Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 67



Отмычки. В подушке. Надо спрятаться и подождать, пока вампирша уйдет…

Пол под ней просел и накренился, как во время землетрясения. Ей показалось, что весь монастырь раскачивается, как брошенная в бурное море крохотная коробочка. Лидия вцепилась в камни арочного проема, заставляя себя делать глубокие вдохи. Где-то здесь должен быть спуск в подземелье. Женя (или мадам Муханова?) говорила, что подземные кельи, склепы и проходы тянутся на многие мили…

Подождав, пока пройдет головокружение, она торопливо зашагала по коридору, стуча босыми пятками по камням пола. Хорошо еще, что сейчас лето, а не середина зимы…

Она потянулась к ручке ближайшей двери, но та внезапно открылась с другой стороны, и Лидия обнаружила, что стоит лицом к лицу с молодым Текселем.

— Миссис Эшер, — в голосе ученика не слышалось ни малейшего удивления. — Вы — именно та женщина, которую я ищу.

Она повернулась, надеясь убежать, но Таксель мертвой хваткой вцепился ей в руку.

25

Когда Лидия выпалила, что прямо сейчас мадам Эренберг, возможно, убивает доктора Тайсса, Тексель лишь заметил:

— Ну и замечательно. После убийства она на два-три часа становится спокойней.

— Значит, она все это время убивала?

Тексель посмотрел на нее так, словно она была до крайности наивным ребенком:

— Вы что, считаете меня таким же глупцом, как и Тайсс? Herr Gott!

Он заломил ей руку за спину, схватил за волосы и так протащил по расписанному многоцветными фресками коридору к длинной выбеленной комнате, которая служила доктору Тайссу лабораторией.

Лидия сразу же узнала стоявшее там оборудование, поскольку у себя в больнице пользовалась примерно таким же набором: фильтры, экстракционные воронки, длинные змеевики для перегонки, голубоватое пламя газовых горелок. Чуть дальше виднелась длинная полка с реагентами, рядом с ней — еще одна, заставленная аккуратно подписанными пузырьками с темной жидкостью. Еще в комнате был сейф, на котором Лидия заметила две ярко разукрашенные жестяные коробочки из-под конфет, вроде той, в которой, по словам Джейми, хранились отрезанные пальцы леди Ирэн. За сейфом, в отгороженной серебряной решеткой нише размерами чуть больше шкафа, стояло сооружение, которое психиатры называют «смирительным креслом»; по его бокам, помимо ремней, свисали цепи.

— Так несчастный доктор Тайсс не знал, для чего ей все это?

Тексель презрительно фыркнул:

— Если вас интересует, врала ли она ему с самого начала, то да, врала.

Он распахнул решетку с тускло поблескивавшими прутьями, затолкал Лидию в нишу и усадил на кресло. Она попыталась вывернуться, но Тексель схватил ее за горло, прижал к спинке и с внезапным проворством оказался сверху, коленями сжав ей бедра.

— Сидите спокойно, мадам, — произнес он, ухмыляясь ей в лицо. — Не думаю, что вы захотите со мной побороться — в такой-то одежде. А?

Он погладил ее по плечу, сдвигая разорванную ткань сорочки, и в его глазах появился нехороший блеск.

— Жаль, что у нас так мало времени.

Лидия заставила себя сидеть не шевелясь.

— Что вы собираетесь делать?

— То, что пытался делать с самого начала, — Тексель перекинул через нее ногу, словно слезая с лошади, встал и ремнями туго притянул ее руки к креслу. — Служить своей стране.

Он ущипнул ее за грудь сквозь тонкую ткань и повернулся, чтобы достать из ближайшего ящика шприц с длинной иглой и жгут.



— Что это?

Жидкость в шприце была прозрачной и не походила на коричневатые сыворотки, которые Лидия чуть раньше заметила на полке.

— Ваша смерть, — он вогнал иглу ей в вену прежде, чем она успела запротестовать. — Если, конечно, вовремя не ввести лекарство.

Тексель расстегнул ремни и рывком поднял ее на ноги.

— Увы-увы, но я не могу сказать вам, что это было. В противном случае я подписал бы себе смертный приговор, а я не настолько глуп. Следуйте за мной.

Попытка сбежать от него сейчас была бы безумием, поэтому Лидия пошла за Текселем, чувствуя, как в панике и отчаянии колотится сердце. Дверь в дальнем конце лаборатории выходила на винтовую лестницу; Тексель взял со стола масляную лампу и зажег ее от газовой горелки. Небо за окнами потемнело, долгие сумерки наконец сменились ночью, но башни монастырской стены по-прежнему четко выступали на фоне зарева от литейных заводов. Тексель подтолкнул Лидию вперед, заставляя спуститься по неосвещенным каменным ступеням. Ее словно накрыло темнотой, нахлынувшей из лестничного колодца.

— Вы тоже биохимик? — спросила Лидия, стараясь говорить как можно спокойней. — Поэтому вы помогали доктору Тайссу?

Тексель только плечами пожал:

— Я достаточно разбираюсь в химии, чтобы понять, на что обращать внимание. Но меня выбрали потому, что я говорю по-русски. Мое начальство знало, что открытие Тайсса может сделать человека бессмертным… и наделить способностью незаметно проходить мимо самой бдительной охраны. Также было известно, что это каким-то образом связано с кровью. Сам я не верил в природу мадам до тех пор, пока не увидел ее в деле… и пока не увидел, что случилось с ее подругой леди Итон, когда мадам вытащила ее тело на солнечный свет. Мадам весьма осмотрительна, — добавил он, открывая дверь в конце лестницы (Лидия заметила, что дверные доски покрыты сеткой из серебряной проволоки). — Она превращает в вампиров только слабых. Сюда, живо.

— Благодаря сыворотке она может прикасаться к серебру?

В темноте подземелья ее охватила дрожь. Страх ушел, на его место пришло странное оцепенение. Лидия двигалась словно во сне, но вместе с тем ее чувства сохранили остроту.

Ребенок, подумала она. Что бы ни произошло, пусть мой ребенок останется невредим.

Она споткнулась на неровном полу, и Тексель схватил ее за руку, помогая удержаться на ногах.

— Не вздумайте упасть, Leibchen. Тут где-то бродят две юные пташки нашей мадам — одна из ранней партии, тогда Тайсс еще не подобрал правильный состав… вторая присоединилась к ней несколько недель назад, не знаю уж, что там у них пошло не так. Может, есть и еще. Да, мадам может прикасаться к серебру, ну, или думает, что может. Лично я считаю, что старик своей сывороткой только задерживает появление ожогов, а рубцы потом появляются в других местах. Он все время делал вид, будто понимает, что к чему, но, по-моему, в половине случаев у него были только догадки и предположения. Поэтому он так разозлился из-за убийства леди Итон… если, конечно, та была мертва, когда мадам велела мне слить с нее кровь и разрубить тело. Для опытов ему нужны были настоящие вампиры, а не эти жалкие оборвыши, которых обращала мадам…

Его слова окончательно сбили Лидию с толку:

— Поэтому доктору Тайссу понадобился дон Симон?

— Ваш дружок? Значит, его зовут дон Симон.

Лидия закусила губу:

— Он мне не дружок…

— Я слышал, как вы разговаривали во сне, — в желтом сиянии масляной лампы усмешка Текселя вышла особенно отвратительной. Он взял ее за левую руку и коснулся губами золотого обручального кольца. — Он знает?

Лидия попыталась вырваться, но Тексель лишь рассмеялся, снова схватил ее за руку и подтолкнул к невысоким ступеням. Даже в летнюю жару небольшая подземная камера хранила зябкий холод осени. В центре виднелся колодец, прикрытый серебряной решеткой. Тексель передал Лидии лампу:

— Держите. Не уроните… и не вздумайте хитрить со мной. Я знаю, что я вам вколол. Вы — нет.

Он наклонился, отпер решетку и отодвинул ее в сторону. Лидия подобралась поближе, ощущая легкую сонливость (может быть, какой-то опиат?). Дышать становилось все труднее. Свет лампы не мог рассеять скопившуюся в колодце тьму, но оттуда пахло водой и тянуло холодом. Один из затопленных наводнением тоннелей, о которых рассказывала мадам Муханова?

— Что там внизу?

Тексель забрал у нее лампу, осторожно опустил на пол, потом внезапным движением схватил Лидию за запястья и сбил с ног. Прежде чем она успела восстановить равновесие, он столкнул ее в колодец.