением Малкольма. Оперативник сообщил собравшимся, что в центральной больнице произошло ЧП.

Посадив аэромобиль на крыше больницы, Ева выбралась из машины и направилась к лестнице. Женщина находилась в растерянности, т. к. рана, которую ей нанесла Кейко Кирияма, до сих пор не зажила. Оторвав от блузки кусок, Ева наспех перевязала плечо, стараясь остановить кровотечение. Когда же плечо онемело, бионоид поняла, что без квалифицированной медицинской помощи ей не обойтись, тем более у неё был ещё один весомый довод, чтобы посетить больницу. Спустившись в справочную, Ева узнала в каком кабинете находится свободный хирург, и пришла к нему. Доктор предложил пациентке присесть, и рассказать об обстоятельствах, приведших к ранению.





— Я нашла тварь, испортившую мне жизнь, и сбросила её с крыши. Перед этим она успела выстрелить мне в руку, — проговорила Ева будничным тоном.

Доктор дотронулся до плеча бионоида. Ева стиснула зубы.

— Поразительно. Пуля повредила ваше плечо, но это совсем не сказалось на вашем чувстве юмора, — попытался медик обратить всё в шутку.

Ева сдержанно улыбнулась, и сказала:

— Как вам будет угодно, док.

Прежде чем извлечь из плеча Евы пулю, доктор уложил пациентку на кушетку и вколол обезболивающее. Достав пулю, и положив её в небольшую миску, доктор сделал пациентке перевязку.

— Вот и всё, — возвестил он, откладывая скальпель в сторону.

Ева привстала с кушетки, и пошевелила рукой. Благодаря действию обезболивающего, боль исчезла. Боль, но не рана.

— Скажите, доктор, а где здесь находится рентгенологическое отделение? — поинтересовалась Ева.

— Если у вас есть какие-то вопросы насчёт раны…

— Дело вовсе не в ране. Просто мне нужен источник радиация. Пусть даже слабый.

Врач не на шутку встревожился. До него наконец-то дошло, что Ева не шутила, когда сказала, что убила человека. Доктор было хотел включить громкую связь, и вызвать охрану, но прежде, чем он дотянулся до тревожной кнопки, Ева схватила мужчину за шиворот, одним резким движением уложила на кушетку, и приставила к горлу скальпель, которым врач минуту назад ковырялся в её руке.

— Сколько я себя помню, люди в белых халатах только и делали, что причиняли мне боль. Но вы совсем не такой, — заговорила Ева.

— Пожалуйста, отпустите меня! — взмолился доктор.

— Вы не такой как они, и поэтому можете рассчитывать на снисхождение. Просто скажите мне где здесь находится рентгенологическое отделение. В противном случае, я вырежу вам кадык.

Врач сглотнул подкативший к горлу комок.

— Предпоследний этаж. Западная секция, — признался доктор.

— Спасибо, — сказала Ева, и убрала скальпель от горла мужчины.

Доктор приподнялся с кушетки. Он хотел призвать Еву к благоразумию, но не успел — бионоид схватила его за голову, и одним резким движением свернула шею. Бездыханное тело доктора рухнуло на кушетку. Снисхождение, которое Ева пообещала врачу, заключалось в том, что она не вырезала ему кадык, а подарила мгновенную и практически безболезненную смерть. Забрав несколько ампул с обезболивающим, и лакониевую пулю, Ева вернулась на крышу, и забралась в аэромобиль. Поравнявшись с предпоследним этажом, машина зависла напротив одного из кабинетов. Отлетев немного назад, и набрав разгон, Ева направила аэромобиль прямо на окна кабинета. Протаранив стекло, и разрушив при столкновении часть стены, Ева ворвалась в рентгенологический кабинет. Закинув рентгенологический аппарат в машину, бионоид скрылась с места происшествия прежде, чем персонал больницы успел выяснить что вызвало такой грохот.

Раздосадованный тем, что какой-то охотник за головами, да к тому же ещё и колонист, предугадал дальнейший шаг Евы, а он, опытный агент, не смог, Рассел покинул свой кабинет. Разыскав Стивена Ориса, раздраженный Филдинг в резкой форме потребовал передать ему официальный отчёт касательно сканирования памяти Кейко. Стивен вручил ему кардридер с отчётом, и удалился, не понимая, что разозлило Филдинга. Желая доказать Энн, а заодно и самому себе, что помощь чужаков им не нужна, Рассел досконально изучил отчёт Ориса, и нашёл кое-что интересное. Желая установить местонахождение Евы, Кейко подсунула Нила коммуникатор с жучком. Когда Ева вышла на связь, доктору удалось выяснить откуда был сделан звонок. Стивен указал в отчёте точные географические координаты, чем значительно упростил задачу Рассела. Воспользовавшись первым подвернувшимся под руку компьютером, Филдинг проверил координаты, и установил, что на том месте находится горный перевал. Не став опускать руки раньше времени, Рассел проверил какие объекты находятся ближе всего к перевалу. И хотя таких объектов было несколько, внимание Филдинга привлекла опустевшая база изгнанных из Сатерлайта ренегатов. Желая развеять, или наоборот, подтвердить свои опасения, Филдинг связался с командиром пограничного подразделения, и уточнил детали относительно крушения флагмана «Диларион». Пограничники отыскали все до единой капсулы, упавшие с флагмана, и даже рассказали про взорвавшуюся капсулу. Филдинг подробно расспросил пилота челнока, и тот сказал, что буквально перед самым взрывом успел кого-то заметить возле капсулы. Узнав координаты взорвавшейся капсулы, Рассел лишний раз убедился, что был прав, т. к. самым ближайшим объектом по отношению к месту крушения была именно база ренегатов, и отыскать её не смог бы разве что слепой. Решив, что у него достаточно оснований, чтобы прочесать данный участок, Филдинг было направился к своему кабинету, пока не встретил на своём пути двух оперативников. От них он узнал, что Энн Мэйтрис собирает в конференц-зале всех боевых агентов. Не желая делиться своей славой с Энн, Рассел решил действовать на опережение. Перехватив по пути к конференц-залу четырёх боевых оперативников, Филдинг, в составе свежеиспечённой боевой группы, отправился за стену на служебном аэромобиле. Добравшись до комплекса, Рассел приказал оперативникам поставить бластеры в режим парализатора, и первым выбрался из аэромобиля. Войдя внутрь комплекса, агенты миновали начальный коридор, не заметив в самом конце растяжку. Как только идущий впереди Рассел задел ловушку, коридор стал заполняться зелёным газом, а двери закрылись. Группа оказалась в ловушке, за исключением Рассел, задевшего растяжку, т. к. он был ближе всех к выходу, и идущего следом за ним агента. Благодаря быстрой реакции, Филдинг схватил агента за рукав, и выскочил вместе с ним за двери прежде, чем они закрылись. Оставшиеся трое агентов повыхватывали оружие, настроили его на боевой режим, и попытались проделать в двери брешь, однако двери были выполнена из жаропрочного материала, повредить который не могла даже плазма. Ева специально приготовила эту ловушку на тот случай, если кто-нибудь отыщет её убежище. Слыша, как их товарищи захлёбываются в собственном кашле, Филдинг и спасённый им агент также попытались проделать в двери дыру, не заметив подлетевшего к ним со спины бота. Используя встроенный электрошок, бот вырубил обоих мужчин, в то время как запертые по ту сторону двери агенты делали всё возможное, чтобы выбраться из западни. Они до последнего боролись за свои жизни, но так и не смогли ничего сделать. Когда газ перестал поступать в комнату, и двери открылись, все трое были мертвы.